Co oznacza main w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa main w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać main w Francuski.

Słowo main w Francuski oznacza dłoń, ręka, rozdanie, zdolność, samodzielnie, ręka, ręka, pismo, kolej, wyczucie, zagrywka, ręcznie, ręczny, ręcznie, z drugiej ręki, wspólnie, razem, siła robocza, poręcz, rabunek, otrzymywać, chwytać, lekceważyć, używający broni, siła robocza, zbir, bandyta, deponować, dostępny, związek zawodowy, płatny zabójca, odmieniać, przejmować coś, ścisły, mistrzowsko, sposób, wybrakowana odzież, przejmować stery, zaskoczyć, do konfiguracji, ręczny, ręcznie napisany, odręcznie napisany, odręczny, ręcznie tkany, za kulisami, łatwo dostępny, niepewnie, pod kontrolą, ręka pod rękę, dopięty, w zasięgu, za rękę, na gorącym uczynku, drżącym głosem, we współpracy, śpiewająco, pod ręką, torebka, zakład wyzyskujący siłę roboczą, depozyt, torebka, uścisk ręki, siła robocza, hamulec ręczny, torebka, zabawa z przewracaniem, bibuła, napad z bronią w ręku, hamulec ręczny, twarda ręka, sygnał ręczny, niewidzialna ręka, żelazna ręka, głosowanie przez podniesienie rąk, napad z bronią, łatwe zwycięstwo, mocny uchwyt, odręczny rysunek, mieć złote serce, z grubej rury, wyciągnięta ręka, wyciągnięta dłoń, notatnik, prawa ręka, odzież używana, bagaż podręczny, żelazna pięść, lewa ręka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa main

dłoń, ręka

nom féminin (partie du corps)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il a mis les mains dans ses poches.
Włożył ręce do kieszeni.

rozdanie

(Cartes)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
J'ai une belle main. À qui le tour ?
Dostałem świetne rozdanie. Kto prowadzi?

zdolność

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il s'était fait la main dans un restaurant italien.

samodzielnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Je l'ai fait de mes propres mains.
Zrobiłem to samodzielnie.

ręka

nom féminin (demande en mariage) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il a demandé sa main.
Poprosił ją o rękę.

ręka

nom féminin (habileté) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il voyait dans cette commode la main d'un véritable artisan.

pismo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Son écriture est très élégante.

kolej

(Cartes)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
À qui le tour ?

wyczucie

nom féminin (figuré : compétences, talent)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il a le coup de main avec les enfants. Quelle main de maître !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ma dobre wyczucie piłki.

zagrywka

nom féminin (Cartes)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
John a pris la main et a commencé à jouer.

ręcznie

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
On peut voir que chacun de ces outils a été fait à la main.

ręczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce n'est qu'une petite pompe manuelle, mais ça peut servir.
To tylko mała ręczna pompka, ale może się przydać.

ręcznie

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
C'est un travail fait à la main, pas un article de production en masse.

z drugiej ręki

wspólnie, razem

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Deux personnes travaillant ensemble progressent plus vite que séparément.

siła robocza

(d'une entreprise)

poręcz

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Nina ne touche jamais aux rampes parce qu'elle croit qu'elles sont couvertes de bactéries.

rabunek

(anglicisme)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Haut les mains ! Ceci est un hold-up !

otrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu peux me dire où je pourrais trouver une montre comme la tienne ? Tu dois trouver une copie de son certificat de naissance.

chwytać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Saisissez bien le chargement et assurez-vous qu'il ne soit pas trop lourd avant de le soulever.

lekceważyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le comité a rejeté ma suggestion de réduire les frais d'abonnement.

używający broni

L'organisation est engagée dans une lutte armée contre les forces d'occupation.

siła robocza

nom féminin (d'une région)

La main-d'œuvre du pays doit augmenter pour subvenir aux besoins d'une population vieillissante.

zbir, bandyta

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les sbires (or: hommes de main) de Baxter ont été envoyés pour tuer Murray.

deponować

(Droit)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dostępny

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'ai trois personnes disponibles qui peuvent commencer à travailler demain.
Mam trzy osoby, które są dostępne do pracy od jutra.

związek zawodowy

L'usine devra embaucher plus de main-d'œuvre pour faire face à ces commandes.

płatny zabójca

(familier : personne)

odmieniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przejmować coś

(saisir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le gouvernement va s'approprier les biens de ceux qui ne paient pas leurs impôts.
Państwo przejmie własność ludzi, którzy nie płacą podatków.

