Co oznacza sinal w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa sinal w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sinal w Portugalski.

Słowo sinal w Portugalski oznacza odłożony towar, sygnał, znak, sygnał, znak, sygnał, oznaka, dzwonek, sygnał, zaliczka, sygnał, znak, znak, znak, znak, objaw, znak, sygnał, znak, sygnał, znak, ślady, pieprzyk, zaliczka, światła uliczne, zapowiedź, depozyt, lizak, dowód, znak, sygnał dla kogoś, świadczyć, kiwanie, skinięcie, symbol, oznaka, znamię, znak, znak nadbrzeżny, sygnalizacja świetlna, słabnąć, fajka, uruchamiać, sygnał dźwiękowy, znamię wrodzone, sygnał zajętości, zielone światło, znak minusa, ani śladu, alarm, wołanie o pomoc, sygnał informujący o błędzie, negatywny znak, dzwoniący dźwięk, dzwonek szkolny, znak ostrzegawczy, znak ostrzegawczy, znak zatrzymania się, kciuki do góry, zwiastować, zapowiadać, sumator, zielone światło, czerwone światło, sygnał alarmowy, znak uwaga, znak minusowy, znak ostrzegawczy, zaznaczenie, oznaczenie, skinąć na kogoś, zezwolić na coś, wici, migać, że, znak krzyża, zielone światło, czerwone, ligatura, sprzężenie, liczba sprzężona, sygnału. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sinal

odłożony towar

substantivo masculino (pagamento como reserva)

sygnał, znak

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A piscada de Frederica era um sinal de que tudo tinha acontecido conforme o plano.

sygnał

substantivo masculino (de tráfego)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quase houve um acidente quando um motorista ignorou o sinal no cruzamento.

znak, sygnał

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A banda ficou em formação, esperando pacientemente o sinal para marchar.
Orkiestra stała w gotowości, cierpliwie czekając na sygnał do marszu.

oznaka

substantivo masculino (indicação)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Há sinais de que haverá uma tempestade amanhã.
Oznaki wskazują na to, że jutro będzie burza.

dzwonek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Os estudantes pularam das cadeiras quando o sinal tocou.

sygnał

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Estou tendo dificuldades em obter um sinal bom neste aparelho de rádio antigo; tem muito chiado.

zaliczka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Alice pagou na loja um sinal pelo móvel e concordou em pagar o restante na entrega.

sygnał

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O sinal de Joana nos disse que ela estava pronta para sair.

znak

substantivo masculino (símbolo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O pergaminho estava coberto por símbolos que eles não conseguiam entender.

znak

substantivo masculino (gesto indicativo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O gesto indicativo de Ken nos disse que tudo estava bem.

znak

substantivo masculino (gesto)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O gesto da mulher surda indicou que ela queria dirigir.

znak

substantivo masculino (língua de sinais)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Você conhece o sinal para "gato" na Língua de Sinais Americana?

objaw

(sintoma)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Eles mostra sinais de diabetes.

znak

substantivo masculino (matemática)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Sim, trezentos, mas qual é o sinal? Positivo ou negativo?

sygnał, znak

substantivo masculino (para começar)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

sygnał

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

znak

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ślady

substantivo masculino (rastro)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
O fazendeiro inspecionou a área em busca de sinais de coiotes.

pieprzyk

(na pele)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Keila tinha uma pinta no rosto.

zaliczka

(por serviços)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

światła uliczne

Quando o semáforo fica vermelho, você tem que parar.

zapowiedź

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
O Mike deu um alerta aos funcionários fofoqueiros de que o chefe estava vindo, para que eles pudessem parecer ocupados.

depozyt

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O locatário pagou ao locador uma fiança para o caso de dano.

lizak

(sinal de trânsito em forma de pirulito)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

dowód, znak

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Rachel deu a Carl um medalhão como prova do amor dela.

sygnał dla kogoś

(figurado)

Quando a anfitriã boceja, essa é a deixa para que seus convidados vão embora.
Gdy pani domu ziewa, to sygnał dla gości, że należy wyjść.

świadczyć

(indício forte) (o czymś)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As roupas que ela veste são uma verdadeira prova de quem ela é.

kiwanie, skinięcie

substantivo masculino (movimento da cabeça)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Tom cumprimentou a plateia com um aceno de cabeça.

symbol

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
O casal trocou alianças como um símbolo de seu amor.

oznaka

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

znamię

(marca de nascença)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

znak

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Algumas pessoas dizem que quando as vacas se deitam, é sinal de de chuva.

znak nadbrzeżny

Apesar da chuva, a tripulação do navio conseguiu ver o farol da costa à frente.

sygnalizacja świetlna

(luzes que controlam o fluxo de trânsito)

słabnąć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Enquanto o carro entrava no túnel, o sinal do rádio desvanecia.

fajka

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

uruchamiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O bombeiro soou o alarme.

sygnał dźwiękowy

(som eletrônico)

znamię wrodzone

sygnał zajętości

zielone światło

znak minusa

ani śladu

expressão

alarm

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wołanie o pomoc

sygnał informujący o błędzie

(algo que indica erro)

negatywny znak

(mau agouro)

dzwoniący dźwięk

(telefone)

dzwonek szkolny

(sinal avisando o início e fim das aulas)

znak ostrzegawczy

(algo que indica perigo)

znak ostrzegawczy

substantivo masculino (algo que indica perigo)

znak zatrzymania się

(sinal instruindo motoristas a parar)

kciuki do góry

Eu comecei a puxar a corda assim que eu vi o sinal de positivo de Lisa.

zwiastować, zapowiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A excitação política generalizada prenuncia uma guerra civil.

sumator

(áudio)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zielone światło

substantivo masculino (przenośny)

czerwone światło

(figurativo: sinal para parar)

O projeto do edifício recebeu sinal vermelho dos urbanistas.

sygnał alarmowy

znak uwaga

znak minusowy

(símbolo matemático)

znak ostrzegawczy

(alarme)

zaznaczenie, oznaczenie

(figurado)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

skinąć na kogoś

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
O rei acenou para seu serviçal lhe trazer um drinque.

zezwolić na coś

expressão verbal

wici

(historyczny: ognisko ostrzegawcze)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Os avisos de tropas invasoras eram normalmente comunicados via sinais luminosos nos morros em tempos antigos.

migać, że

locução verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ele fez sinal que preferia me encontrar às sete horas daquela noite.

znak krzyża

O padre notou o rápido sinal da cruz de Mark quando ele entrou na igreja.

zielone światło

substantivo masculino

czerwone

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

ligatura

substantivo feminino (música)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Para alongar a última nota da medida, há um sinal de ligação na meia nota seguinte.

sprzężenie

(matemática)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

liczba sprzężona

(matemática)

sygnału

locução adjetiva

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sinal w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.