Wat betekent tomar in Spaans?
Wat is de betekenis van het woord tomar in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tomar in Spaans.
Het woord tomar in Spaans betekent nemen, pakken, nemen, duren, nemen, overnemen, gaan zitten, innemen, slikken, ontlenen aan, nemen, nemen, hebben, gebruiken, gaan met, drinken, drinken, nemen, pakken, halen, drinken, nemen, aannemen, ontvangen, innemen, slaan, rijden met, pakken, grijpen, vastpakken, vastgrijpen, krijgen, verkrijgen, schieten, trekken, iets nemen, drinken, halen, kieken, trekken, met beide handen aangrijpen, drinkbaar, van de grond komen, in de trein stappen, weggaan, rekening houden met, in beschouwing nemen, opnieuw afleggen, osculeren, noteren, opschrijven, nauwgezet zijn, opschrijven, afklokken, klokken, opmeten, adem, om de hoek komen kijken, meten, pesten, plagen, overhellen, terugslaan, noteren, loop naar de hel, Rot op!, Krijg de tyfus!, zonnebaden, zonnen, drankje na sterke drank, zonaanbidding, zich bewust worden van, de bovenhand krijgen, zijn keus maken, zijn keuze maken, pauzeren, de telefoon beantwoorden, de telefoon aannemen, pauzeren, uitrusten, zich uitspreken, rekening houden met, rekening houden met, rustig aan doen, kalm aan doen, maatregelen treffen, maatregelen nemen, notitie nemen van, kennis nemen van, vorm aannemen, gestalte krijgen, de koe bij de horens vatten, het recht in eigen hand nemen, de wapens oppakken, de wapens opnemen, heeft gedronken, een keuze maken, onder controle krijgen, geen aandacht besteden aan, het initiatief nemen, ontbijten, zonnebaden, zonnen, tot leven komen, zwaar drinken, terugvechten, de plaats innemen van, licht opnemen, lichtvaardig opvatten, vaart krijgen, beschouwen als, iem. pesten, iemand overslaan, deelnemen aan, meedoen aan, een drankje doen, een besluit nemen, dutten, dommelen, dutten, tukken, arresteren, confisqueren, stevig aanpakken, houden voor, aanzien voor, deelnemen aan, opslaan, een overdosis nemen, vingerafdrukken nemen, buiten beschouwing laten, bruin worden. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord tomar
nemen, pakken
Por favor, tome un bizcocho de la bandeja. |
nemen(openbaar vervoer) Nosotros tomamos un taxi a casa al final de la noche. |
duren
¿Cuánto tiempo tomó? // Me tomó todo el día terminar esa tarea. |
nemen, overnemenverbo transitivo Los generales tomaron el poder y exilaron al Presidente. |
gaan zittenverbo transitivo Por favor entre y tome asiento. Kom binnen en neem een stoel. |
innemen, slikkenverbo transitivo Él se toma la medicina sin quejarse. |
ontlenen aanverbo transitivo Este musical toma su inspiración de una obra de Shakespeare. |
nemen(van douche/bad) ¡Estoy tan sucio! De verdad necesito tomar un baño. |
nemen, hebben, gebruikenverbo transitivo Yo tomo dos cucharas de azúcar en mi café. |
gaan metverbo transitivo (vakantie) El año pasado nos tomamos unas vacaciones en Argentina. |
drinken
Bebe agua si tienes sed. |
drinken
Necesitas comer y beber si quieres estar vivo y sano. |
nemen, pakken, halen
Bill tiene que coger el autobús desde la ciudad. |
drinken
Necesitamos jugo de naranja para los que no beben. |
nemen, aannemen, ontvangen
Me niego a llevarme tu dinero. |
innemen
El ejército capturó el pueblo tras cuarenta y ocho horas de batalla. |
slaan(figuurlijk: bordspel) Él capturó uno de los peones de su oponente en el juego de ajedrez. |
rijden met
Tomo el autobús para el trabajo todos los días. |
pakken, grijpen, vastpakken, vastgrijpen
Tomó su brazo y lo empujó hacia ella. |
krijgen, verkrijgenverbo transitivo ¿Podría tomar otra taza de té, por favor? |
schieten, trekken
El fotógrafo tomó 50 fotos. |
iets nemen
El drogadicto tomó mucho ácido mientras vivía. |