ścisły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le dictateur contrôlait fermement son armée.

mistrzowsko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

sposób

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Je ne sais pas encore bien couper les tomates, il faut que je prenne le pli.

wybrakowana odzież

(populaire, courant)

Je connais un magasin de fripes vraiment pas cher.

przejmować stery

(przenośny)

zaskoczyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La police surprit les cambrioleurs avec l'argent en main.

do konfiguracji

locution adjectivale

Simon ne voulait pas se casser la tête à tout installer lui-même alors il a acheté un produit clé en main.

ręczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'ai acheté un couvre-lit fait à la main chez un artisan réputé.

ręcznie napisany, odręcznie napisany

locution adjectivale

odręczny

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ręcznie tkany

locution adjectivale

za kulisami

(fam)

Il n'a pas déclaré son traducteur : il l'a payé de la main à la main.

łatwo dostępny

(figuré)

niepewnie

(écriture)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

pod kontrolą

locution adverbiale

Ne t'inquiète pas ! J'ai la situation en main ici au bureau.

ręka pod rękę

locution adverbiale

dopięty

(victoire) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w zasięgu

locution adverbiale

Les médicaments ne devraient pas être rangés à portée de main des enfants. Le bébé pleurait pour qu'on lui donne la balle, qui n'était pas à portée de main.

za rękę

locution adverbiale

Mes filles étaient les meilleures amies du monde et on les voyait souvent marcher main dans la main.

na gorącym uczynku

locution adverbiale (figuré)

Le voleur à l'étalage a été pris la main dans le sac alors qu'il tentait de cacher des articles dans ses poches.

drżącym głosem

(mówić)

we współpracy

locution adverbiale

Le maire et l'entrepreneur ont travaillé de concert (or: main dans la main) pour faire approuver le projet.

śpiewająco

locution adverbiale (przenośny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
À leur grand soulagement, la majorité des étudiants ont réussi l'examen haut la main.

pod ręką

locution adverbiale (przenośny)

Il faut tout avoir à portée de main avant de commencer à travailler.

torebka

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Elle a ouvert son sac à main pour en sortir son porte-monnaie.
Otworzyła torebkę, aby wyjąć z niej portfel.

zakład wyzyskujący siłę roboczą

De nombreux immigrants travaillent dans des ateliers de couture où on exploite la main d'œuvre.

depozyt

(Droit)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

torebka

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Elle a une solution à tous les problèmes dans son énorme sac à main.

uścisk ręki

nom féminin

L'avocat accueillit Alice avec une poignée de main ferme.

siła robocza

nom féminin

hamulec ręczny

nom masculin

torebka

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zabawa z przewracaniem

bibuła

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

napad z bronią w ręku

nom féminin

La police a inculpé l'homme de 23 ans d'agression à main armée.

hamulec ręczny

nom masculin

Il faut mettre le frein à main lorsqu'on se gare en côte.

twarda ręka

nom féminin (figuré)

Le dictateur régnait avec une main de fer.

sygnał ręczny

nom masculin

niewidzialna ręka

nom féminin (figuré)

L'avocat a passé sa vie à se battre contre la main invisible de la corruption.

żelazna ręka

nom féminin

Mussolini dirigeait l'Italie d'une main de fer.

głosowanie przez podniesienie rąk

nom masculin

Les délégués ont élu un nouveau président par un vote à main levée.

napad z bronią

nom masculin

Il y a eu un vol à main armée à la banque aujourd'hui.

łatwe zwycięstwo

nom féminin

mocny uchwyt

verbe transitif

odręczny rysunek

nom masculin

mieć złote serce

locution verbale (figuré) (przenośny)

Il peut sembler un peu bourru au début, mais il a vraiment le cœur sur la main.

z grubej rury

(figuré) (potoczny)

Le principal a accusé le professeur d'avoir la main lourde quand elle corrigeait ses élèves.

wyciągnięta ręka, wyciągnięta dłoń

nom féminin (przenośny)

notatnik

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

prawa ręka

nom féminin

J'écris de la main droite, je suis droitier.

odzież używana

nom masculin pluriel

bagaż podręczny

La plupart des compagnies aériennes n'autorisent qu'un bagage à main. Vous ne pouvez pas transporter des aérosols ou des instruments pointus dans vos bagages à main.

żelazna pięść

nom féminin (figuré) (przenośny)

Le dictateur dirigeait avec une main de fer.

lewa ręka

nom féminin

Généralement, on porte l'alliance à la main gauche. Bien qu'elle soit veuve, elle porte toujours son alliance à la main gauche.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu main w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.