Co oznacza cubierta w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa cubierta w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cubierta w Hiszpański.

Słowo cubierta w Hiszpański oznacza pokład, pokrywa, okrywa, pokrycie, obwoluta, osłona, osłona, powłoka, pokrywa, zewnętrzna warstwa, pokrywa, do posypania, do polania, okapotowanie, okładka książki, okładka, powłoka, pokrycie, etui, pokryty, opłata wstępu, nakrycie, pokryty grubą warstwą czegoś, sztuciec, pokryty, pokryty, obejmować ubezpieczeniem, pokryty, osoba, zachmurzony, ciemniejący, opłata za usługę, nakrycie, zakrywać, przykrywać, przykrywać, pokrywać, pokrywać, zastępować, pokrywać, pokrywać, obejmować, przemierzać, pokonywać, pisać relacje z czegoś, osłaniać, obstawiać, rozpościerać się przez, pokrywać, oblewać, pokrywać, wspomagać, okrywać coś/kogoś, spowijać coś/kogoś, zasypywać, kłaść, zakrywać, pokrywać, okładać, pokrywać, obsadzać, pokrywać, oklejać, kryć, pokrywać, pokrywać, kryć, otulać coś, zasypywać kogoś/coś czymś, przejeżdżać, pokrywać coś, tłumić, osłaniać, zakrywać, przykrywać, dokładać, zakrywać, ukrywać, pokrywać, smarować, kryć coś/kogoś, robić hedging, pokrywać, obsypywać kogoś/coś czymś, płacić, pokrywać, przysypać coś czymś, strzecha. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa cubierta

pokład

nombre femenino (barco)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El marinero se paró en la cubierta.
Marynarz stał na pokładzie.

pokrywa

(protección)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Pusieron una cubierta sobre el piano para protegerlo.
Nałożyli pokrywę na pianino, aby je zabezpieczyć.

okrywa

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Estas plantas pequeñas proveen una buena cobertura para el terreno.

pokrycie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El ornitorrinco está protegido del frío por una cubierta gruesa de pelaje resistente al agua. La cubierta del piso era un poco más oscura que las paredes.

obwoluta

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ella le quitó la cubierta al libro porque se rompió.

osłona

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Si le pones una cubierta a este tubo no se congelará tan fácilmente.

osłona, powłoka

(cable)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Una cubierta de plástico protegía los cables.

pokrywa

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Había una cubierta sobre la cañería que debía ser quitada antes de que los trabajadores pudieran continuar trabajando.

zewnętrzna warstwa

Cuando se me cayó mi portátil se rajó el revestimiento.

pokrywa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dean le sacó la tapa al contenedor.

do posypania, do polania

(AR, ES)

Para el pícnic hice una tarta de queso con cobertura de fresa.

okapotowanie

(aviones)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

okładka książki

Hay pocos encuadernadores que puedan restaurar la letra de oro de las tapas de cuero de los libros.

okładka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La billetera tenía fundas para las tarjetas de créditos.

powłoka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Una capa de gases rodea la Tierra.

pokrycie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Los pisos tienen una capa alfombrada.

etui

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Voy a tejer una funda para mi teléfono.

pokryty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El perro llegó a casa cubierto de barro.

opłata wstępu

Cuando vas a un restaurante tienes que tener en cuenta no sólo lo que vas a consumir, sino también el cubierto y en algunos casos la propina.

nakrycie

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La mesa es lo bastante grande para seis cubiertos.

pokryty grubą warstwą czegoś

La vieja pizza vieja estaba cubierta de moho.

sztuciec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Los camareros estaban colocando los cubiertos sobre las mesas.

pokryty

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El granero tiene un techo cubierto de acero.

pokryty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

obejmować ubezpieczeniem

adjetivo

Las colonoscopias no se encuentran cubiertas en muchos planes de seguros de salud.

pokryty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estuvo nevando toda la noche y el auto está completamente cubierto.

osoba

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El almuerzo costará cincuenta dólares el cubierto.

zachmurzony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Está nublado hoy; espero que no llueva.

