O que significa humeur em Francês?

Qual é o significado da palavra humeur em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar humeur em Francês.

A palavra humeur em Francês significa humor, temperamento, humor, espírito, humor, humor, humor, humor, disposição de ânimo, espírito, no clima de, bons espíritos, rudeza, hostilidade, irritado, mal-humorado, água com açúcar, não estar no clima, de bom humor, animado, calmo, tranquilo, mal-humorado, irritação, cabeça quente, humor aquoso, mau humor, bom humor, mau humor, bom humor, bom humor, bom humor, mudanças de humor, sentir-se bem, zangado, mal-humorado, rabugento, ranzinza, brincalhão, em boa forma, atenção, cuidado, irritação, mau humor, mau humor, em boa forma, rabugento, inconsistente, temperamental, estável, irritadamente, alegria, mau humor, mau humor, rispidez, hostilidade. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra humeur

humor

nom féminin (estado de ânimo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il était de bonne humeur après avoir réussi l'examen.
Ficou de bom humor depois de passar no exame.

temperamento

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Essaie de voir de quelle humeur est le patron avant de lui demander une augmentation.
Tente descobrir o humor de seu chefe antes de pedir um aumento.

humor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Vu son humeur actuelle, je ne pense pas que demander une augmentation au patron maintenant soit très judicieux.
Dado o humor atual do patrão, não creio que seja um bom momento para pedir um aumento a ele.

espírito, humor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il était de bonne humeur quand il apprit qu'il avait réussi son examen.
Ele estava de bom humor depois de passar nos testes.

humor

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il est d'humeur morose.
Ele está de mal humor hoje.

humor

nom féminin (Médecine, vieilli)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les gens croyaient autrefois que la santé était liée aux humeurs.

humor

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le vieil homme était de bonne humeur et heureux de recevoir des invités.

disposição de ânimo, espírito

Quand il est dans un bon état d'esprit, il est très poli.

no clima de

locution adjectivale (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Fais-moi savoir quand tu seras d'humeur à faire une partie d'échecs.

bons espíritos

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Os convidados da festa estavam em bons espíritos.

rudeza, hostilidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Audrey estava surpresa pela hostilidade de Tom e se perguntava o que ela tinha feito para ofendê-lo.

irritado, mal-humorado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O bebê sempre fica irritado quando acorda pela manhã.

água com açúcar

locution adjectivale (filme, etc.)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

não estar no clima

adjectif

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Je ne suis pas d'humeur à entendre tes mensonges.

de bom humor

locution adjectivale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
J'ai eu une très bonne note pour ma traduction aujourd'hui alors je suis vraiment de bonne humeur.

animado

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les enfants sont de bonne humeur aujourd'hui car c'est la fin des cours.

calmo, tranquilo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mon père était un homme d'humeur égale qui n'élevait jamais la voix.

mal-humorado

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

irritação

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cabeça quente

(pessoa irritável)

humor aquoso

nom féminin (Anatomie) (olho)

mau humor

nom féminin

bom humor

nom féminin

Quand le soleil brille, ça me met de bonne humeur.

mau humor

nom féminin

bom humor

nom féminin

Elle est parfois de bonne humeur, parfois de mauvaise humeur : on ne peut jamais prévoir.

bom humor

nom féminin

Le postier était de bonne humeur ce matin ; il sifflotait en faisant sa tournée.

bom humor

Tu es de bonne humeur aujourd'hui. Qu'est-ce que se passe : tu as gagné à la loterie ?

mudanças de humor

nom féminin pluriel

Les troubles bipolaires se caractérisent par des sautes d'humeur.

sentir-se bem

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Je me sens bien maintenant que mes examens sont finis. Le printemps me fait toujours me sentir bien.

zangado, mal-humorado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Kenny devient grincheux quand il a faim.

rabugento, ranzinza

(état ou plus temporaire) (gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

brincalhão

(commentaire)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ce n'était qu'une remarque légère ; ne la prends pas au sérieux.
Foi só um comentário brincalhão; não leve a sério.

em boa forma

adverbe (bom humor)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Il est de bonne humeur ce soir car il vient tout juste d'apprendre qu'il a eu une promotion.

atenção, cuidado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le roi est-il sorti de son humeur pensive ? Ou refuse-t-il encore tous les visiteurs ?

irritação

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mau humor

(temporário)

Mon mari est de mauvaise humeur aujourd'hui.
Meu marido está de mau humor hoje.

mau humor

em boa forma

locution verbale (psicologicamente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

rabugento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

inconsistente

(personne) (pessoa; imprevisível)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

temperamental

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dan était d'humeur changeante ; il était donc important de lui faire plaisir pour obtenir quelque chose de lui.
Dan pode ser um pouco temperamental, por isso era importante mantê-lo feliz se você quisesse qualquer coisa dele.

estável

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

irritadamente

locution adverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

alegria

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mau humor

(tendo humor variável)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mau humor

nom féminin

rispidez, hostilidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de humeur em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.