O que significa filling em Inglês?
Qual é o significado da palavra filling em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar filling em Inglês.
A palavra filling em Inglês significa obturação, recheio, enchimento, enchimento, substancial, encher, encher, expedir, aviar, cota, enchimento, passagem, encher, encher, desempenhar, preencher, estufar, encher, preencher, obturação, obturação, preenchimento, posto de combustível, posto de gasolina, repositor, amálgama. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra filling
obturaçãonoun (dentistry) (odontologia: preenchimento de cavidade) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Karen went to the dentist to get a filling done. Karen foi ao dentista fazer uma obturação. |
recheionoun (contents of a pie, etc.) (em tortas, massas etc) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The pie had a sweet pumpkin filling. A torta tinha um recheio de doce de ábobora. |
enchimentonoun (pillow, cushion: stuffing, padding) (travesseiro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
enchimentonoun (caulk, sand) (calafetagem, areia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The road worker poured filling into the pothole. O construtor de estradas colocou enchimento no buraco. |
substancialadjective (food: substantial) (comida) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Paul liked to make filling food. Paul gostava de fazer comida substancial. |
enchertransitive verb (load a container) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He filled the bottle with water. Ele encheu a garrafa com água. |
encherintransitive verb (become full) The water bottle filled quickly. A garrafa d'água encheu rapidamente. |
expedir, aviartransitive verb (complete an order, prescription) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The pharmacist fills hundreds of prescriptions per day. O farmacêutico expede centenas de receitas por dia. |
cotanoun (all one can eat) (tudo o que conseguir comer) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Did you get your fill? You ate a lot of French fries. Bateu sua cota? Você comeu muitas batatas fritas. |
enchimentonoun (US (stuffing, cushioning) (estofamento) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) We keep the fill for the cushions next to the assembly line. Mantemos o enchimento das almofadas ao lado da linha de montagem. |
passagemnoun (music) (música) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) We need to hear more of the drums on this fill. Precisamos ouvir mais da bateria nessa passagem. |
enchertransitive verb (occupy space) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The boxes filled the entire storage room. As caixas encheram toda a sala de estoque. |
enchertransitive verb (plug) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Joseph filled the hole with cement to fix the leak. Joseph encheu o buraco com cimento para concertar o vazamento. |
desempenhartransitive verb (hold a position, role) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He fills the role of marketing director for the company. Ele desempenha o papel de diretor de marketing para a empresa. |
preenchertransitive verb (hire a person for a job) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) We need to fill this position as soon as possible. Precisamos preencher essa vaga o mais breve possível. |
estufar, enchertransitive verb (give enough to eat) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She filled the kids by providing them plenty of potatoes. Ela estufou as crianças dando um monte de batatas para elas. |
preenchertransitive verb (put amalgam in: a tooth) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The standard treatment for a cavity is to fill the tooth. O tratamento padrão para cárie é preencher o dente. |
obturaçãonoun (dentistry: substance) (odontologia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
obturaçãonoun (dentistry: treatment) (tratamento odontológico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
preenchimentonoun (form: completing) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Please ask if you need any help with the filling in of the application form. |
posto de combustívelnoun (petrol station, gas station) We're low on fuel. We need to find a filling station. |
posto de gasolinanoun (sells gasoline for cars) (BRA) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Where's the nearest gas station? I'm almost on empty. I stopped at a petrol station to buy petrol and check my tyre pressure. Onde fica o posto de gasolina mais próximo? Estou quase sem. Parei num posto para abastecer e olhar a pressão dos pneus. |
repositornoun (shop job: stacking goods on shelves) (trabalho, supermercado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
amálgamanoun (dental cavity) (substância usada para preencher cavidade dentária) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de filling em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de filling
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.