O que significa considérer em Francês?
Qual é o significado da palavra considérer em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar considérer em Francês.
A palavra considérer em Francês significa considerar, ver, estudar, ver, ponderar, refletir, considerar, medir, considerar, avaliar, calcular, classificar, consideração, considerar, considerar, avaliar, comparar com, considerar, estimar, mirar, considerar, pesar, considerado, considerar, considerar, encarar, ver, considerar, ter como certo, ter como garantido, patologizar, ver, não considerado, ver, considerar, desistir de, considerar, identificar-se, descrever, retratar, considerar-se, ver como, posicionar, considerar-se, julgar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra considérer
considerarverbe intransitif (voir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je le considère comme un ami. Penso nele como um amigo. |
ververbe transitif (considerar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Beaucoup considèrent (or: voient) les tatouages avec un a priori négatif. Muitas pessoas veem a tatuagem negativamente. |
estudarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Elle considéra (or: fixa) son visage un long moment, puis sourit. Ela estudou o rosto dele por um longo tempo e depois sorriu. |
ver(figuré) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je vois cette idée d'un mauvais œil. Eu vejo essa ideia com desconfiança. |
ponderarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Elle examina les possibilités et ce qu'il fallait faire ensuite. Ela ponderou suas opções e o que fazer em seguida. |
refletir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
considerarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je considère que la télévision a une mauvaise influence. Eu considero a televisão uma má influência. |
medirverbe transitif (figurativo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il considéra toutes les solutions avant d'agir. Ele mediu todas as opções antes de agir. |
considerarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je l'ai toujours considéré comme un frère. |
avaliar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O boxeador avaliou seu oponente. |
calcularverbe transitif (considerar cuidadosamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Vous n'aviez pas considéré à quel point vos paroles les mettraient en colère. Você falhou em calcular o quanto suas palavras irão incomodá-los. |
classificarverbe transitif (considerar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je le considère comme un de mes amis. Eu o classifico entre meus amigos. |
consideração
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Depois de alguma consideração sobre a proposta de Alistair, Greta a recusou. |
considerar(considerar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je te compte parmi mes meilleurs amis. Considero você um dos meus melhores amigos. |
considerarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gerald insiste toujours pour rencontrer les petits amis de sa fille afin d'estimer s'ils paraissent convenables. Gerald sempre insiste em conhecer os namorados da filha para ver se os julga apropriados. |
avaliar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) J'ai dû considérer les avantages et les désavantages avant de prendre ma décision. Ao me decidir, tive que analisar as vantagens e desvantagens. |
comparar com
Lucy a comparé l'offrr d'emploi pour New York et celle pour Paris. |
considerar, estimarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le patron estimait énormément le travail de Charlotte. O chefe estimava muito o trabalho de Charlotte. |
mirarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le sculpteur contemplait sa dernière création avec fierté. O escultor mirou sua última criação com orgulho. |
considerarverbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) J'estime qu'il serait un immense honneur que de travailler avec vous. Eu consideraria uma grande honra trabalhar com você. |
pesarverbe transitif (considerar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il nous faut peser (or: considérer) les coûts de ce nouveau projet. // Ian a dit qu'il aurait besoin de temps pour considérer la proposition. |
consideradolocution verbale (particípio passado: Forma verbal ("feito", "ido", etc.) usado em locuções verbais. Ex. "tenho feito", "tem ido", etc.) Shani est considéré comme étant un bon élève. Shani é considerada uma boa aluna. |
considerarlocution verbale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Je considère que ce que j'ai fait ce jour-là fut une erreur. Beaucoup considèrent que le "Requiem" de Mozart est un chef d'œuvre (or: Beaucoup considèrent le "Requiem" de Mozart comme un chef d'œuvre). Considero que as minhas ações naquele dia foram um erro. |
considerarlocution verbale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Beaucoup de gens aujourd'hui considèrent que le châtiment corporal est mal. Muitas pessoas hoje consideram que punições corporais são erradas. |
encarar, ver, considerarlocution verbale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le gouvernement voyait (or: considérait) le dernier scandale comme étant un désastre. O governo considerou o último escândalo como um desastre. |
ter como certo, ter como garantido
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
patologizar(Psychologie) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
ververbe transitif (considerar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il le considérait comme un héros. Ele o via como um herói. |
não consideradoverbe transitif (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
ververbe transitif (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Elle considère ça comme une exception à la règle. Ela vê isso como uma exceção à regra. |
considerarlocution verbale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La défense a considéré le verdict comme étant vraiment injuste (or: a considéré que le verdict était vraiment injuste). A defesa considerou o veredicto do juiz muito injusto. |
desistir delocution verbale (figurado) Même s'il n'a pas réussi son examen, je ne le considère pas comme un bon à rien. Mesmo ele tendo ido tão mal na prova, eu não ia desistir dele totalmente. |
considerar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Les professeurs d'Alison la considéraient comme une ratée. |
identificar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
descrever, retratar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Larry se considérait comme un expert. |
considerar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Ce restaurant est considéré comme le meilleur de la ville. Ele se considera pobre. O restaurante é considerado o melhor na cidade. |
ver comolocution verbale Cette toute nouvelle technologie est considérée comme la réponse à tous nos problèmes. Essa última tecnologia é vista como a resposta para todos os nossos problemas. |
posicionar(actif) (considerar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
considerar-se, julgar-severbe pronominal (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Il se considère pauvre. Ele se considera pobre. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de considérer em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de considérer
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.