Co oznacza chocar w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa chocar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać chocar w Portugalski.

Słowo chocar w Portugalski oznacza szokować, szokować, wysiadywać, szokować, wysiadywać, wysiadywać jajka, wylęgiwać się, zderzać się, zderzać się, ścierać się z czymś, zgrzytać, trzaskać, szokować kogoś, oszołamiać, zaskakiwać, wykluwanie się, wylęganie się, lecieć, ładować się, chwiać się, zderzać się, dokładnie na, wpadać na, wjeżdżać na, zderzać się z, kolidować z, grzmocić w coś/kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa chocar

szokować

verbo transitivo (emocional)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A notícia da morte do pai dela chocou-a.
Wiadomość o śmierci jej ojca naprawdę ją zaszokowała.

szokować

(causar escândalo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wysiadywać

verbo transitivo (ovos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A galinha não comia muito quando estava chocando seus ovos.

szokować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando o senador tirou suas calças, escandalizou todo o legislativo.

wysiadywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Essa espécie choca seus ovos por três semanas.

wysiadywać jajka

verbo transitivo

Os gansos já estão chocando este ano.

wylęgiwać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zderzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

zderzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

ścierać się z czymś

zgrzytać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As cores se chocavam terrivelmente.

trzaskać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szokować kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nancy ficou chocada com a revelação do pai de que ele não era seu pai biológico. O choque seria suficiente para destruir os nervos de praticamente qualquer um.

oszołamiać, zaskakiwać

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As notícias atordoaram Rachel.

wykluwanie się, wylęganie się

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

lecieć

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ładować się

(potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Eu estava parado no ponto de ônibus quando um idiota chocou-se contra mim e me derrubou no chão.

chwiać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Imogen abalara-se com a notícia do fracasso da empresa.

zderzać się

verbo pronominal/reflexivo (colidir)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Os carros em alta velocidade se chocaram em uma batida barulhenta.

dokładnie na

(direta e forçosamente em)

wpadać na, wjeżdżać na

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dois carros colidiram um com o outro hoje de manhã. De acordo com o relatório, o ônibus colidiu com um muro a alta velocidade.

zderzać się z

O Titanic chocou-se com o iceberg.

kolidować z

(figurado: ideias)

As ideias radicais dele chocaram-se com as dos outros.

grzmocić w coś/kogoś

(potocznie)

Walter deixou de olhar para onde estava indo e se chocou contra a parede.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu chocar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.