ciemniejący

(cielo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El cielo estaba encapotado y amenazaba con llover.

opłata za usługę

Se agrega un 10% de propina a la factura del restaurante.

nakrycie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
¿Cuántos sitios hacen falta en la mesa?

zakrywać, przykrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cubre tu cuerpo para que no sientas el aire frío.
Zakryj swoje ciało, abyś nie czuł zimnego powietrza.

przykrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El mantel cubrió toda la mesa.
Obrus przykrywał cały stół.

pokrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El costo del boleto, ¿cubre también los tasas administrativas?
Czy koszt biletu pokrywa też opłaty rządowe?

pokrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Veinte dólares cubren todos los gastos?
Czy dwadzieścia dolarów pokryje wszystkie wydatki?

zastępować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si me cubres temporalmente iré a buscar el otro equipo.
Jeśli zastąpisz mnie na chwilę, przyniosę pozostały sprzęt.

pokrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El petróleo cubrió rápidamente todo el lago.

pokrywać, obejmować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este plan cubre accidentes de tránsito.

przemierzać, pokonywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En el último viaje cubrimos toda Sudamérica.

pisać relacje z czegoś

verbo transitivo (gazeta)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ella cubrió la Casa Blanca para el periódico durante dos años.

osłaniać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cúbreme mientras corro hasta el próximo búnker.

obstawiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Tienes suficiente dinero para cubrir la apuesta?

rozpościerać się przez

pokrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Me temo que ninguna compañía de seguros está preparada para cubrir nuestra expedición.

oblewać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pokrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wspomagać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este préstamo alcanzará para cubrir el déficit durante tres meses.

okrywać coś/kogoś, spowijać coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una espesa niebla cubría los picos de las montañas.

zasypywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La nueve cubría la carretera.

kłaść

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cubrió el recibidor con linóleo.

zakrywać, pokrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una capa de escarcha cubría las plantas.
Warstwa szronu pokryła rośliny.

okładać, pokrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El frente de la casa estaba cubierto con piedra caliza.

obsadzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Necesitamos cubrir ese cargo tan pronto como sea posible.

pokrywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sólo cubre la piel con una capa delgada de crema.

oklejać

(con carteles)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los chicos cubrieron la valla con anuncios del concierto.

kryć, pokrywać

verbo transitivo (reproducción animal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El toro cubre todas las vacas de la granja.

pokrywać, kryć

verbo transitivo (reproducción animal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El toro cubre todas las vacas de la granja.

otulać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tienes que cubrir la planta con malla de metal para que los ratones no se coman la corteza.

zasypywać kogoś/coś czymś

(figurado) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El enemigo les estaba cubriendo de fuego de artillería.

przejeżdżać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El equipo de ciclistas hoy cubrió setenta millas.

pokrywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Melanie sacó el barniz, lista para cubrir la superficie de la mesa.

tłumić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

osłaniać, zakrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przykrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si quieres que el arroz se cocine bien, tienes que taparlo.

dokładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La organización donará dinero para ayudar a sufragar el costo de la gasolina.

zakrywać, ukrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor tapa lo que sobró de comida así podemos comerlo después.

pokrywać, smarować

(comida)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Puedes usar miel para bañar el pastel.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pokryj kolejną warstwę kremem i polej ją karmelem.

kryć coś/kogoś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sus compañeros de trabajo trataron de encubrir sus errores.

robić hedging

Brian aseguró sus inversiones para mantener a salvo su fondo jubilatorio.

pokrywać

(często strbr)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las llantas del camión estaban embarradas de lodo.

obsypywać kogoś/coś czymś

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En la foto se veían los novios bañados con confeti.

płacić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El padre de la novia pagará la factura de la boda.

pokrywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El suelo estaba alfombrado de pétalos de flores.

przysypać coś czymś

(fuego)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Aterra el fuego con arena antes de entrar en la tienda de campaña.

strzecha

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Muchas de las casas más viejas de la zona tienen techos hechos de paja.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cubierta w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.