O que significa adieu em Francês?
Qual é o significado da palavra adieu em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar adieu em Francês.
A palavra adieu em Francês significa adeus, adeus!, tchau, adeus, de despedida, discurso de despedida, já era, carta suicida, despedir-se de, despedir-se, esquecer, dar tchau, despedir-se de, dizer adeus, despedir-se de, de despedida, dar adeus a. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra adieu
adeusnom masculin (formule de départ) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il a fait ses adieux et s'en est allé. Ele deu adeus e partiu. |
adeus!interjection (lors d'un départ) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Je dois y aller maintenant. Adieu. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ao me despedir, disse: Felicidades! |
tchau(despedida) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Au revoir ! À l'année prochaine ! Adeus! Vejo-te no ano que vem! |
adeus(quand on ne reviendra jamais) (literário) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Elle lui dit adieu et partit. |
de despedidalocution adjectivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
discurso de despedida
|
já era(familier) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Pour ma journée à la plage, on repassera : il pleut à verse ! |
carta suicidanom féminin (carta deixada por alguém que se matou) |
despedir-se de
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Les amis d'Edward lui ont dit adieu avant qu'il ne s'embarque dans son voyage. |
despedir-se(définitivement) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Tu devrais lui dire adieu avant qu'il parte. |
esquecer(gíria, não levar em consideração) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Tu peux dire adieu à ton héritage : ta mère a tout laissé à ses cousins éloignés. Esqueça sua herança: sua mãe deixou tudo para os primos distantes. |
dar tchau
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Les spectateurs firent un signe d'adieu de la main au train tandis qu'il quittait la gare. Os espectadores se despediram do trem quando ele saiu da estação. |
despedir-se de(figuré) (aceitar a perda de algo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il a dit adieu à ses rêves de jeunesse. |
dizer adeus(figuré) (figurativo) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
despedir-se de(figurado) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) En 1860, mon arrière-grand-père a dit adieu à (or: a quitté) la Pologne et a émigré en Afrique du Sud. |
de despedida
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Elizabeth a offert à son patron un cadeau d'adieu quand elle a quitté son emploi. |
dar adeus a(figuré) (formal, figurado) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Avec cette défaite, l'équipe peut dire adieu à ses chances de remporter l'événement. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de adieu em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de adieu
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.