O que significa entasser em Francês?

Qual é o significado da palavra entasser em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar entasser em Francês.

A palavra entasser em Francês significa juntar, empilhar, amontoar, ajuntar, empacotar, acondicionar, esguichar, amontoar, amontoar-se, acumular-se, apertar, encaixar, acumular, entupir, encher, atolar, empilhar, amontoar-se, acumular-se, apertar-se, espremer-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra entasser

juntar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

empilhar, amontoar, ajuntar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il entasse les vêtements sales dans son panier à linge, mais il ne fait pas souvent la lessive.

empacotar, acondicionar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle a tout entassé (or: tassé) dans une petite boite.
Ele empacotou tudo bem firme em uma caixa pequena.

esguichar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il a serré le tube de mayonnaise tellement fort que j'en ai eu plein les trous de nez !

amontoar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le vent amoncelait la neige en monticules.
O vento amontoou a neve.

amontoar-se

verbe pronominal (informal)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

acumular-se

verbe pronominal

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Pendant l'absence de sa femme, Sam a laissé la vaisselle s'entasser dans l'évier.
Enquanto sua mulher estava fora, Sam deixou os pratos se acumularem na pia.

apertar, encaixar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
J'ai tenté de fourrer tous mes vêtements dans une seule valise, mais ensuite, je ne pouvais plus la fermer.
Tentei apertar todas as minhas roupas em uma mala, mas depois eu não conseguia fechá-la.

acumular

(colecionar, salvar coisas)

Um conselheiro foi chamado quando ficou claro que ele estava acumulando.

entupir, encher, atolar

(informal: encher demais)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tom entassait plein de choses inutiles dans son sac à dos.
Tom entupiu sua mochila com coisas inúteis.

empilhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Kate a entassé de la crème sûre sur sa patate au four.
Kate empilhou sour cream por cima da batata assada.

amontoar-se, acumular-se

verbe pronominal (neige,...)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
La neige s'était amoncelée dans la nuit.
A neve havia acumulado-se durante a noite.

apertar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
La foule s'est entassée dans la petite salle pour entendre ce que le politicien avait à dire.
A multidão se apertou na pequena sala para ouvir o que o político tinha a dizer.

espremer-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
La foule s'est entassée dans la petite salle pour écouter le conférencier.
O pessoal se espremeu na salinha para ouvir a palestrante.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de entasser em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.