Co oznacza arracher w Francuski?
Jakie jest znaczenie słowa arracher w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać arracher w Francuski.
Słowo arracher w Francuski oznacza rozluźniać, poluźniać, wyciągać coś, wyrywać coś, zdzierać, odrywać, rozdzierać, zagarniać, wyrywać, wydłubać, wykopywać, wyrywać, odrywać, wyrywać, wyrwać coś, wyszarpywać coś, zdzierać coś z czegoś, być mocnym, zdzierać, odrywać, wyrywać, wypruwać, wywoływać, wyciągać, usuwać, zwijać coś, chwytać, porywać, ciągnąć, szarpać, wyrwać, wyciągać, pobierać, wydłubywać, odłamywać coś, odrywać coś, łapać, chwytać, wykorzeniać zło, wyrywać, wyszarpywać coś z czegoś, wyrywać z, odgryzać, odciągać, odrywać, odrywać kogoś od czegoś, otrząsnąć się z czegoś, oddzielić coś palcami od czegoś, odzierać kogoś żywcem ze skóry, odrywać się, wyciągać coś z czegoś, uzyskiwać coś od kogoś, odrywać się od, zrywać, odłamywać coś od czegoś, zabierać komuś coś, wydzierać coś z czegoś, wyszarpywać coś z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa arracher
rozluźniać, poluźniaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Après une courte lutte, je lui ai arraché l'arme des mains. |
wyciągać coś, wyrywać cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zdzieraćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) En voyant la surface miroitante et fraîche de l'eau, Steve a arraché ses vêtements et a plongé. |
odrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il a arraché l'emballage pour voir ce qu'il y avait dedans. |
rozdzierać(tissu, cheveux) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les femmes hurlaient et s'arrachaient les cheveux. |
zagarniać, wyrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le roi Henri VIII a saisi la chance qui lui était donnée d'arracher le pouvoir à Rome. |
wydłubaćverbe transitif (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Je crois que ce chat fou a essayé de m'arracher les yeux. |
wykopywaćverbe transitif (des végétaux) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle a arraché les iris en octobre, avant les premières gelées. |
wyrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Elle a arraché les mauvaises herbes. |
odrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il arracha un pilon et commença à manger. |
wyrywaćverbe transitif (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Je me suis fait arracher une dent et ça me fait très mal. |
wyrwać coś, wyszarpywać cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zdzierać coś z czegośverbe transitif (du papier peint) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Arrache le papier peint du mur. |
być mocnymverbe intransitif (familier : alcool, piment) Ton whisky, il arrache ! |
zdzierać(papier collé,...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odrywaćverbe transitif (figuré, familier) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyrywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il a arraché une page du magazine. |
wypruwaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tina a enlevé toute l'ancienne installation de la maison et a mis en place de nouvelles installations électriques. |
wywoływać(des informations, une réponse) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyciągać(des informations, une réponse) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
usuwać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zwijać coś(potoczny, przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les cambrioleurs ont volé les diamants du présentoir à bijoux. |
chwytać, porywaćverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La mouette est descendue en flèche et a arraché le sandwich des mains de Lisa. |
ciągnąć, szarpać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Si tu tires sur la corde d'un coup sec, la cloche va commencer à se balancer. |
wyrwać
(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Le voleur n'a pas réussi à saisir (or: arracher) le téléphone d'Alex. |
wyciągać, pobieraćverbe transitif (des informations) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le pirate informatique avait soutiré des informations sensibles sur le site du gouvernement. |
wydłubywaćverbe transitif (les yeux,...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odłamywać cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odrywać cośverbe transitif (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'homme a cassé un morceau du rocher avec une masse. |
łapać, chwytaćverbe pronominal (changement de sujet : tickets,...) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Les billets se sont arrachés le matin même de leur mise en vente. |
wykorzeniać złolocution verbale (przenośny) L'instituteur croyait qu'il était de son devoir d'arracher le mal à la racine chez ses élèves. |
wyrywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Le policier a réussi à arracher le pistolet des mains du tireur. |
wyszarpywać coś z czegoś
Les voleurs arrachèrent le portefeuille des mains de Bill. |
wyrywać z
|
odgryzać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Durant la bagarre, un des garçons a arraché un morceau d'oreille de l'autre garçon avec les dents. |
odciągać, odrywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Une fois que mon fils a eu son ordinateur portable, j'ai eu toutes les peines du monde à l'en arracher. |
odrywać kogoś od czegoś(figuré, familier) (przenośny) |
otrząsnąć się z czegoś(des pensées,...) (przenośny, potoczny) |
oddzielić coś palcami od czegoś
(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Lucy arracha un morceau à la boule de pâte à biscuits et le déposa sur la plaque de cuisson. |
odzierać kogoś żywcem ze skóry(figuré, familier) (przenośny, potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ma mère va m'arracher les yeux si elle voit que j'ai perdu mon cartable. |
odrywać się(przenośny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
wyciągać coś z czegoś
|
uzyskiwać coś od kogoś(des informations, une réponse) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) L'enseignant tenta d'obtenir la bonne réponse des élèves. |
odrywać się od(przenośny) |
zrywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
odłamywać coś od czegoś
Jason cassa une branche d'arbre pour s'en servir comme bois de chauffage. |
zabierać komuś coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Son ami lui a pris la télévision. |
wydzierać coś z czegoś, wyszarpywać coś z czegoś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Emily a arraché l'arme à son adversaire. |
Nauczmy się Francuski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu arracher w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.
Powiązane słowa arracher
Zaktualizowane słowa Francuski
Czy wiesz o Francuski
Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.