Co oznacza dentro w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa dentro w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dentro w Portugalski.
Słowo dentro w Portugalski oznacza wewnątrz, zasięg, zgodnie z, wewnątrz, całkowicie, do środka, zdobyć, -, wejść, w, w zgodzie z czymś, wewnątrz, w, wewnątrz, wewnątrz, wewnętrzna strona, wewnątrz, w środku, w ciągu, wkrótce, niedługo, w, aktualny, podpisać coś czymś, w, poinformowany, prywatny, tajny, w granicach rozsądku, w granicach prawa, do wewnątrz, do, wewnątrz, pozostawać w granicach, wskakiwać do czegoś, wpadać w, wcinać coś, wsuwać coś, pochłaniać coś, przywlekać, w granicach rozsądku, w granicach prawa, do wnętrza, wtajemniczony w, pozostawać w granicach, zaglądać wewnątrz, mieścić się w czymś, do środka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa dentro
wewnątrzadvérbio (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Por favor, fique dentro dos limites. Proszę zostań wewnątrz granic. |
zasięgpreposição (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Há uma cidade dentro de cinco milhas a partir deste ponto. W zasięgu pięciu mil od tego miejsca jest miasteczko. |
zgodnie zpreposição Eles não agiram dentro dos termos do contrato. |
wewnątrzadvérbio (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Eu podia ouvir um som de arranhão vindo de dentro. Słyszałam drapanie dochodzące ze środka. |
całkowicie(completamente dentro) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
do środkaadvérbio Primeiro, coloque as baterias dentro e depois o ligue. Najpierw włóż baterie do środka, a potem włącz urządzenie. |
zdobyćadjetivo (beisebol) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) O corredor estava dentro da primeira base. Zawodnik zdobył pierwszą bazę. |
-advérbio (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Uma caminhada nas montanhas? Estou dentro! ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Możesz mnie wliczyć. |
wejśćadvérbio (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) A bola foi para dentro! Ela ganhou a partida! Piłka weszła! Ona wygrała mecz! |
w(autobus, pociąg, samolot itp.) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) |
w zgodzie z czymś
Garanta que sua equipe inteira está de acordo com isto antes de continuar. |
wewnątrzlocução adverbial (em lugar fechado) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Fico do lado de dentro quando está frio lá fora. Zostaję wewnątrz, gdy jest zimno na zewnątrz. |
wlocução prepositiva (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) O projeto é para dentro do prazo de três dias. Ten projekt ma być ukończony w trzy dni. |
wewnątrzlocução prepositiva (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Ele ficou dentro da sala por três horas. |
wewnątrzlocução prepositiva (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) A criança desenhava dentro do quadrado. Dziecko rysowało wewnątrz kwadratu. |
wewnętrzna stronalocução adverbial Você tem de manter os pés no lado de dentro da linha. Musisz trzymać stopy po wewnętrznej stronie linii. |
wewnątrzlocução prepositiva (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Bem dentro de si, ele sentiu a necessidade de pregar o evangelho. |
w środkulocução adverbial (posição de estar bem informado) (przenośny, potoczny) Com aquele governo, ninguém sabe o que aconteceu do lado de dentro. |
w ciągulocução prepositiva (no decorrer de tempo) Posso terminar isso dentro de 30 minutos. |
wkrótce, niedługo
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Eu só preciso fazer uma ligação rápida; estarei com você brevemente. |
w(dentro) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Deixei o teu livro no carro. Zostawiłem twoją książkę w samochodzie. |
aktualny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Jen estava sempre atualizada sobre as fofocas de celebridades. |
podpisać coś czymś
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Autor podpisał książkę własnym długopisem. |
w
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Vou embora em março. Wyjeżdżam w marcu. |
poinformowanyexpressão verbal (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
prywatny, tajnylocução adverbial (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
w granicach rozsądkulocução adverbial |
w granicach prawa
|
do wewnątrzlocução adverbial (direção) Os guardas da prisão olhavam para dentro, vigiando os prisioneiros. |
dolocução prepositiva (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Venha para dentro do meu escritório. Wejdź do mojego biura. |
wewnątrz
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Algo estava chocalhando dentro da caixa. |
pozostawać w granicachlocução verbal (literal - dentro dos limites de um terreno) (przenośny) |
wskakiwać do czegoś(mergulhar) |
wpadać wexpressão verbal A jovem foi resgatada vários dias após ter caído em um poço sem tampa. |
wcinać coś, wsuwać cośexpressão verbal (figurado, começar a comer) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
pochłaniać cośexpressão (gíria) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eles bateram toda a janta para dentro. |
przywlekaćexpressão verbal (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
w granicach rozsądkulocução adverbial |
w granicach prawa
|
do wnętrzalocução adverbial (introspectivamente) (przenośny) A congregação olhava para dentro e rezava. |
wtajemniczony w(BR, gíria) Tom acha que ele está sendo esperto, mas a mãe dele está por dentro do esquema dele. |
pozostawać w granicachlocução verbal (figurativo - dento dos limites de comportamento) |
zaglądać wewnątrz
|
mieścić się w czymś(estar incluído) |
do środkalocução adverbial Ele abriu a porta e eles entraram. |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dentro w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa dentro
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.