Co oznacza aðstaða w Islandzki?

Jakie jest znaczenie słowa aðstaða w Islandzki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać aðstaða w Islandzki.

Słowo aðstaða w Islandzki oznacza sytuacja, położenie, pozycja, obiekt, stan. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa aðstaða

sytuacja

położenie

pozycja

obiekt

(facility)

stan

Zobacz więcej przykładów

Öll þessi aðstaða er skilvinda.
To jedna wielka wirówka.
17 Einhver erfiðasta aðstaða, þar sem kristinn maður þarf að fylgja meginreglum Ritningarinnar, er á trúarlega sundurskiptu heimili.
17 Do najcięższych sytuacji należy stosowanie zasad biblijnych w domu rozdwojonym pod względem religijnym.
Tímóteusarbréf 4:8) Páll var þannig að benda á það sem nútímamenn eru farnir að viðurkenna, nefnilega að aðstaða til og ástundun lækninga og líkamsþjálfunar er engin trygging fyrir virkilega heilnæmu líferni.
Paweł wspomniał tu o czymś, co wychodzi na jaw także obecnie, mianowicie że ani środki medyczne, ani sprawność fizyczna nie są gwarancją naprawdę zdrowego życia.
Þetta er óþægileg aðstaða
To nieprzyjemna sytuacja
Virðist almennt vinaleg aðstaða
Taka ogólna przyjaźń
En þetta er auðvitað algerlega ólík aðstaða.
Zatem jest to, oczywiście, całkowicie odmienna sytuacja.
17 Í fyrstu virtist aðstaða Júdamanna vonlaus.
17 Judejczycy byli początkowo w opłakanej sytuacji.
Reyndu að sjá fyrir þér hvernig aðstaða hennar var.
Spróbuj sobie wyobrazić, jak to wyglądało.
(Matteus 24: 21, 22) Aðstaða þjóna Guðs nú á dögum verður svipuð þeirri sem Nói og fjölskylda hans voru í meðan flóðið stóð yfir.
Nowożytni słudzy Boży będą w podobnej sytuacji, jak Noe i jego rodzina w czasie potopu.
Þar er ekki aðstaða til vinnu eða náms.
Nie zawsze związane jest ono z bezdomnością lub sieroctwem.
Það er örugg aðstaða á vegum MI6 falin innst í byggingunni.
Znajduje się tam najpilniej strzeżona placówka MI6, głeboko pod ziemią.
Snotur aðstaða.
Niezła wystawa.
Í þessari stóru sívölu byggingu, sem nær að hluta til niður fyrir sjávarmál, er aðstaða ætluð almenningi. Þakið er flatt og gljáandi.
W gmachu o kształcie szerokiego, ściętego cylindra znajdują się największe hale, a cała konstrukcja częściowo opada poniżej poziomu morza.
Aðstaða til að vinna gegn kreppuástandi: Sérstök aðstaða til notkunar á krepputímum (viðbúnaðarmiðstöð, herbergi fyrir kreppufundi o.fl); aðgangur að kerfum, t.d. fyrir videofundi, símafundi o.þh.; aðföng og vistir fyrir kreppuástand.
Udogodnienia na wypadek kryzysu: specjalne udogodnienia udostępniane podczas kryzysu (Centrum działań w sytuacjach nadzwyczajnych, sztab antykryzysowy itp.); dostępność systemów, sprzętu, np. do wideokonferencji, telekonferencji itp.; logistyka podczas kryzysu.
Við verðum oft svo upptekin af þeirri skynvillu að það sé eitthvað rétt utan okkar seilingar sem muni færa okkur hamingju: Betri aðstaða fyrir fjölskylduna, betri fjárhagsstaða eða lok erfiðleikatímabils.
Bardzo często łapiemy się na iluzji, że jest coś poza naszym zasięgiem, co przyniesie nam szczęście: lepsza sytuacja rodzinna, lepsza sytuacja finansowa lub koniec jakiejś trudnej próby.

Nauczmy się Islandzki

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu aðstaða w Islandzki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Islandzki.

Czy wiesz o Islandzki

Islandzki to język germański i język urzędowy Islandii. Jest to język indoeuropejski, należący do północnogermańskiej gałęzi grupy języków germańskich. Większość osób posługujących się językiem islandzkim mieszka na Islandii, około 320 000. W Danii mieszka ponad 8000 rodzimych użytkowników języka islandzkiego. Językiem tym posługuje się również około 5000 osób w Stanach Zjednoczonych i ponad 1400 osób w Kanadzie. Chociaż 97% populacji Islandii uważa islandzki za swój język ojczysty, liczba osób posługujących się tym językiem spada w społecznościach poza Islandią, zwłaszcza w Kanadzie.