Co oznacza disparar w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa disparar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać disparar w Portugalski.
Słowo disparar w Portugalski oznacza dzwonić, szybować, strzelać, uruchamiać coś, strzelać do czegoś/kogoś, strzelać z czegoś, strzelać, strzelać do kogoś, strzelać, wystrzelać w górę, podskakiwać, ripostować, wystrzelić, szybko napisać i wysłać, podskoczyć, pędzić, pędzić, wypalić, odpisywać, popędzić, szarżować, mknąć, lecieć rakietą, skakać, pędzić, galopować, zasuwać, gnać, pędzić, ruszać gwałtownie, przetaczać, przemykać, rzucać, truchtać, strzelać bez przerwy, wystrzelać, naszpikować coś/kogoś czymś, popełnić falstart, strzelać do, błyskać, pędzić, sprzątnąć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa disparar
dzwonić(alarme) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eu nem sempre acordo quando meu despertador dispara. |
szybować(figurado) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O preço das ações disparou depois que a empresa publicou os lucros do trimestre anterior. |
strzelaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eles dispararam suas armas. Wystrzelili ze swoich pistoletów. |
uruchamiać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele disparou um alarme quando abriu a porta dos fundos. |
strzelać do czegoś/kogośverbo transitivo Os soldados estavam disparando contra o inimigo. |
strzelać z czegośverbo transitivo (arma) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ele disparou a arma. |
strzelać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O pai de Robert o ensinou a atirar quando ele era um menininho. |
strzelać do kogośverbo transitivo Os soldados atiraram no inimigo. Żołnierze strzelali do wroga. |
strzelać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mire sua arma, então atire. |
wystrzelać w górę(figurativo) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
podskakiwać(figurado) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Compre o máximo que você puder agora, porque no verão os preços vão disparar! potoczny |
ripostować(figurado, responder rapidamente) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wystrzelićverbo transitivo (tiro) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
szybko napisać i wysłaćverbo transitivo (figurado, informal: carta, e-mail) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
podskoczyć(figurado, subir rapidamente) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) A bolsa de valores disparou depois das boas notícias sobre a economia. Akcje podskoczyły do góry po dobrych wiadomościach związanych z gospodarką. |
pędzić(kolokwialnie) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O cachorro disparou morro abaixo. Pies popędził w dół wzgórza. |
pędzić(figurado) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O bandido disparou por um beco quando viu a polícia chegando. |
wypalićverbo transitivo (figurado, informal: perguntas rápidas) (przenośny, potoczny) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
odpisywaćverbo transitivo (enviar resposta) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
popędzić(figurado) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) O coelho disparou com o som da porta do carro batendo. Królik popędził na dźwięk zamykanych drzwiczek samochodowych. |
szarżowaćverbo transitivo (correr abruptamente) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O touro disparou repetidamente. |
mknąć(figurado) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
lecieć rakietą(figurado, informal) |
skakać(figurado, informal) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
pędzić(figurado) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
galopować, zasuwaćverbo transitivo (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
gnać, pędzić(figurado, informal) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O ladrão disparou pela estrada, com a polícia perseguindo-o. |
ruszać gwałtownie
Lydia pressionou o pé no acelerador e o carro disparou. |
przetaczaćverbo transitivo (figurado) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przemykać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O espião disparou para a entrada. |
rzucać(figurado) (spojrzenie, pytanie itp.) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Andy disparou um rápido olhar para Helen. Andy szybko rzucił okiem na Helen. |
truchtać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
strzelać bez przerwy(arma de fogo) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
wystrzelać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O soldado descarregou sua arma. |
naszpikować coś/kogoś czymś(BRA, informal, gíria) (przenośny, potoczny) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) O tirador tacou balas no carro. |
popełnić falstartverbo pronominal/reflexivo (corrida: dar largada cedo demais) |
strzelać do
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
błyskać(flesze) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
pędzić(figurado, informal) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O carro disparava pela estrada. |
sprzątnąć(slang) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu disparar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa disparar
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.