O que significa caring em Inglês?
Qual é o significado da palavra caring em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar caring em Inglês.
A palavra caring em Inglês significa afetuoso, mostrar preocupação, importar-se, importar-se, importar-se, importar-se, importar-se, ligar, ter afeto por, cuidado, cuidado, preocupação, preocupação, guarda, custódia, cuidado, preocupação, querer, importar-se, cuidar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra caring
afetuosoadjective (thoughtful, kind) (atencioso,amável) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) He is a good father because he is caring. Ele é um bom pai, porque é muito afetuoso. |
mostrar preocupaçãonoun (showing concern) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Caring about other people makes you a good neighbour. Mostrar preocupação com as outras pessoas faz de você um bom vizinho. |
importar-seintransitive verb (be concerned) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) If you care, then you'll donate some money to the cause. Se você ligar, então vai doar dinheiro para a causa. |
importar-se(think is important) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) I care about the issue of global warming. Eu me importo com a questão do aquecimento global. |
importar-seintransitive verb (have a preference) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Do you care what kind of cereal I get? Você se importa com o tipo de cereal que eu compro? |
importar-severbal expression (be unconcerned) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) So, what if you're upset? I don't care. E daí que você está chateado? Eu não ligo. |
importar-seintransitive verb (have affection) (ter afeição) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Send him an e-mail to let him know you still care. Envie-lhe um e-mail para mostrar que você ainda se importa com ele. |
ligar(feel affection) (figurado, ter afeto) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Of course I want to spend more time with you. I care about you. É claro que quero passar mais tempo contigo. Eu ligo para você. |
ter afeto por(have romantic feelings for) Juliana still cares for Simon after all these years. Juliana ainda tem afeto por Simon depois de todos estes anos. |
cuidadonoun (caution) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Handle with care. Manuseie com cuidado. |
cuidadonoun (supervision) (supervisão) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) He's been ill and has received a lot of medical care. Ele tem estado doente e tem recebido bastantes cuidados médicos. |
preocupaçãonoun (worry) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) She doesn't have a care in the world. Ela não tem preocupação alguma no mundo. |
preocupaçãonoun (uncountable (anxiety) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) His face was sad and full of care. Seu rosto era triste e cheio de preocupação. |
guardanoun (responsibility) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The uncle had care of the children when their parents were ill. O tio tinha a guarda das crianças quando seus pais estavam doentes. |
custódianoun (custody) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The children were taken into care. As crianças foram levadas sob custódia. |
cuidadonoun (uncountable (maintenance) (manutenção) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Old houses look wonderful but they require a lot of care. Casas antigas parecem maravilhosas, mas precisam de muito cuidado. |
preocupaçãonoun (object of concern) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The car is my care. You don't need to worry about fixing it. O carro é minha preocupação. Você não precisa se preocupar em consertá-lo. |
quererverbal expression (be inclined) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I don't really care to play golf today. Eu não tenho vontade de jogar golfe hoje. |
importar-se(like, approve of) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Even though they are no longer together, Sarah still cares for her ex-husband as a friend. Mesmo que eles não estejam mais juntos, Sarah ainda se importa com seu ex-marido, como um amigo. |
cuidar(take care of) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Will you care for me in my old age? Você cuidará de mim quando eu envelhecer? |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de caring em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de caring
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.