Wat betekent y in Frans?
Wat is de betekenis van het woord y in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van y in Frans.
Het woord y in Frans betekent daarbinnen, daarin, derwaarts, Y, waarschijnlijk, aannemelijk, zonnig, ontwikkeld, intelligent, geheimzinnig, voorzichtig, rustig aan, allegaartje, stuit, beginnen, vraag maar, het loodje leggen, gladjes, mistig, nevelig, heiig, of-of, win-win, geleden, daaraan, daartoe, lang geleden, een tijdje geleden, een poosje terug, uiteraard, jawel, zonder omhaal, zonder twijfel, uitweg, het is een gegeven, het is een feit, geen mitsen en maren, zonder gemaar, geen gemaar, er zit meer achter, er komt meer bij kijken, ga ervoor!, ga d'r voor!, duidelijke zaak, geen sprake van!, vergeet het maar!, geen denken aan!, Vergeet het!, moeten gaan, Ik ga, ga maar na, Geen probleem, krijg nou wat!, kleine kans, het beste alternatief, goed doelwit, inclusief, vertrouwd zijn met, op de hoogte zijn van, aan de slag gaan, aan de slag gaan, ter zake komen, vertrekken, gaan, twee keer nadenken, je gang gaan, weten waarover je het hebt, openhartig spreken, vertrouwd met, zijn rol spelen, zijn aandeel leveren, onraad ruiken, lont ruiken, iets goed krijgen, weggaan, ervandoor gaan, ervan tussen gaan, je gang gaan, te veel verkopen, te laat, zoals gewoonlijk, bedrieglijk, misleidend, ongevraagd, Ja!, Oké!, echt niet! kan niet!, maak 'm nou, ga weg, waarschijnlijkheid, zich redden, iets aanpakken, Bingo!, val dood, rot op donder op, opdonderen, oprotten, ga weg, je gang gaan en iets doen, zijn, bijna op, op dezelfde lijn, maak dat je wegkomt, maak dat je wegkomt, op, goed, geleden, terug, winderig, bedrieger, oplichter, lonen, stormen, onweren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord y
daarbinnen, daarinadverbe (endroit) J'y vais. Est-ce que tu viens aussi ? |
derwaarts(verouderd) |
Ynom masculin invariable (lettre de l'alphabet) (letter) Combien y a-t-il de Y dans « mystifier » ? |
waarschijnlijk, aannemelijk
Il est probable qu'il vienne avec nous. |
zonnig(journée) Nous n'avons pas encore eu de journée ensoleillée ce mois-ci, seulement des nuages et de la pluie. |
ontwikkeld, intelligent(personne) Larry est un homme éclairé et son opinion compte. |
geheimzinnig
|
voorzichtig, rustig aan
|
allegaartje(informeel) |
stuit(culinair; gevogelte) |
beginnen
On ferait mieux de commencer avant qu'il fasse noir. We zouden beter beginnen voor het donker wordt. |
vraag maar(tutoiement) – Monsieur, est-ce qu'on pourrait vous poser quelques questions ? – Mais bien sûr, allez-y ! |
het loodje leggen(familier : mourir) (figuurlijk, informeel) |
gladjes
L'homme qu essayait de draguer au bar trouvait clairement qu'il était vraiment charmant (or: qu'il savait y faire). |
mistigadjectif (léger brouillard) Kate faisait du vélo dans la matinée brumeuse. |
nevelig, heiig
Le temps était brumeux ; Jim n'arrivait même pas à voir les maisons au bout de la rue. |
of-oflocution adjectivale Le problème est souvent présenté comme une proposition où il n'y a que deux choix possibles : soit on accepte avec enthousiasme la technologie, soit on est en retard sur son temps. |
win-winlocution adjectivale (informeel) |
geleden(dans le temps) Je suis allé à la banque il y a trois jours. |
daaraan, daartoe
|
lang geledenadverbe Il y a longtemps, mes ancêtres ont investi ces terres. |
een tijdje geleden, een poosje terugadverbe J'étais un bon joueur de basket... mais c'était il y a un certain temps. |
uiteraard, jawellocution adverbiale (informeel) Comme on pouvait s'y attendre, le chat est réapparu quand nous nous sommes mis à table. |
zonder omhaallocution verbale (figuré, familier) |
zonder twijfel
C'est sans conteste le meilleur gâteau que j'aie jamais goûté. |
uitweg
|
het is een gegeven, het is een feit
Les gens vont faire la queue pour ces tickets : il n'y a pas de doute. Er zal een grote wachtrij zijn voor tickets, dat is een feit. |
geen mitsen en maren, zonder gemaar, geen gemaar(informeel) |
er zit meer achter, er komt meer bij kijken(figuurlijk) |
ga ervoor!, ga d'r voor!(informeel) Tu veux acheter une nouvelle voiture ? Alors je dis "vas-y"! Je wil een nieuwe auto kopen? Ik zou zeggen: ga ervoor! |
duidelijke zaak(informeel) En ce qui concerne les voitures, je préfère une Porsche, sans hésitation (or: y'a pas photo). |
geen sprake van!, vergeet het maar!, geen denken aan!(familier, jeune) (informeel) |
Vergeet het!(populaire) Si tu penses que je vais encore faire la vaisselle pour toi ce soir, tu peux te gratter ! |
moeten gaan
Désolée,il faut que j'y aille, mon taxi est là. |
Ik ga(assez familier) Je sais que je suis en retard pour le déjeuner. J'y vais. Ik weet dat ik te laat ben voor de lunch. Ik ga nu! |
ga maar na
|
Geen probleem
A: Merci d'avoir lavé ma voiture. B: Pas de problème (or: Pas de souci) ! |
krijg nou wat!(familier, un peu vieilli) (informeel) |
kleine kans
