Co oznacza grand w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa grand w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać grand w Francuski.

Słowo grand w Francuski oznacza duży, wielki, wysoki, duży, duży, duży, wielki, starszy, duży, znakomity, duży, szeroko, wielki, ogromny, rozległy, szeroki, szumny, wielki, duży, wielki, wielki, wielki, wielki, wybitny, wielki, wielki, należyty, wielki, znamienity, wysoki, światowy, ciężki, duży, wyjątkowy, wspaniały, wielki, nadrzędny, wielki, ważny, sensacyjny, hałaśliwy, głośny, starszy, zupełny, całkowity, absolutny, nędzny, klasyczny, dorosły, dojrzały, szczery, silny, główny, długi, poważny, znaczny, niesamowity, ogromny, wielki, olbrzymi, babka, babcia, dziadek, dziadek, babcia, babunia, grot, wielokrotność, suweren, pradziadek, prababcia, szef, ciocia-babcia, prababcia, prababcia, pradziadek, wujek-dziadek, główna ulica, skwer miejski, dorastać, trzepnąć, rocznikowy, daleka trasa, młody człowieku, babciu, widowisko, wujek ojca, babciu, Dziadku!, popularny, dziadzie, babcia, babcia, kot, ceremonia, -, grot, kompleks, ekran, dziadek, łomot, mniejszy, skąpy, największy, luksusowy, nie ma sprawy, w otwarty sposób, o wielkim sercu, dla publiczności, niewiele, za duży, zbyt duży. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa grand

duży, wielki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La ville dispose d'un grand stade.
Miasto ma duży stadion.

wysoki

adjectif (personne, objet)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce joueur de basket est vraiment grand.
Ten koszykarz jest naprawdę wysoki.

duży

adjectif (nombre)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un billion est un très grand nombre.
Bilion to duża liczba.

duży

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mon éducation a eu une grande influence sur ma vision de la pauvreté.
Moje wychowanie miało duży wpływ na to, jak postrzegam biedę.

duży, wielki

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
En explosant, le moteur a fait un grand bruit et généré beaucoup de poussière.
Eksplozji silnika towarzyszył duży huk i chmura dymu.

starszy

adjectif (frère, sœur)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ma grande sœur a toujours été méchante avec moi.
Moja starsza siostra zawsze jest dla mnie niemiła.

duży

adjectif (adulte)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le garçon veut être pompier quand il sera grand.

znakomity

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cette semaine reste pour toi une grande opportunité de te faire des contacts.

duży

adjectif (taille)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ton petit frère est de plus en plus grand !

szeroko

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il ouvrit grand les yeux pour la photo.

wielki, ogromny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'immense cathédrale s'élevait au-dessus des fidèles.

rozległy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a une grande expérience en droit commercial.

szeroki

(route, rivière,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le bout de son jardin était délimité par le passage d'une large rivière.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Między tymi dwoma budynakami jest szeroka przestrzeń.

szumny

(titre, nom)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
"Studio" est un nom assez pompeux pour ma petite cabane.

wielki, duży

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ils ont acheté une grande maison.
Kupili wielki dom.

wielki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il y avait une grande foule devant la porte.

wielki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il avait une grande affection pour les Plaines d'Écosse.

wielki

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La soirée fut une grande réussite.
Przyjęcie było wielkim sukcesem.

wielki

adjectif (important)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La Neuvième Symphonie de Beethoven est l'un des plus grands morceaux de l'époque.
Dziewiąta symfonia Beethovena jest jednym z wielkich dzieł muzycznych swojej epoki.

wybitny, wielki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Churchill est l'un des plus grands leaders de l'histoire de l'Angleterre.
Churchill był jednym z wybitnych brytyjskich przywódców.

wielki

adjectif (principal, imposant)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le bal se tiendra dans la Grande Salle.
Bal odbędzie się w Wielkiej Auli.

należyty

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lisez les règles avec une grande attention.
Przywiązuj należytą uwagę do zasad i wskazań.

wielki

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a toujours de grandes idées.

znamienity

adjectif (bonne réputation)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il vient d'une grande famille.

wysoki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a de grands objectifs pour son projet de dictionnaire.

światowy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Après avoir gagné au loto, ils menèrent la grande vie jusqu'à ce qu'ils aient tout dépensé.

ciężki

adjectif (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'était un grand drogué.

duży

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La plupart des joueurs de basket professionnel sont très grands.

wyjątkowy, wspaniały

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ce n'était pas un grand dîner - juste quelques choses à grignoter.
To nie był wspaniały lunch – tylko parę przekąsek.

wielki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Irene a acheté une énorme boîte de mouchoirs.

nadrzędny

adjectif (majorité)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Une large majorité a voté non.

wielki

(de grande taille)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un tsunami est une très grande vague, souvent causée par un tremblement de terre ou un volcan.

ważny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il est un grand (or: éminent) écrivain.

sensacyjny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La culture de la betterave en appartement est un sujet passionnant !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ich zaręczyny to była sensacyjna wiadomość.