drinken(alcohol) El médico le dijo a Harry que dejase de beber, pero él sigue bebiendo igualmente. |
halen(excepto AR) Tengo que correr si quiero coger mi tren. |
kieken, trekken(van foto) El fotógrafo sacó una foto de la celebridad. |
met beide handen aangrijpen(figurado) (figuurlijk) Si me ofrecieran un trabajo lo pillaría al vuelo. |
drinkbaar
Sancionaron a los directores de la fábrica por contaminar una fuente de agua potable. |
van de grond komen(figurado) (figuurlijk) Sin dinero este proyecto nunca va a despegar. |
in de trein stappen(en un tren) |
weggaan
Tuve que alejarme porque iba a terminar insultándolos. |
rekening houden met, in beschouwing nemen
¿Has considerado las consecuencias a largo plazo de esta decisión? |
opnieuw afleggen(examen) Después de reprobar la primera vez, Bridget repitió el examen un mes más tarde. |
osculeren(meetkunde: raken) |
noteren, opschrijven
Apuntaré la dirección. |
nauwgezet zijn
Ella se preocupa por su apariencia, su ropa siempre está impecable. |
opschrijven
La policía anotó su nombre y dirección y le dijo que no abandonara la ciudad. |
afklokken, klokken
El árbitro cronometró al corredor en 30 segundos. |
opmeten
Mide las próximas diez tablas que se van a cortar. |
adem
Se detuvo para recobrar el aliento y luego comenzó a correr. |
om de hoek komen kijken(figurado) (figuurlijk) Necesitamos a un experto, y aquí es donde entras tú. We hebben advies van een expert nodig, en dat is waar jij om de hoek komt kijken. |
meten
Aquí miden el agua, así que pagamos sólo por lo que usamos. |
pesten, plagen
Los compañeros de Patricia se enteraron de que le gustaba Henry y lo burlan sin clemencia. |
overhellen(vehículo) El conductor ladeó el vehículo para tomar la curva casi sin reducir la velocidad. El avión ladeó para comenzar el descenso. |
terugslaan
Normalmente Robert no es agresivo, pero si se siente atacado, contraataca. |
noteren
Ellos anotaron todos los problemas en un pedazo de papel. |
loop naar de hel(ofensivo) (informeel) ¡Vete a la mierda! ¡Me das asco! |
Rot op!(vulgar) (slang, vulgair) Aquí no queremos a los de tu tipo, ¡vete a cagar! |
Krijg de tyfus!(slang, vulgair, beledigend) |
zonnebaden, zonnen
Muchos médicos hoy en día concuerdan en que tomar sol no es saludable. |
drankje na sterke drank
Bob se tomó una bebida de arándano después de un trago de vodka. |
zonaanbiddinglocución verbal (figuurlijk) Tomar sol excesivamente puede ocasionar cáncer de piel. |
zich bewust worden van
He tomado consciencia de nuestras diferencias. |
de bovenhand krijgen
El equipo tardó mucho en tomar la delantera, pero al final logró ganar. Het spel duurde uren voor een team de bovenhand kreeg. |
zijn keus maken, zijn keuze maken
Ya has tomado una decisión; ahora afronta las consecuencias. |
pauzerenlocución verbal Tómate un descanso, terminaremos de pintar los marcos de la puerta después. |
de telefoon beantwoorden, de telefoon aannemen
Siento interrumpir, pero tengo que salir a tomar una llamada. Puede ser que necesite tomar una llamada durante la reunión. |
pauzeren, uitrustenlocución verbal ¡No puedes parar a tomar un descanso cuando estás corriendo un maratón! |
zich uitsprekenlocución verbal Tienes la opción de tomar posición o de que nadie escuche tus opiniones. |
rekening houden metlocución verbal Debiste haber tenido en cuenta (o: tomado en cuenta) su edad. |
rekening houden met
Ten en cuenta la edad de los niños antes de planear actividades. |
rustig aan doen, kalm aan doen
A Bruno le encanta tomarse las cosas con calma cuando está en su cabaña del lago. La jubilación es el momento de tomarse las cosas con calma. |
maatregelen treffen, maatregelen nemenverbo transitivo Esta vez tomaremos medidas para no cometer el mismo error. |
