Co oznacza profiter w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa profiter w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać profiter w Francuski.

Słowo profiter w Francuski oznacza darmówka, wykorzystywać, wykorzystywać coś jak najlepiej, dobrze to wykorzystywać, dobrze wykorzystywać czas, wykorzystywać coś, korzystać z szansy, korzystać z czegoś, korzystać z, wyzyskiwać, żerować na kimś, cieszyć się z użytku, wykorzystywać kogoś/coś, wyzyskiwać, móc użytkować, móc używać, wykorzystywać, cieszyć się, dawać kawałek, wykorzystywać, odnosić korzyści z robienia czegoś, czerpać przyjemność z czegoś, czerpać radość z czegoś, odnosić korzyści, korzystać z, zyskiwać na, trzymać się blisko. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa profiter

darmówka

(slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wykorzystywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les faussaires profitent de la réputation des noms de marque.

wykorzystywać coś jak najlepiej

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

dobrze to wykorzystywać

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Vous n'avez qu'une chance, alors profitez-en.

dobrze wykorzystywać czas

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Isabel a profité au mieux de son temps au Royaume-Uni pour visiter autant d'endroits que possible

wykorzystywać coś

verbe transitif indirect

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai profité de la situation.

korzystać z szansy

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Si vous en profitez pour le remercier, le public vous appréciera d'autant plus.

korzystać z czegoś

verbe transitif indirect

korzystać z

verbe transitif indirect

Il est injuste que les contribuables ne puissent pas profiter des énormes profits bancaires.

wyzyskiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le témoin écrivit un livre sur toute l'affaire pour profiter de sa renommée.

żerować na kimś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Martin n'a pas de travail ; il vit aux crochets de ses parents et de son frère.

cieszyć się z użytku

verbe transitif indirect

Nous profitons de la piscine.

wykorzystywać kogoś/coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les personnes qui font des arnaques tentent de profiter (or: de tirer profit) d'internautes crédules.

wyzyskiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

móc użytkować, móc używać

verbe transitif indirect

Mon copain m'a dit que je pouvais profiter de son garage pendant qu'il serait parti en vacances.

wykorzystywać

(figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Beaucoup de manipulateurs profitent de la compassion de leurs victimes.

cieszyć się

(soutenu)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
J'ai toujours joui d'une bonne santé.
Od zawsze cieszę się dobrym zdrowiem.

dawać kawałek

verbe transitif

Après avoir gagné à la loterie, elle m'a dit qu'elle m'en ferait un peu profiter.

wykorzystywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je sais qu'elle est très généreuse, mais tu ne devrais pas en profiter.

odnosić korzyści z robienia czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Des pompes funèbres peu scrupuleuses peuvent profiter des familles endeuillées en ne proposant que les options les plus chères.

czerpać przyjemność z czegoś, czerpać radość z czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Stefan apprécie les choses simples depuis sa crise cardiaque.
Stefan czerpie radość z prostych przyjemności od czasu ataku serca.

odnosić korzyści

Ma collègue a essayé de tirer profit de (or: tirer avantage de) mon erreur.

korzystać z, zyskiwać na

Si vous pouviez nous conseiller, nous pourrions tirer profit de (or: tirer avantage de) votre expertise.

trzymać się blisko

(Automobile)

La voiture a profité de l'aspiration de la voiture devant elle pour économiser de l'essence et prendre de la vitesse.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu profiter w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.