hałaśliwy, głośny

(son, volume,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La musique dans le bar était tellement fort qu'ils ne s'entendaient pas parler. J'ai entendu un bruit fort.
Muzyka w barze była tak głośna, że nie słyszeli się nawzajem. Usłyszałam głośny hałas.

starszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La sœur aînée de Fiona est avocate.

zupełny, całkowity, absolutny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Marie avait la liberté absolue de pouvoir agir à sa guise.

nędzny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

klasyczny

(Musique : pas populaire)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'écoute principalement de la musique classique.

dorosły, dojrzały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

szczery

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Linda était honnête dans sa demande de pardon.

silny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les vents violents firent s'envoler la tente.

główny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quel est le nom de la rue principale de ce village ? Est-ce Court Street ?

długi

(route, vêtement,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Po środku pokoju stał długi stół.

poważny, znaczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Melville eut une influence considérable (or: majeure) sur ses œuvres.
Melville miał znaczny wpływ na jego styl pisania.

niesamowity

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ogromny, wielki, olbrzymi

(familier)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

babka, babcia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Une de mes grands-mères va venir nous voir.
Jedna z moich babć przyjeżdża z wizytą.

dziadek

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le grand-père d'Irène a toujours de la force pour son âge.

dziadek

(surtout au pluriel) (mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Vous avez eu un grand-père ou une grand-mère qui aurait immigré ? // Le garçon a été élevé par ses grands-parents maternels.

babcia, babunia

(familier)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ma mamie fait les meilleures cookies !

grot

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

wielokrotność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

suweren

(Histoire (Moyen Âge)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

pradziadek

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mon arrière-grand-père s'est battu lors de la Première Guerre mondiale.

prababcia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'on n'avait pas encore inventé les voitures quand mon arrière-grand-mère était jeune fille.

szef

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Joe, c'est le patron au boulot, mais c'est sa femme la patronne à la maison.

ciocia-babcia

nom féminin (siostra dziadka lub babci)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

prababcia

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Elle a le même caractère et le même prénom que son arrière-grand-mère.

prababcia, pradziadek

nom masculin (surtout au pluriel)

Chacun d'entre nous a huit arrière-grands-parents.

wujek-dziadek

nom masculin (brat dziadka lub babci)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mon grand-oncle possède une petite ferme dans l'Iowa.

główna ulica

nom féminin

Il habite dans la grand-rue du village.

skwer miejski

dorastać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai grandi dans un village au Sud de l'Angleterre.

trzepnąć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Un supporter a frappé l'arbitre à la tête avec sa chaise.

rocznikowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les deux amis commandent un Bordeaux millésimé pour accompagner leur repas.

daleka trasa

(vol, avion)

młody człowieku

(familier)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Fiston, en voilà, des manières !

babciu

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

widowisko

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La représentation était une superproduction où figuraient de nombreuses célébrités.

wujek ojca

nom masculin (rare)

babciu

(familier)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

Dziadku!

interjection

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Le jeune homme dit, "Grand-père, parle-moi de ta jeunesse."

popularny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

dziadzie

(figuré, péjoratif) (slang, obraźliwy)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

babcia

(familier : vieille dame) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le garçon mal élevé lâcha, "Bouge, grand-mère" en passant à son niveau.

babcia

(familier : vieille dame)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

kot

(argot) (slang, przenośny: uczeń)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les élèves plus âgés ont des bizuts qui se chargent de leurs corvées.

ceremonia

(familier)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dan n'aimait pas qu'on fasse tout un pataquès de son anniversaire.

-

(familier) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

C'est un sacré grand chien qu'ils ont pour garder le portail.
Ich bramy pilnuje wielkie psisko.

grot

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nous devons coudre la grand-voile avant de sortir en mer.

kompleks

(groupe d'immeubles)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le nouveau complexe résidentiel est quasiment achevé.

ekran

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les vedettes du théâtre et du cinéma assistèrent à la première.

dziadek

(familier)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

łomot

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

mniejszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La Grande Pyramide étant si célèbre, moins de gens visitent les plus petites pyramides d'Égypte.

skąpy

(tenue : fin, pas chaud)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je n'aurais pas dû prendre ce haut léger pour aller faire du patin à glace.

największy

adjectif (taille, nombre)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tokyo fait partie des plus grandes villes du monde.

luksusowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nous avons séjourné dans un complexe de luxe pour notre lune de miel.

nie ma sprawy

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ce n'est pas un drame si ton frère aime boire une bière de temps en temps.

w otwarty sposób

Son homosexualité a été exposée au grand jour (or: étalée en public).

o wielkim sercu

Le théâtre fonctionnait grâce aux dons de généreux mécènes.

dla publiczności

adjectif

Le rapport n'était pas à destiné à l'attention du grand public.

niewiele

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

za duży, zbyt duży

Le camion est trop grand pour pouvoir passer sous le pont. Ces vieux vêtements sont trop grands pour moi.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu grand w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.