notitie nemen van, kennis nemen vanlocución verbal Tomen nota de las fechas de entrega de la tarea. |
vorm aannemen, gestalte krijgenlocución verbal Sus ideas finalmente están empezando a tomar forma. |
de koe bij de horens vattenexpresión (figuurlijk) Mateo tomará al toro por los cuernos mañana y le pedirá a Luisa que se case con él. |
het recht in eigen hand nemen
Si te roban, no intentes tomar la justicia por tu mano. |
de wapens oppakken, de wapens opnemenlocución verbal Después de Pearl Harbor, muchos norteamericanos estaban dispuestos a tomar las armas. |
heeft gedronkenlocución verbal Tiene la lengua suelta esta noche, me pregunto si habrá tomado una copa. |
een keuze makenlocución verbal No nos poníamos de acuerdo en dónde comer, así que tuve que tomar una decisión. |
onder controle krijgenlocución verbal Fue difícil para los policías tomar control de la situación una vez que empezaron los disturbios. |
geen aandacht besteden aan
|
het initiatief nemenlocución verbal A María le gusta tomar la iniciativa cuando tiene novio. |
ontbijtenlocución verbal Tomo el desayuno todas las mañanas a las 7. |
zonnebaden, zonnen
Era un día caloroso, así que Erika decidió tomar el sol en el jardín. |
tot leven komenlocución verbal Los personajes de la película tomaron vida gracias al director. |
zwaar drinken
Arthur empezó a beber mucho cuando perdió su trabajo. |
terugvechtenlocución verbal Si atacas a una minoría es de esperar que tomen represalias, |
de plaats innemen van
|
licht opnemen, lichtvaardig opvatten
No deberías tomar ese aviso a la ligera. |
vaart krijgen
La bicicleta empezó a tomar velocidad mientras rodaba colina abajo. Zijn fiets kreeg vaart toen hij de heuvel afreed. |
beschouwen als
Lo tomaré como un sí. |
iem. pestenlocución verbal (Argentina, fam) Como soy nuevo todos me toman de punto, pero ya les advertí que se dejen de joder porque me estoy cansando. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Pest me niet omdat ik klein ben. |
iemand overslaan
Aunque Mary había trabajado como directora de aquel departamento no la tomaron en cuenta para la promoción. Hoewel Marie als manager op die afdeling had gewerkt gingen ze aan haar voorbij met de promotie. |
deelnemen aan, meedoen aan
Esto fue un verdadero esfuerzo comunitario; casi todos colaboraron en la creación del boletín. |
een drankje doenlocución verbal ¿Por qué no vamos a tomar algo para recordar los buenos tiempos? |
een besluit nemen
Tomaré decisiones después de que haya hablado con mis consejeros. |
dutten, dommelen
Fred tomaba una siesta después del trabajo. |
dutten, tukken(AmL) (informeel) |
arresteren, confisqueren
El ejército tomó por la fuerza el pueblo después de muchos días de lucha. |
stevig aanpakken
El director está empezando a tomar medidas contra las ausencias injustificadas. |
houden voor, aanzien voor
¡Me tomó por su sirviente! ¿Me tomas por tonto? |
deelnemen aan
Deberíamos decirle a los demás estudiantes que se unan a nuestras actividades. |
opslaan(mental) (in geheugen) Era una información interesante, y tomó nota para una referencia futura. |
een overdosis nemen
Fuimos al funeral de una adolescente que había tenido una sobredosis. |
vingerafdrukken nemen
En algunos estados te toman las huellas digitales cuando sacas una licencia de conducir. |
buiten beschouwing laten
Los clientes pasaron por alto los tomates aunque estaban rebajados de precio. |
bruin worden
Wendy se pasó toda la tarde tomando el sol en la playa. |
Laten we Spaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van tomar in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.
Verwante woorden van tomar
Geüpdatete woorden van Spaans
Ken je iets van Spaans
Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.