Co oznacza capito w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa capito w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać capito w Włoski.
Słowo capito w Włoski oznacza rozumieć, rozumieć, rozumieć, rozumieć, rozumieć, ogarniać coś, sądzić, że, czaić, kapować coś, rozpracowywać kogoś, rozumieć, rozumieć, popierać, rozumieć, utożsamiać się, współczuć, zgłębiać, dowiadywać się, rozumieć to, ogarniać coś, wiedzieć, kumać coś, zdawać sobie sprawę, chwytać, rozumieć, czaić, pojmować, rozumieć, połapać się, że, ustalać, stwierdzać, wyczuwać, wyczuwać, że, zobaczyć, nadążać za, zrozumieć, rozumieć, chwytać, rozumieć, pojmować, widzieć coś, rozumieć, przejrzeć kogoś, pojmować coś, umiejscawiać, pojmować coś, stać się, zdarzyć się, przydarzyć się, zdarzać się, dziać się, mieć do czynienia z kimś/czymś, przypadkiem, źle rozumieć, bystry, łatwy do zrozumienia, trudno zrozumieć, niepojęte, załapać, o co komuś chodzi, znać wynik, uzmysławiać komuś coś, zrozumieć, pojąć, nie rozumieć, załapać, o co w czymś chodzi, nie mieć pewności, załapywać, rozumieć, pojmować, wczuwać się, źle zinterpretować, źle słyszeć, uświadamiać sobie coś, mieć rację, przyswajać, nierozumiejący, w pełni kogoś rozumieć, załapać, o co w czymś chodzi, rozumieć, wczuwać się w czyjeś odczucia, pojmować coś, źle zrozumieć, uświadamiać sobie, że, udzielać wskazówek, docierać do kogoś, rozumieć coś, czaić, że, pojmować jak, pojmować dlaczego, połapać się, że, męczyć kogoś, rozgryzać kogoś, utożsamiać się z czymś, rozumieć, że, wskazywać na czyjś wiek, docierać do kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa capito
rozumieć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Capisci quello che sto dicendo? Czy rozumiesz, co mówię? |
rozumiećverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non capisce l'algebra. |
rozumiećverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non riesce a capire le istruzioni. |
rozumiećverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Anche se non sono d'accordo con lui, comprendo il suo punto di vista. |
rozumiećverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Hai capito? I suoi viaggi di lavoro erano in realtà visite alla sua amante. |
ogarniać coś(potoczny, przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sto cercando di capire il congiuntivo, ma non so ancora quando va usato. |
sądzić, żeverbo transitivo o transitivo pronominale Capisco che il ministro si dimetterà dopo questo imbarazzante incidente. |
czaić(slang) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
kapować cośverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny: rozumieć) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
rozpracowywać kogoś(una persona) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Marc è un tipo lunatico: non lo capisco. |
rozumiećverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Capisco quello che stai dicendo, ma non sono d'accordo comunque. |
rozumiećverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Capisco. Dunque per questo non eri a casa. Rozumiem. To dlatego nie było cię w domu. |
popieraćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Sì, lo capisco certamente. Che progetto stupendo! |
rozumiećverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ti capisco ma non sono d'accordo. |
utożsamiać sięverbo transitivo o transitivo pronominale (un problema) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Problemi coi tuoi figli adolescenti? Ti capisco bene! Problemy z nastoletnimi dziećmi? Jak najbardziej mogę się z tym utożsamić. |
współczućverbo intransitivo (condividere sentimento) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ti capisco quando parli delle difficoltà che incontri da disoccupato. |
zgłębiaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mindy non riusciva a capire perché sua sorella avesse abbandonato la scuola. |
dowiadywać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Alla fine abbiamo capito che non era mai stato a Baghdad. |
rozumieć toverbo transitivo o transitivo pronominale Ha raccontato una barzelletta ma io non l'ho capita. |
ogarniać cośverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wiedziećverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
kumać cośverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny: rozumieć, znać) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Wendy non capiva i loro modi e aveva dei problemi ad inserirsi. |
zdawać sobie sprawę
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Non capisce quanto ciò sia importante per me. On nie zdaje sobie sprawy, jak ważne jest to dla mnie. |
chwytaćverbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Lo studente iniziava a capire l'idea del socialismo. |
rozumieć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Capisci quello che ti sto dicendo? Rozumiesz, co mówię? |
czaić(gergale) (slang) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
pojmować, rozumieć(figurato: capire) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gerald non riusciva ad afferrare il concetto complicato che l'insegnante cercava di spiegargli. |
połapać się, że(gergale) (potoczny) |
ustalać, stwierdzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dopo settimane di lavoro il detective ha finalmente accertato chi era l'assassino. Po tygodniach pracy, detektyw w końcu ustalił, kto był zabójcą. |
wyczuwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dal silenzio di Ann ho intuito che era triste. |
wyczuwać, że
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Dall'espressione mogia di Tim ho intuito che era successo qualcosa di brutto. |
zobaczyćverbo transitivo o transitivo pronominale (capire) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Devo vedere se mio padre ne sa qualcosa. |
nadążać za(un ragionamento) (potoczny) Riesci a seguire cosa sto dicendo? |
zrozumieć
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Non ho sentito cos'hai detto. Nie złapałem, tego co powiedziałeś. |
rozumiećverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Bisogna leggere un testo di filosofia più volte prima di riuscire a capirlo. |
chwytać(informale: capire) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le ho detto che lui aveva avvelenato la moglie con l'arsenico, ma non ha afferrato. |
rozumieć, pojmować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gli studenti non riuscivano a capire il lungo e complesso paragrafo. |
widzieć cośverbo transitivo o transitivo pronominale (con la vista) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Da così lontano non riesco a distinguere cosa c'è scritto sul cartello. |
rozumiećverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Alla fine ha capito perché non gli partiva la macchina. |
