Co oznacza disturbo w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa disturbo w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać disturbo w Włoski.
Słowo disturbo w Włoski oznacza przeszkadzać, narzucać się, przeszkadzać, przeszkadzać, niewygoda, przeszkadzać, zagłuszać, zasiadywać się, rozstrajać, zakłócać, denerwować, irytować, męczyć, peszyć, obrażać, zadręczać, męczyć, nagabywać kogoś, naprzykrzać się komuś, przeszkadzać, niepokoić, urażać, denerwować, irytować, zaburzenie, choroba, interferencja, nieprzyjemność, dolegliwość, wada, kłopot, niedogodność, przerwanie, zostawiać samego. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa disturbo
przeszkadzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La professoressa è andata a lavorare a casa visto che gli studenti continuavano a disturbarla nel suo ufficio. |
narzucać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
przeszkadzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il rumore proveniente da fuori disturbava l'attività di Robert. |
przeszkadzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
niewygodaverbo transitivo o transitivo pronominale (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Avrei bisogno di un passaggio alla stazione, ma non vorrei disturbarti. |
przeszkadzaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mi dispiace disturbarla ma la vogliono al telefono. Wybacz, że ci przeszkadzam, ale ktoś dzwoni. |
zagłuszać(frequenze radio) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'esercito ha cercato di disturbare le comunicazioni dei manifestati. |
zasiadywać sięverbo transitivo o transitivo pronominale (ospiti) (przenośny, potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Voglio molto bene alla mia famiglia, ma dopo quattro settimane credo che stiano iniziando a disturbare un po'. |
rozstrajaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Credo che quella pizza mi abbia scombussolato lo stomaco. Myślę, że ta pizza rozstroiła mi żołądek. |
zakłócaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La preoccupazione per l'imminente esame disturbava il sonno di Linda. |
denerwować, irytowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La gente che salta la coda mi irrita. Irytują mnie ludzie, którzy pchają się bez kolejki. |
męczyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non infastidire tuo fratello mentre studia. |
peszyćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Anche se la situazione sembrava pericolosa, la sfida non turbò Brett. |
obrażaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zadręczać, męczyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jane mi assilla per andare in campeggio insieme. |
nagabywać kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La star era stanca di essere importunata dai suoi fan. |
naprzykrzać się komuśverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Non terminerò mai in tempo questa relazione se continui a infastidirmi. Nigdy nie skończę tego raportu na czas, jeśli będziesz mi się naprzykrzać. |
przeszkadzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sarah non voleva dare fastidio alla sua ospite mentre alloggiava a casa sue e per questo noleggiò una macchina. |
niepokoićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Lo strano comportamento del capo cominciava a turbare George. |
urażaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sophie era infastidita perché il suo compagno pretendeva che lei si occupasse di tutte le faccende domestiche. |
denerwować, irytować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Bobby mi ha irritato tutto il giorno, devo stargli lontana! |
zaburzenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Gli esami hanno confermato il tipo di disturbo di cui soffre il paziente. |
choroba(malattia) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Ha un disturbo cardiaco. |
interferencja(telecomunicazioni) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) C'erano delle interferenze sulla linea causate dai fulmini. |
nieprzyjemność
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
dolegliwośćsostantivo maschile (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Il nonno ha recentemente sofferto di un disturbo al torace. Ostatnimi czasy dziadek skarży się na dolegliwości w klatce piersiowej. |
wada(invalidante) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Un qualche disturbo condizionava la vista della donna anziana, impedendole di realizzare il ricamo sottile che lei adorava. |
kłopot
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
niedogodność
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Questi lavori stradali hanno causato disagi e costi. |
przerwaniesostantivo maschile (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
zostawiać samego
Lascia in pace tua sorella! Non vedi che sta cercando di fare i compiti? |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu disturbo w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa disturbo
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.