O que significa shuffle em Inglês?
Qual é o significado da palavra shuffle em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar shuffle em Inglês.
A palavra shuffle em Inglês significa arrastar os pés, embaralhar, embaralhar, remexer, realocar, passo arrastado, embaralhar, shuffle, mistura, confusão, farfalho, livrar-se, afastar-se, arrastar os pés, embaralhar, deslocamento lateral. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra shuffle
arrastar os pésintransitive verb (walk slowly) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The old man shuffled along the street. O velho arrastou os pés pela rua. |
embaralharintransitive verb (mix playing cards) Emma shuffled and then dealt. Emma embaralhou e então deu as cartas. |
embaralhartransitive verb (playing cards: mix randomly) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The dealer shuffled the pack. O jogador embaralhou as cartas. |
remexertransitive verb (mix carelessly) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The boss shuffled his papers nervously, not knowing what to say to the employee he had just fired. O chefe remexeu seus papéis nervosamente, sem saber o que dizer ao empregado que havia acabado de despedir. |
realocartransitive verb (employees: reassign jobs) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The company is shuffling its staff in an effort to save jobs, but still cut costs. A empresa está realocando seu pessoal em um esforço para salvar empregos, mas ainda assim cortar custos. |
passo arrastadonoun (slow walk) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The old lady moved across the road at a shuffle. A velha senhora moveu-se ao longo da estrada com um passo arrastado. |
embaralharnoun (random mixing of playing cards) One of the players complained that the shuffle hadn't been thorough enough. Um dos jogadores reclamou que as cartas não haviam sido embaralhadas o suficiente. |
shufflenoun (music player: random order) (anglicismo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) James put his music player on shuffle. James colocou seu tocador de música no shuffle. |
mistura, confusãonoun (mixing) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
farfalhonoun (rustling sound) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Lauren thought she was alone in the office, but then she heard the shuffle of papers behind her. |
livrar-sephrasal verb, transitive, separable (get rid of, shirk) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) My boss was in the habit of shuffling his work off onto the rest of us. |
afastar-se(walk away with short steps) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
arrastar os pés(drag your feet in approaching) (arrastar os pés de alguém na aproximação) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) The old man shuffled over to the desk. |
embaralharverbal expression (playing cards: mix up the deck) (cartas de baralho) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) You need to shuffle the cards before you start the poker game. |
deslocamento lateralnoun (sideways movement) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de shuffle em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de shuffle
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.