przejrzeć kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (smascherare) (w zwrocie: be onto sb) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Tutti sono affascinati da quell'affabulatore con una buona parlantina, ma io l'ho capito! |
pojmować cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mary capì al volo quello che stava dicendo David. |
umiejscawiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) In un punto della stanza c'è un rumore strano, ma non riesco a capire da dove venga esattamente. |
pojmować coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ryan si arrabbierà molto quando scoprirà quello che abbiamo fatto alle sue spalle. Ryan będzie bardzo zły, gdy zaskoczy, co zrobiliśmy za jego plecami. |
stać się, zdarzyć się(capitare) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Non mi sono impegnato per questo, è successo e basta! Nie pracowałem na to ciężko, po prostu się to stało! |
przydarzyć sięverbo intransitivo (figurato: vita) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) |
zdarzać się, dziać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Un sacco di cose sono accadute (or: successe) dallo scorso anno. Wiele rzeczy zdarzyło się od ostatniego roku. |
mieć do czynienia z kimś/czymś(trovarsi coinvolto in [qlcs]) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Durante l'adolescenza Brad capitò nelle compagnie sbagliate e finì per abbandonare la scuola senza ottenere alcun diploma. |
przypadkiem
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Per caso è il libro che sto cercando? Czy to nie jest przypadkiem książka, której szukam? |
źle rozumieć
Ogni volta che i genitori di John cercavano di aiutarlo lui equivocava pensando che volessero rendergli la vita difficile. |
bystryverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Isabel è una studentessa molto sveglia che capisce le cose al volo. Isabel jest bardzo inteligentną uczennicą, która szybko łapie, o co chodzi. |
łatwy do zrozumieniaaggettivo Usa i grafici per mostrare grandi quantità di informazioni in modi che siano facili da capire. |
trudno zrozumieć
Le sue ragioni sono di difficile comprensione. |
niepojęteinteriezione (colloquiale) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Dopo anni che spende e spande è rimasta senza un soldo; pensa un po'. |
załapać, o co komuś chodziverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny: zrozumieć) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
znać wynikverbo transitivo o transitivo pronominale Lei dice che l'assegno è nella busta ma io ho capito la situazione, sta cercando di non pagare. |
uzmysławiać komuś cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Vorrei riuscire a fargli capire quanto lo amo. |
zrozumieć, pojąćverbo intransitivo (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Solo dopo aver provato a giocare ha cominciato a capire come funziona il majong. |
nie rozumiećverbo intransitivo No, non hai capito: il problema non è la paga, ma le condizioni di lavoro. |
załapać, o co w czymś chodziverbo intransitivo (potoczny) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) L'ho portata a pattinare sul ghiaccio per la prima volta e ha imparato subito a farlo. |
nie mieć pewnościverbo transitivo o transitivo pronominale Non capisco cosa significano i risultati delle mie analisi del sangue. |
załapywać(potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Suonare accordi in barré è facile una volta che hai imparato come si fanno. |
rozumieć, pojmować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wczuwać sięverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) La dichiarazione dei redditi ti sta dando delle seccature? Come ti capisco bene! |
źle zinterpretować
Lo storico ha capito male Abramo Lincoln. |
źle słyszećverbo transitivo o transitivo pronominale (udito) Credo di non aver capito bene quel commento. Puoi ripeterlo? |
uświadamiać sobie coś
Spero che capirà presto il suo errore. |
mieć racjęverbo transitivo o transitivo pronominale Ho capito bene? Il tuo numero di telefono ha solo quattro cifre? |
przyswajaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non sono sicuro di aver capito fino in fondo, ma ne ho afferrato il senso. |
nierozumiejący
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Non aveva idea di che cos'era successo veramente. |
w pełni kogoś rozumiećverbo transitivo o transitivo pronominale (le persone) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
załapać, o co w czymś chodziverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) All'inizio il film non aveva senso per me, ma dopo un po' l'ho capito. |
rozumieć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Capisco chiunque abbia sperimentato la morte del coniuge. |
wczuwać się w czyjeś odczucia
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) È un'insegnante straordinaria che comprende molto bene i suoi studenti. Jest świetną nauczycielką, która potrafi wczuć się w odczucia swoich uczniów. |
pojmować coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È che non riesco a comprendere cosa te lo ha fatto fare. |
źle zrozumiećverbo transitivo o transitivo pronominale A giudicare dai tuoi commenti, hai capito male le mie idee. |
uświadamiać sobie, że
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
udzielać wskazówekverbo transitivo o transitivo pronominale Gli ho spiegato come riparare il rubinetto ma sta ancora perdendo. |
docierać do kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny) Devo far capire a mio figlio che la droga non è la soluzione. |
rozumieć cośverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gli egittologi tentarono di capire il senso dei geroglifici. |
czaić, że(slang) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
pojmować jak
|
pojmować dlaczego
La sua famiglia non riusciva a comprendere perché avesse improvvisamente abbandonato la scuola. |
połapać się, żeverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) |
męczyć kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ciò che non capisco è perché chieda una cosa del genere. Nie daje mi spokoju, dlaczego on w ogóle zadał takie pytanie? |
rozgryzać kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny, przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
utożsamiać się z czymś
Tutti coloro che hanno avuto quell'esperienza saranno in grado di identificarsi con la delusione di Amy. |
rozumieć, żeverbo transitivo o transitivo pronominale Deduco tu voglia rassegnare le dimissioni. |
wskazywać na czyjś wiekverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il fatto che si ricordi le pubblicità degli anni 70 rivela davvero la sua età. |
docierać do kogośverbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Gli ho spiegato il problema molte volte, ma non si riesce a farglielo capire. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu capito w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa capito
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.