Wat betekent tombé in Frans?
Wat is de betekenis van het woord tombé in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tombé in Frans.
Het woord tombé in Frans betekent graf, gesneuveld, gevallen, tombe, gesneuveld, vallen, losraken, vallen, vallen uit, staan, vallen, sneuvelen, neervallen, vallen, worden, vallen, neerkomen, terechtkomen, vallen, neerhangen, slaphangen, hangen, neerhangen, ploffen, plonzen, doorhangen, slap hangen, vallen, tuimelen, vallen, neervallen, dalen, zakken, afnemen, afbreken, losbreken, goed getimed, op een geschikt moment, mislukt, korte bal, aan het graf gelegen, hangend, ingezakt, doorgezakt, in onbruik rakend, vallend, grafroof, precies wat nodig is, precies wat we nodig hebben, niet van gisteren, kledingstuk dat niet past, afgewaaide vrucht, grafrand. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord tombé
grafnom féminin La nouvelle maison était face à un vieux cimetière rempli de tombes. |
gesneuveld
Il est tombé au champ d'honneur. |
gevallenparticipe passé Le fruit tombé gisait sur l'herbe autour de l'herbe. |
tombe
Les amis du défunt étaient rassemblés autour de la tombe. |
gesneuveldadjectif La ville a construit un mémorial pour ses soldats morts au combat. |
vallen
Je suis tombé de l'échelle hier. C'est l'automne et les feuilles tombent. |
losraken, vallen
Un des boutons du manteau de Chloe était tombé (or: s'était détaché). |
vallen uitverbe intransitif Je ne m'étais pas rendu compte que mon sac était ouvert : mon portable est tombé et s'est fracassé par terre. |
staan, vallenverbe intransitif (vêtements) Cette robe tombe très bien sur toi. |
sneuvelenverbe intransitif (mourir) Il tomba sur le champ de baille, et mourut en héros. |
neervallen(être blessé au combat) Le soldat tomba et fut traité par les médecins. |
vallen(gouvernement) Le gouvernement est tombé à la suite d'un scandale. |
wordenverbe intransitif (devenir) Elle est tombée malade. |
vallen(être inclus) Leur demande tombe dans le champ de notre projet. |
neerkomen, terechtkomenverbe intransitif Le flocon de neige est tombé sur la voiture. |
vallenverbe intransitif (se produire) Mon anniversaire tombe un samedi cette année. L'élection tombe le jour de mon anniversaire. |
neerhangen, slaphangen(tissu,...) |
hangen, neerhangen
|
ploffen, plonzen(cheveux) |
doorhangen, slap hangen(van touw, kabel) |
vallen, tuimelen
La pile de livres ne semblait pas bien stable. John les a à peine touchés qu'ils sont tombés par terre. // Elle a glissé sur une peau de banane et elle est tombée dans l'escalier. |
vallen, neervallenverbe intransitif (personne) (persoon) Mike est tombé et s'est blessé le dos. |
dalen, zakken(température) La température va tomber (or: chuter) au-dessous de zéro demain. |
afnemen
|
afbreken, losbreken
La poignée de porte ne tenait plus beaucoup et a fini par se détacher (or: par tomber). |
goed getimed, op een geschikt moment
Quand la voiture de la famille est tombée en panne, elle a pensé qu'elle serait bloquée pendant des heures, mais elle a été sauvée par l'arrivée opportune d'un mécanicien. |
mislukt
Jasmine a encore foiré son année. |
korte bal(Base-ball, anglicisme) (honkbal) |
aan het graf gelegenlocution adverbiale |
hangend, ingezakt, doorgezakt
|
in onbruik rakend(machine) |
vallendlocution adjectivale Elle ressentit de la mélancolie en voyant par la fenêtre les feuilles qui tombaient. |
grafroofnom masculin |
precies wat nodig is, precies wat we nodig hebben
Une semaine de vacances au soleil, c'est exactement ce dont j'avais besoin. |
niet van gisterenlocution verbale (inf., figuurlijk) Jack n'est pas né (or: tombé) d'hier : il n'est pas du genre à perdre son argent avec des jeux de cartes. |
kledingstuk dat niet past
Même si c'est en promotion, quel est l'intérêt d'acheter une tenue qui ne va pas ? |
afgewaaide vruchtnom masculin Laissons ce fruit tombé, les cerfs en feront bon usage. |
grafrandnom féminin |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van tombé in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van tombé
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.