Wat betekent pleine in Frans?
Wat is de betekenis van het woord pleine in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van pleine in Frans.
Het woord pleine in Frans betekent massief, dicht, vol, volgeladen, opgehoopt, samengehoopt, honderden, vol, volledig, vol, intens, vol, gevuld, volledig, volkomen, voltallig, zwanger, beladen, vol, vol, druk, kwiek, energiek, bruisend, mousserend, luidruchtig, lawaaierig, wellustig, borrelend, bruisend, herhalend, aandachtig, levendig, stralend, hortend, schokkend, met putten, met kuilen, vrijwillig, barbecue, openlucht-, buiten-, vol, eervol, waardig, suikerzoet, uitpuilen, barsten, overlopen, afgeladen, opeengepakt, druk, zich snel ontwikkelen, rieken naar, vluchtheuvel, met goede bedoelingen, hoopvol, extravert, zat, bezopen, lam, straalbezopen, klonterig, vindingrijk, stekelig, ondernemend, attent, voorkomend, geestig, komisch, grappig, humoristisch, bezweet, berouwvol, dampig, spannend, met loopings, gedomineerd door, vlug, ondernemend, vol knopen, vurig, levendig, berouwvol, verwachtend, afwachtend, uitbundig, enthousiast, geestdriftig, met sproeten, openlucht-, vrijwillig, vol met gaten, rietachtig, berouwvol, boetvaardig, blubberig, kitscherig, opzichtig, tjokvol, propvol, bomvol, met veel omhaal, spannend, tochtig, vol maden, speels, dartel, roddel-, buiten-, besmeurd, morsig, met smog vervuild, levendig, vrije uitloop, opgewonden, helemaal, tot de rand gevuld, boordevol, doorzeefd, buitenlucht, rechtmatig, wettig, in het midden van de stroom, op klaarlichte dag, pal in het midden, frontaal, wilskracht, te midden van, uit vrije wil, krant op groot formaat. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord pleine
massief, dicht
M. Jones donnait des coups sur le mur à la recherche de passages secrets, mais le mur était plein. |
vol, volgeladen
Sur la table se trouvait un bol plein de riz. |
opgehoopt, samengehoopt
Vince a descendu l'escalier péniblement avec le panier à linge plein (or: bien rempli). |
honderden(figuurlijk) - Tu as déjà vu une étoile filante ? - J'en ai vu plein (or: des tas). |
vol, volledigadjectif (maximum) Les cerisiers sont en pleine floraison. |
vol, intensadjectif (musique) (muziek) Le compositeur utilise un grand nombre de violons pour obtenir un son plein. |
vol, gevuldadjectif Cette boîte est pleine (or: remplie). Tu peux m'en donner une autre ? |
volledig, volkomen, voltallig(assemblée) |
zwanger(femme) Ma femme est enceinte. |
beladen, vol(figuré) Le champ de bataille était rempli (or: était plein) de dangers. |
vol, druk
Jenny ne parvenait pas à trouver une place dans ce bus bondé. |
kwiek, energiek
Ben était une personne vivante qui aimait faire la fête. |
bruisend, mousserend
Ce champagne est extrêmement pétillant, pas vrai ? |
luidruchtig, lawaaierig(négatif : enfants surtout) La vieille dame trouve qu'il est fatigant de garder ses quatre petits-enfants turbulents. |
wellustig(péjoratif) |
borrelend, bruisend
Les trois sorcières se tenaient autour d'un chaudron bouillonnant. |
herhalend
|
aandachtig
|
levendig, stralend
|
hortend, schokkend
|
met putten, met kuilen(de weg) |
vrijwillig
|
barbecue
|
openlucht-, buiten-(in samenstelling) Ce café a des tables extérieures (or: à l'extérieur), ce qui est agréable quand il fait beau. |
vol
Nous avons essayé de monter à l'avant mais le couloir était trop bondé. |
eervol, waardig
Sa réponse digne a fait grande impression sur tout le monde. |
suikerzoet
|
uitpuilen, barsten, overlopen(figuurlijk) |
afgeladen, opeengepakt
L'auditorium est bondé (or: plein à craquer). |
druk
|
zich snel ontwikkelen(Économie) Les affaires de la nouvelle pâtisserie prospèrent. |
rieken naar(figuré) (figuurlijk) L'immeuble de luxe puait le mauvais goût. |
vluchtheuvelnom masculin Ils ont planté des fleurs dans le terre-plein dans le rond-point. |
met goede bedoelingen
