O que significa hack em Inglês?

Qual é o significado da palavra hack em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar hack em Inglês.

A palavra hack em Inglês significa cortar, invadir, invadir, hack, charlatão, amador, amadora, pangaré, cavalo de aluguel, passeio a cavalo, mercenário, base, jeitinho, tossir, abrir caminho, fazer nas coxas, lidar, cortar, abrir caminho, desbastar, hackear, picar, irritar, picar, expelir, modificar rapidamente, cortar, arco de serra, dica, lifehack. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra hack

cortar

transitive verb (cut with an axe)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The butcher hacked the meat in the back while his wife managed the store in the front.
O açougueiro cortava a carne nos fundos enquanto sua esposa gerenciava a loja na frente.

invadir

transitive verb (access without authorization) (figurado, informática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Someone hacked our servers last night.
Alguém invadiu nossos servidores ontem à noite.

invadir

phrasal verb, transitive, inseparable (access illegally) (figurado, informática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He was tried and convicted of hacking into the CIA central database. Anyone who tries to hack into a government site is in big trouble.
Ele foi julgado e condenado por invadir o banco de dados central da CIA.

hack

noun (computing: alteration) (anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Kyle developed an awesome hack for this program.
Kyle desenvolveu um hack incrível para esse programa.

charlatão

noun (pejorative (inferior journalist)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tom's writing is terrible; he's a hack.
A escrita de Tom é terrível. Ele é um charlatão.

amador, amadora

noun (pejorative ([sb] amateurish)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
This salesman tried to sell a car to a homeless guy, what a hack.
Esse vendedor tentou vender um carro para um sem-teto, que amador.

pangaré

noun (worn out horse) (BRA, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cavalo de aluguel

noun (UK (horse for hire) (BRA)

passeio a cavalo

noun (UK (horse ride)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

mercenário

noun (pejorative ([sb] lacking integrity) (figurado, pejorativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
That guy is a political hack, just in it for the money and the power; he'd do anything to get votes.

base

noun (curling: foothold) (curling)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

jeitinho

noun (informal (easy way to do [sth]) (BRA)

tossir

intransitive verb (cough)

Grandma was hacking so much that she was having trouble breathing.

abrir caminho

(cut through jungle)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We hacked through the jungle for hours.

fazer nas coxas

transitive verb (informal, figurative (produce hastily, roughly) (informal, figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The deadline was approaching fast, so Kelly just hacked something out and handed it in.

lidar

transitive verb (cope, tolerate) (tolerar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dan couldn't hack it, so he got fired.

cortar

(keep chopping at [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The loggers hacked away at the conifers.

abrir caminho

phrasal verb, intransitive (figurative (keep working)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
We hacked away all night to get all the information we needed.

desbastar

phrasal verb, intransitive (figurative (decrease [sth] over time)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

hackear

phrasal verb, intransitive (computing: breach security) (estrang., computação: violar a segurança)

She hacked in and changed the information on his website.

picar

phrasal verb, transitive, separable (sever) (cortar em pedacinhos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The polar explorer hacked off his gangrenous finger with a penknife.

irritar

phrasal verb, transitive, separable (slang (irritate, anger) (irritar, enfurecer-se)

The way he talks down to me really hacks me off!

picar

phrasal verb, transitive, separable (cut up, chop)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The cook hacked up the meat into several pieces.

expelir

phrasal verb, transitive, separable (slang (bring up by coughing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'm so glad I've never smoked after seeing what he's just hacked up.

modificar rapidamente

phrasal verb, transitive, separable (computing: modify quickly)

cortar

(remove [sth] by chopping)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bob hacked away the ivy that was covering the wall.

arco de serra

noun (fine-toothed saw) (serra para metais)

Rodney used a hacksaw to cut the wood.

dica

noun (helpful tip)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This site is full of handy life hacks, such as how to fold a shirt in under three seconds.

lifehack

noun (informal (practical tip) (truque de produtividade)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de hack em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.