|
het beste alternatiefnom masculin |
goed doelwit
L'humoriste voyait tout et tout le monde comme des proies rêvées (or: proies idéales) pour ses blagues. |
inclusief
Nous allons tous au magasin, y compris les enfants. |
vertrouwd zijn met, op de hoogte zijn van(un peu familier) |
aan de slag gaan(familier) Laten we aan de slag gaan in de tuin! Het goede weer blijft niet duren. |
aan de slag gaan, ter zake komen
Il faut qu'on s'y mette si on veut avoir une chance de finir aujourd'hui. We moeten ter zake komen als we vandaag nog willen afronden. |
vertrekken, gaanverbe intransitif Si on n'y va pas maintenant, on va être en retard. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Als we niet snel vertrekken dan komen we te laat. |
twee keer nadenkenlocution verbale Il a laissé en plan ce qu'il faisait et est parti avec elle sans y réfléchir à deux fois. Hij liet alles vallen waar hij mee bezig was en ging naar haar toe zonder twee keer nadenken. |
je gang gaanlocution verbale (informeel) Si tu penses que tu peux faire un meilleur boulot, alors, vas-y ! Als je denkt dat je het beter kan ga dan je gang maar. |
weten waarover je het hebtverbe pronominal (familier) Ma prof s'y connaît en histoire : elle a réponse à tout ! |
openhartig spreken
Le PDG a été direct : « L'entreprise doit changer ou en subira les graves conséquences. » |
vertrouwd met
|
zijn rol spelen, zijn aandeel leveren
|
onraad ruiken, lont ruiken
Tu dis que tu ne m'as pas volé mes gâteaux, mais moi, je dis qu'il y a anguille sous roche. |
iets goed krijgenlocution verbale Si tu n'y arrives pas, laisse tomber. |
weggaan
Tu ferais mieux d'y aller. Il est tard. |
ervandoor gaan, ervan tussen gaan(informeel) Il se fait tard, je vais y aller. |
je gang gaanlocution verbale Finalement, je ne peux pas venir ce week-end, mais ne t'en fais pas, vas-y sans moi. Ik kan dit weekend toch niet met jou meekomen, maar laat dit je niet tegenhouden; ga je gang. |
te veel verkopenlocution verbale (rencontre sportive, spectacle) |
te laat
L'amélioration du système ferroviaire national est une initiative qui n'a que trop tardé. |
zoals gewoonlijkadverbe Comme à son habitude, elle arriva en retard avec une excuse bizarre. |
bedrieglijk, misleidend
Ma voiture est moins petite qu'elle n'y paraît (or: plus grande qu'il n'y paraît). Nous y tenons à six facilement. |
ongevraagdlocution adverbiale |
Ja!, Oké!(instemming) « Tu veux essayer le nouveau restaurant chinois ? » « D'ac ! » |
echt niet! kan niet!(assez familier) (informeel) Jane se marie ? Pas possible ! Je pensais qu'elle resterait à jamais célibataire. |
maak 'm nou, ga weg(familier) Je hebt dat hemd van $10 gekocht? Ga weg! |
waarschijnlijkheid
Quelles sont les chances que Colin soit déjà bourré quand on arrivera au pub ? |
zich redden
Après qu'elle soit devenue aveugle, il lui a fallu beaucoup de temps pour apprendre à se débrouiller sans rien voir. |
iets aanpakken
Tu ne devrais pas te mettre à réparer la table qui est cassée ? ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Wordt het geen tijd dat je de kapotte tafel gaat aanpakken? Hoe moet ik het plafond schilderen als ik geen ladder heb? |
Bingo!
Je viens d'installer cette application et ça y est ! Tu peux vérifier la définition de n'importe quel mot de ton livre numérique. |
val dood, rot op donder op, opdonderen, oprotteninterjection (familier) (slang) Je wil meer geld van me lenen terwijl je het vorige bedrag nog niet terugbetaald hebt? Rot op! |
ga weg(familier) Tu as vu la Reine à Burnley market ? J'y crois pas ! |
je gang gaan en iets doen(met toestemming, informeel) Oui, bien sûr que tu peux prendre quelque chose à grignoter. Vas-y, sers-toi. Het is niet nodig om het te vragen: ga je gang en doe het maar. |
zijn
Il y a une femme de 101 ans dans la maison en face. |
bijna op
Nous n'avons presque plus de papier toilette. |
op dezelfde lijn
Jim s'y connaît, il sait ce qui se passe. |
maak dat je wegkomt(familier) |
maak dat je wegkomt(familier) Brett a vraiment dit ça ? Nan, je n'y crois pas ! |
opadjectif Ce paquet de couches est fini (or: terminé). On en a un autre ? |
goed
Il sait y faire avec les enfants et les animaux. |
geleden, terug
Il y a (de cela) cinq ans, il a travaillé en tant que cuisinier. |
winderigadjectif C'était une journée venteuse et Lucy pensait qu'il y aurait des orages plus tard. |
bedrieger, oplichter
James est un manipulateur expérimenté et arrive toujours à ses fins. |
lonen(bénéfique) C'est généralement payant d'être gentil avec les gens. |
stormen
Il va y avoir de l'orage toute la nuit et le vent va souffler jusqu'à ce que l'ouragan soit passé. |
onweren
Il y avait eu du tonnerre et des éclairs (or: de la foudre) toute la nuit. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van y in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van y
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.