Sandra est bien intentionnée (or: est pleine de bonnes intentions), mais elle peut être un peu énervante. |
hoopvol
Ce fut une période difficile, mais les villageois sont néanmoins restés optimistes. |
extravert(personne) Glenn est extraverti ; il adore aller à des fêtes et n'a pas peur de parler à des étrangers. |
zat, bezopen, lam, straalbezopen(familier, argot) (informeel) J'étais tellement bourré (or: pété) hier soir que je ne me souviens plus comment je suis rentré. |
klonterig(préparation culinaire) La sauce est devenue grumeleuse car je l'ai faite trop rapidement. |
vindingrijk
Les étudiants ont montré qu'ils étaient ingénieux sans électricité. |
stekelig(plante) Ne marche pas à travers ces buissons, ils sont épineux. |
ondernemend
Les directeurs entreprenants (or: dynamiques) ont couronné la société d'un grand succès. |
attent, voorkomend
Fais un effort pour être prévenant envers les personnes âgées. |
geestig, komisch, grappig, humoristisch
Il y a un compte rendu humoristique de la réunion dans le journal. |
bezweet
Je suis tout en sueur de ma balade à vélo. |
berouwvol(personne) |
dampig(pièce,...) Sans la circulation de l'air, la voiture devint vite remplie de vapeur à la chaleur du soleil. |
spannend
|
met loopings
|
gedomineerd door(de dettes) Le père de Susan, criblé de dettes, s'est déclaré insolvable. |
vlug
|
ondernemend
Ce jeune homme d'affaires entreprenant a fondé sa propre entreprise quand il avait 25 ans. |
vol knopen
|
vurig, levendig(familier) |
berouwvollocution adjectivale |
verwachtend, afwachtend
Avec un regard chargé d'espoir, James s'est renseigné sur l'événement. |
uitbundig, enthousiast, geestdriftig
La personnalité pleine d'énergie de Sally attirait de nombreux admirateurs. |
met sproeten
Jesse a tourné son visage plein de tâches de rousseur vers le ciel. |
openlucht-adverbe (in samenstellingen) |
vrijwilliglocution adjectivale |
vol met gatenadjectif |
rietachtig
|
berouwvol, boetvaardig
|
blubberig(informeel) |
kitscherig, opzichtig(familier) (kleding) |
tjokvol, propvol, bomvol(familier) (informeel) |
met veel omhaallocution adjectivale (bij spreken) |
spannendlocution adjectivale |
tochtiglocution adjectivale |
vol madenlocution adjectivale |
speels, darteladjectif |
roddel-locution adjectivale (livre...) (in samenstellingen) |
buiten-(in samenstellingen) |
besmeurd, morsig
|
met smog vervuildlocution adjectivale |
levendig(familier) |
vrije uitloop(poulet) Les poulets fermiers (or: élevés en plein air) ne sont pas gardés dans de petites cages. |
opgewonden(familier) Le petit discours que Stuart a fait à son équipe l'a gonflée à bloc. |
helemaallocution adjectivale (familier) |
tot de rand gevuldlocution adjectivale Elle m'a apporté une tasse de chocolat chaud pleine à ras bord. Ze bracht me een tot de rand gevulde kop chocola. |
boordevol
|
doorzeefd(de trous, de balles) Le corps du gangster était criblé de trous de balles. |
buitenlucht
|
rechtmatig, wettiglocution adverbiale |
in het midden van de stroomlocution adverbiale |
op klaarlichte dag
Ils vendaient de la drogue en plein jour (or: au grand jour). Ze verkochten drugs op klaarlichte dag. |
pal in het midden(informeel) Le tir du golfeur a atterri en plein milieu du lac. |
frontaal
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. De auto zwalkte over de weg en botste frontaal op een busje. |
wilskracht
|
te midden van
|
uit vrije wil
Voulez-vous épouser cet homme de votre plein gré ? J'ai pris ma retraite de mon plein gré, je n'ai pas été renvoyé. |
krant op groot formaat(fond) (749 mm bij 597 mm) L'information principale du jour de tous les journaux sérieux est la crise économique. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van pleine in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van pleine
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.