O que significa référence em Francês?
Qual é o significado da palavra référence em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar référence em Francês.
A palavra référence em Francês significa referência, indicação, referência, referência, referência, referência, referência, recomendação, padrão, padrão de excelência, referência, referência, como o Everest, favorito, paradigma, pedra de toque, linha de base, listar, intertextualidade, citar, mencionar, ilustração, previsível, referencial, com relação a, referente a, jornal respeitado, obra de referência, obra de referência, trabalho citado, ícone da moda, Termos de Referência, em relação a, fazer referência a, referir-se, o suprassumo, referir-se a, padrão, dado. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra référence
referêncianom féminin (menção) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La référence d'Ellen au directeur précédent provoqua un silence gênant. A referência a Ellen ao diretor anterior causou um silêncio constrangedor. |
indicaçãonom féminin (ato de indicar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La référence du docteur m'a donné accès au spécialiste. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Esta empresa só contrata funcionários com referências. |
referêncianom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le rapport fut enregistré pour référence future. O relatório foi arquivado para referência futura. |
referêncianom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Nous avons inclus une référence à une autre étude. Incluímos uma referência para outro estudo. |
referêncianom féminin (autoridade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le scientifique était une référence pour le projet. O cientista era uma referência para o projeto. |
referência
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) On lui a demandé de servir de référence pour son ancien élève Pediram a ele que agisse como referência para seu ex-aluno. |
referêncianom féminin (obras consultadas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le rapport citait plusieurs références (or: sources). O relatório citava várias referências. |
recomendaçãonom féminin (carta) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le chef écrit une lettre de référence (or: recommandation). O chefe escreveu uma carta de recomendação. |
padrão
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) D'ici la fin de l'année scolaire, tous les élèves de CE2 devront avoir atteint ce niveau. No fim do ano escolar, todos os alunos da terceira série precisarão alcançar esse padrão. |
padrão de excelêncianom féminin (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
referêncianom féminin (personne, pour le travail) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Veuillez fournir deux références dont une de votre plus récent employeur. Por favor, forneça detalhes de duas referências, e uma delas deve ser seu último empregador. |
referêncianom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ce restaurant est la référence avec laquelle je compare tous les autres. Esse restaurante é a referência sobre a qual eu meço todos os outros restaurantes. |
como o Everestnom féminin (figurado: enorme, excepcional) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Este livro é como o Everest da área de pesquisa em história. |
favoritonom féminin (personne) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
paradigma
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Son cours est un paradigme d'enseignement de l'histoire. |
pedra de toque(figuré) (critério) La confiance est la pierre de touche de toute relation saine. |
linha de base
|
listar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Vous devez correctement faire référence à (or: indiquer en référence) tous les livres que vous avez consultés dans la bibliographie. Você deve listar corretamente na bibliografia todos os livros que consultou. |
intertextualidade
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
citar, mencionar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Peux-tu citer des statistiques qui soutiennent tes affirmations ? Você pode citar alguma estatística que apoie o seu argumento? |
ilustração(Imprimerie) (impressão) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
previsível(pejorativo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Leur interprétation de "I wish" n'est pas un exercice modèle en harmonie mais au mieux une chanson a cappella. |
referenciallocution verbale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Les mots que nous utilisons ne font référence à rien mis à part au langage lui-même. |
com relação a
(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Concernant l'industrie, nous embaucherons plus de travailleurs cette année. |
referente a
(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) |
jornal respeitadonom masculin |
obra de referêncianom masculin (livro consultado para informações) Les ventes d'ouvrages de référence ont diminué parce que l'Internet est devenu facilement accessible. |
obra de referêncianom masculin L'Encyclopædia Britannica est un important ouvrage de référence. A Enciclopédia Britânica é uma obra de referência séria. |
trabalho citadonom féminin |
ícone da modanom féminin (alguém admirado pela noção de moda) |
Termos de Referência(entreprise) (definição do âmbito de um projeto) |
em relação a
(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) Em relação à sua carta de primeiro de Janeiro, eu não posso mais prestar-lhe serviços legais. |
fazer referência a(aludir, referir a) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Pendant son discours il a fait référence à sa famille. |
referir-se(mencionar) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Twain faisait référence à Shakespeare. Twain referia-se a Shakespeare. |
o suprassumonom féminin (figurado, o melhor de algo) |
referir-se a
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
padrãolocution adjectivale (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Voici le manuel de référence pour les étudiants souhaitant obtenir un niveau d'anglais avancé. Esse é o livro texto padrão para os alunos que querem obter um níel avançado de inglês. |
dadonom féminin (Géologie) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de référence em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de référence
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.