Co oznacza coup w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa coup w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać coup w Francuski.
Słowo coup w Francuski oznacza uderzenie, uderzenie, uderzenie, pukanie, stukanie, cios, uderzenie, ładunek wybuchowy, stuk, cios, kuks, kuksaniec, uderzeniowy, uderzający, uderzenie, walnięcie, trzaśnięcie, grzmot, ryk, uderzenie, pchnięcie, trzepnięcie, uderzenie, dupa, podejście, uderzenie, rżnięcie, uderzenie, dupa, rzut, pogrubiać, kopnięcie, ruch, uderzenie, cios, uderzenie, cios, cięcie, zagranie, ukłucie, trącenie, uderzenie, uderzenie, rzut, trzepot, cios, pieprzenie, próbować, sposób, ruch ręki, burza, pociągnięcie pędzlem, cios, szybko, w chwili gdy, tyrada, impuls, bodziec, zakaz, , coś, co stawia na nogi, podskok, trąbić, zamachnąć się na kogoś, zamiatać, trąbić, dźgać, trzepnąć, rozpoczęcie meczu, telefonować, uderzać, ożywiać, wysiłek, zarzucenie, brzęk, huk, szybki, czesać, nakłuwać, przekłuwać, nadziewać, wrabiać, nalot, cios zamachowy, rozpoczynać coś, telefon, spojrzenie, pomagać, uderzenie, uderzenie, impuls, kopnięcie, huk wystrzału, odrobina, w, wytrzymywać, rozpoczynać, opróżniać, zmęczony zmianą strefy czasowej, spalony, nieuczciwy, uporządkowany, warty. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa coup
uderzenienom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il a fallu trois coups de hache pour fendre la bûche. Potrzebne były trzy uderzenia siekiery, aby przeciąć belkę na dwie części. |
uderzenienom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il a reçu 40 coups de fouet comme punition. |
uderzenienom masculin (Sports) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Le coup du golfeur mériterait d'être travaillé. |
pukanie, stukanienom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Tina est allée ouvrir la porte après avoir entendu un coup. |
ciosnom masculin (combat) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le coup le renversa, mais il se releva rapidement. Cios go powalił, ale szybko udało mu się wstać. |
uderzenienom masculin (Billard) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Le coup était difficile car la boule devait traverser toute la table. |
ładunek wybuchowynom masculin Le coup n'est pas parti donc, il n'y a pas eu d'explosion. |
stuknom masculin (bruit) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le coup de marteau contre le mur a réveillé tout le monde. |
ciosnom masculin (figuré : émotionnel) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La nouvelle de la mort de son mari lui a porté un coup terrible. Wieści o śmierci jej męża były poważnym ciosem. |
kuks, kuksaniec(potoczny, łokciem lub pieścią) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Petits, si nous n'étions pas sages, nous étions sûrs de nous prendre un coup. |
uderzeniowy, uderzający
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Tu ne pourrais pas dire à tes amis qu'ils utilisent la sonnette ? Tous ces coups abîment la porte. |
uderzenie, walnięcie, trzaśnięcienom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Le coup de Sally sur la table a attiré l'attention de tous. |
grzmotnom masculin (de tonnerre) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Un gros coup de tonnerre a interrompu la sieste du chat. |
ryknom masculin (de sifflet,...) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Tout le monde sursauta au coup de trompette. Wszyscy zerwali się zaskoczeni głośnym dźwiękiem trąbki. |
uderzenienom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Le joueur a dû partir après avoir reçu un coup sur la tête. |
pchnięcie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Le coup de Larry a fait tomber Gerry. |
trzepnięcie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Le coup du boxeur sur le côté de la tête prit son adversaire par surprise. |
uderzenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Ce coup sur le coude droit m'a laissé un bleu. |
dupanom masculin (très familier : personne) (slang, wulgarny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Mon nouveau mec est vraiment un bon coup. Mój nowy facet to naprawdę niezła dupa. |
podejścienom masculin (Sport) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il a tapé la balle trois fois en trois coups aujourd'hui. Zdobyliśmy dziś trzy uderzenia w trzech podejściach. |
uderzenienom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
rżnięcie(argot, vulgaire) (wulgarny, slang) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il ne l'aime pas, il veut juste tirer un coup. |
uderzenienom masculin (Golf) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Au golf, vous n'avez le droit qu'à un coup sur le tee. |
dupanom masculin (familier, vulgaire : personne) (wulgarny: kobieta) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Oui, cette fille est un bon coup. |
rzutnom masculin (de dés) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le coup montrait un cinq et un quatre, alors il a perdu sa mise. |
pogrubiaćnom masculin (de pinceau, crayon,...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Son fils de trois ans a badigeonné le mur de sa chambre à grands coups de feutre. |
kopnięcienom masculin (Football) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il a obtenu un coup franc. |
ruchnom masculin (jeu) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Mon adversaire a anticipé chacun de mes coups. |
uderzenie(de vent) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Le coup de vent a endommagé les voiles. |
ciosnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le boxeur a donné un bon coup au visage de son adversaire. |
uderzenienom féminin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
ciosnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Suite au coup pris à la mâchoire, il avait un bleu et saignait. |
cięcienom masculin (de couteau, de hache) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ce coup était bâclé : regarde, la hache est par terre. |
zagranienom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) En un seul superbe coup, l'équipe de base-ball a éliminé trois joueurs. |
ukłucie(przenośny) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Il avait beau faire, Adam n'arrivait pas à oublier la douleur causée par les mots cruels de sa femme. |
trącenie(entre personnes) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Un coup de coude de sa collègue fit renverser son thé à Audrey. Il faut donner un coup énergique pour fermer la porte. |
uderzenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Jim a reçu un coup à la tête dans l'accident. Podczas wypadku Jim doznał uderzenia w głowę. |
uderzenienom masculin (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Le coup donné par le tracteur a fait tomber la botte de foin. |
