Co oznacza garantie w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa garantie w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać garantie w Francuski.

Słowo garantie w Francuski oznacza z gwarancją, pewny, gwarantowany, zapewnienie, gwarancja, zapewnienie, gwarancja, gwarancja, zapewnienie, gwarancja, zabezpieczenie, odszkodowanie, pewność, kaucja, zapewnienie, pocieszenie, gwarancja, ubezpieczenie, gwarantować, gwarantować, pokrywać, zabezpieczać, gwarantować, ubezpieczać, potwierdzać, zabezpieczać, ręczyć za coś, zapewniać, zapewniać, pokrywać, obejmować, dodatkowa pożyczka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa garantie

z gwarancją

adjectif (produit)

Je n'achèterais pas une télé si elle n'était pas garantie.

pewny, gwarantowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Si vous suivez cette règle d'or, votre réussite est garantie (or: assurée) !

zapewnienie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
J'espère que Max est sûr de la garantie qu'il a faite comme quoi le paquet arriverait samedi.

gwarancja

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Melanie a demandé si le lecteur CD bénéficiait d'une garantie.

zapewnienie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il n'y a aucune garantie que le plan fonctionne.

gwarancja

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ce gaufrier bénéfice d'une garantie sur 5 ans.

gwarancja

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il n'y a aucune garantie que le traitement sera efficace pour tous.

zapewnienie

nom féminin (confiance)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Les garanties du sénateur assurant que la voix de chaque citoyen serait entendue l'ont rendu très populaire auprès des électeurs.

gwarancja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zabezpieczenie

(Droit)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Greg s'est servi de sa voiture comme d'un nantissement pour le prêt.

odszkodowanie

(Assurance)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'assureur suggéra qu'ils optent pour une meilleure couverture.

pewność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Vous avez l'assurance que tout se déroulera comme prévu.

kaucja

(Droit)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Vous pourrez sortir si vous fournissez une caution de dix mille euros.

zapewnienie, pocieszenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
J'ai besoin de garantie que cela n'arrivera plus jamais.

gwarancja

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Quand il s'aperçut qu'il avait oublié son portefeuille, Sean laissa sa montre comme garantie qu'il reviendrait payer.

ubezpieczenie

nom féminin (assurance)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Cette police d'assurance procure une couverture (or: une garantie) en cas d'ouragan.

gwarantować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La récente loi garantit la gratuité des repas à tous les élèves âgés de moins de cinq ans.

gwarantować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La boutique garantissait le téléphone pendant un an.

pokrywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai bien peur qu'aucune compagnie d'assurance ne soit prête à garantir cette expédition.

zabezpieczać

verbe transitif (Finance)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils ont garanti leur prêt par une hypothèque sur la maison.

gwarantować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le vendeur a garanti (or: assuré) que l'article durerait au moins dix ans.

ubezpieczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils ont assuré un montant qui triplera en cas de décès lors d'un déplacement professionnel.

potwierdzać

(affirmer la vérité)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'expert a certifié l'authenticité du livre rare.

zabezpieczać

(pożyczkę)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ręczyć za coś

Je peux me porter garant de son honnêteté : je lui confie même les clés de ma maison.

zapewniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il faut éviter de boire du café le soir pour s'assurer une bonne nuit de sommeil.

zapewniać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le contrat assure l'annulation de la dette en cas de décès.

pokrywać, obejmować

verbe transitif (assurance)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La police d'assurance couvre (or: garantit) les accidents de voiture.

dodatkowa pożyczka

nom masculin

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu garantie w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.