Co oznacza joindre w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa joindre w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać joindre w Francuski.

Słowo joindre w Francuski oznacza łączyć, dodzwonić się do kogoś, przechodzić przez, załączać, załączać, załączać coś, łączyć się z czymś, chwytać, dodzwonić się, kontaktować się z kimś, kontaktować się z, łączyć, zwracać się, dołączać do kogoś, dołączać, załączać coś do czegoś, przeżywać, żyć w biedzie, wiązać koniec z końcem, wystarczać na życie, ledwo wiązać koniec z końcem, mieć połączenie, włączać się, dołączać się, chwytać się za ręce, towarzyszyć, włączać się w coś, jednoczyć się z kimś/czymś, łączyć się, włączać się w coś, załączać coś do czegoś, dołączać coś do czegoś, składać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa joindre

łączyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a assemblé les pièces du puzzle.
Połączył ze sobą dwa kawałki układanki.

dodzwonić się do kogoś

verbe transitif

J'essaie de joindre le Président mais il ne répond pas.

przechodzić przez

verbe transitif

Après plusieurs tentatives pour appeler Yolanda, j'ai finalement réussi à la joindre.

załączać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

załączać

verbe transitif (un document)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand Tina a envoyé l'e-mail, elle a joint les photos ?
Czy Tina załączyła zdjęcia, wysyłając e-maila?

załączać coś

verbe transitif (un document)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand vous postulez à un emploi, n'oubliez pas de joindre votre CV.

łączyć się z czymś

(Radio)

Essaie de joindre le quartier général si ce vieil émetteur marche encore.

chwytać

verbe transitif (une personne)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai essayé de le joindre toute la semaine mais il n'est jamais là.

dodzwonić się

verbe transitif (par téléphone)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Voyons si j'arrive à le joindre (or: le contacter) pour lui demander des informations sur la fête.
Zobaczmy, czy się do niego dodzwonię, żeby zapytać go o to przyjęcie.

kontaktować się z kimś

verbe transitif (une personne)

Vous pouvez me joindre par téléphone ou mail.

kontaktować się z

verbe transitif

Vous pouvez nous contacter à l'adresse indiquée ci-dessus.

łączyć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zwracać się

(przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
J'ai essayé de venir en aide (or: tendre la main) à la famille quand ils étaient dans le besoin.

dołączać do kogoś

Nous allons voir un film. Tu veux te joindre à nous ?

dołączać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous nous sommes joints aux recherches pour retrouver les enfants disparus.
Dołączyliśmy do poszukiwań zaginionych dzieci.

załączać coś do czegoś

(mettre une étiquette)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przeżywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle gagne à peine de quoi vivre avec ses deux emplois à temps partiel.

żyć w biedzie

(figuré)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ils avaient l'air riches, mais en fait, il avait du mal à joindre les deux bouts.

wiązać koniec z końcem

locution verbale (figuré)

Avec la crise actuelle, les familles ont du mal à joindre les deux bouts. // Je ne peux pas joindre les deux bouts avec ce que vous me payez.

wystarczać na życie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Même avec deux emplois, elle gagnait juste assez pour joindre les deux bouts.
Nawet mając dwie prace ledwo zarabiała tyle, żeby wystarczało jej na życie.

ledwo wiązać koniec z końcem

(potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Elle arrivait à joindre les deux bouts en cumulant trois boulots mal payés.

mieć połączenie

verbe transitif

Je n'ai pas réussi à le joindre. Il est peut-être parti déjeuner.

włączać się, dołączać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ne vous inquiétez pas si la discussion a déjà commencé, vous pouvez vous joindre à nous quand vous voulez.

chwytać się za ręce

locution verbale

Toute l'assemblée a joint ses mains pour prier.

towarzyszyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

włączać się w coś

Elle a pris part à la conversation lorsqu'elle s'est aperçue qu'ils parlaient de Cancun.

jednoczyć się z kimś/czymś

L'Église anglicaine invita la méthodiste à se joindre à eux pour la prière du dimanche.

łączyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

włączać się w coś

N'hésite pas à prendre part à la discussion si tu as quelque chose à dire.

załączać coś do czegoś, dołączać coś do czegoś

(un document)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le hackeur avait joint un virus à l'e-mail.
Haker załączył wirusa do emaila.

składać się

verbe pronominal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Ses mains se fermèrent en signe de prière et sa tête se courba.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu joindre w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.