rzutnom masculin (de dés) (kostką) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Il a eu de la chance dès le premier coup de dés. |
trzepotnom masculin (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Le colibri fila d'un petit coup d'aile. |
cios(familier) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
pieprzenie(vulgaire : indénombrable) (slang, wulgarny) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
próbować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il a réussi à la troisième tentative. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Czy mogę spróbować? |
sposób
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Je ne sais pas encore bien couper les tomates, il faut que je prenne le pli. |
ruch ręki(Natation) (w pływaniu) Le mouvement des bras du nageur était puissant et le propulsait en avant. |
burzanom masculin (orage) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) On attend un fort coup de vent ce soir, alors on a fermé les volets de la maison sur la plage. |
pociągnięcie pędzlem(Peinture) Il fallait des dizaines de coups de pinceau pour peindre le ciel. |
cios(familier) (przenośny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) La perte de financement fut un coup dur pour l'avancement du projet. |
szybko
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
w chwili gdy
|
tyrada(soutenu) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
impuls
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Je ressens soudainement l'impulsion de manger une glace. |
bodziec
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Obtenir cette subvention a donné une sacrée impulsion au projet de construction. |
zakaz
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
(Base-ball, anglicisme) (baseball) |
coś, co stawia na nogi(alcool surtout) |
podskok
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Ben s'est redressé avec un soubresaut en entendant la porte ouvrir. |
trąbić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Klaxonne s'il n'avance pas. |
zamachnąć się na kogoś
J'étais tellement furieux contre le paparazzi que je lui ai collé mon poing dans la figure. |
zamiatać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Robert a nettoyé et balayé avant d'aller se coucher. |
trąbić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Qui est cette personne qui klaxonne derrière moi ? |
dźgać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'agresseur a poignardé sa victime (or: a donné un coup de couteau à sa victime) lorsqu'elle a refusé de lui donner son sac. |
trzepnąć
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Un supporter a frappé l'arbitre à la tête avec sa chaise. |
rozpoczęcie meczu(Foot américain, anglicisme) Au kick-off, l'équipe locale a pris le contrôle du terrain. |
telefonować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Est-ce que tu vas passer ou est-ce que tu vas juste téléphoner ? |
uderzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le boxeur a frappé son adversaire. Bokser uderzył swojego przeciwnika. |
ożywiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le nouveau gérant a redynamisé la société. |
wysiłek(souvent pluriel) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Leurs efforts de dernière minute les aidèrent à trouver une solution. Ten wysiłek w ostatniej chwili pomógł im znaleźć rozwiązanie. |
zarzucenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Le pêcheur a fait une énorme prise la nuit dernière. |
brzęk, huk
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) L'assiette est tombée au sol en un fracas. |
szybki
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Dan a fait une visite éclair à Paris. |
czesać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Après une journée à la mer, j'ai du mal à peigner mes cheveux. |
nakłuwać, przekłuwać, nadziewać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le taureau encorna le toréador. |
wrabiać(familier) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quand il n'est pas revenu avec les marchandises j'ai su que j'avais été roulé. |
nalot(raid de police) (potoczny) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Plusieurs toxicomanes ont été découverts lors de la descente. Podczas nalotu wykryto kilku narkomanów. |
cios zamachowy(coup) |
rozpoczynać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
telefon(téléphonique) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) J'ai reçu un appel de mon directeur de banque aujourd'hui. Otrzymałem dziś telefon od kierownika mojego banku. |
spojrzenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) La blonde remarqua le regard de Dan et le lui rendit. |
pomagać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Nous demandons à tous ceux qui le peuvent de bien vouloir aider. Poprosimy tych, którzy mogą, żeby pomogli. |
uderzenie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Sa frappe a envoyé la balle derrière son adversaire. |
uderzenie(Base-ball, anglicisme) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Aujourd'hui, le joueur a fait trois coups sûrs, mais n'a marqué aucun point. |
impuls
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Elle a acheté les chaussures sur une impulsion. |
kopnięcie(quadrupède : coup de pied vers l'arrière) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Ce mulet a des ruades vicieuses. |
huk wystrzału(arme à feu) Le soldat entendit les détonations des fusils ennemis. |
odrobina
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
w(sous l'effet de) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Il a agi dans la colère. |
wytrzymywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je ne suis pas sûr de pouvoir tenir jusqu'à la fin de la journée de travail. Je risque de m'endormir avant. |
rozpoczynać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ils ont lancé l'expédition dans la jungle inexplorée. |
opróżniać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jeremy vida son verre. |
zmęczony zmianą strefy czasowej
Après être rentré d'Europe, j'étais tellement déphasé (par le décalage horaire) que je me réveillais à 4 h du matin tous les jours. |
spalony
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
nieuczciwy
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
uporządkowany
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) J'aime bien le style élégant de Simon ; ce pantalon est beaucoup plus chic que le jeans qu'il porte d'habitude. |
warty
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) J'allais faire les magasins mais j'ai finalement décidé que cela n'en valait pas la peine. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu coup w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa coup
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.