Wat betekent nouveau in Frans?

Wat is de betekenis van het woord nouveau in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van nouveau in Frans.

Het woord nouveau in Frans betekent nieuw, nieuw, nieuw, nieuw, vernieuwend, extra, nieuw, onbekend, nieuw, modern, nieuw, nieuw, nieuwkomer, nieuweling, nieuw, nieuw, nieuw voor, nieuwkomer, nieuweling, beginnende, extra, bijkomend; supplementair, fris, origineel, nieuw, inkomend, anders, pas, nieuw, pasgeborene, opnieuw vastbinden of samenbinden, opnieuw laten voorkomen, opnieuw oversteken, opnieuw vouwen, opnieuw meten, opnieuw opmeten, opnieuw wegen, pasgeboren, pasgeboren, opnieuw bijeenbrengen, opnieuw samenbrengen, opnieuw proberen, opnieuw ophangen, nog, nog eens,, opnieuw vullen, opnieuw schudden, opnieuw, nogmaals, weer, wederom, nieuwe start, pasgeborene, nieuwkomer, nieuw proces, opnieuw in kaart brengen, buitenstaander, nieuw begin, verder bespreken, nog eens proberen, anders aankijken tegen, opnieuw bijeenkomen, zich opnieuw inzetten, zich opnieuw verbinden, zich opnieuw abonneren, opgelucht ademhalen, navertellen, opnieuw aanbrengen, opnieuw benoemen, opnieuw aanstellen, herformuleren, opnieuw toetreden, opnieuw indienen, opnieuw laten voorkomen, opnieuw leren, een nieuwe prijs bepalen voor, opnieuw indienen/presenteren, opnieuw begaan, opnieuw belopen, opnieuw arresteren, opnieuw inenten, opnieuw vaccineren, dubbelchecken, millennium, recirculeren, herinvesteren, opnieuw scheiden, opnieuw bestellen, in een nieuw jasje steken, opnieuw uitleggen, opnieuw benadrukken dat, opnieuw vertellen, opnieuw verpakken, opnieuw bestellen, opnieuw uitleggen aan, terugbrengen, ontwikkeling, verwikkeling, herlancering, opnieuw corrumperen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord nouveau

nieuw

adjectif

Nous avons été impressionnés par la nouvelle démarche de Terry.

nieuw

adjectif

Il a ouvert un nouveau paquet de chips.

nieuw

Randy conduit un nouveau modèle de voiture.

nieuw, vernieuwend

Leslie regorge d'idées nouvelles.

extra, nieuw

adjectif (en plus)

Les nouvelles classes seront moins chargées.

onbekend, nieuw

adjectif (inconnu)

Nous entrons dans un nouveau territoire ici.

modern

(contemporain)

Les voitures modernes (or: récentes) n'ont pas besoin de vidanges fréquentes.

nieuw

adjectif

Il est nouveau dans ce travail, mais il s'améliorera avec le temps.

nieuw

adjectif

Évelyne a un nouvel engouement pour la cuisine indienne.

nieuwkomer, nieuweling

nieuw

adjectif (différent)

Nous avons tous apprécié la solution novatrice de Jean.

nieuw

Le nouveau maire avait une tâche difficile devant lui.

nieuw voor

Cette règle est nouvelle pour moi.

nieuwkomer, nieuweling

La firme est nouvelle (or: est une une novice) dans le domaine du marketing.

beginnende

La nouvelle sénatrice a déjà son nom dans le journal.

extra, bijkomend; supplementair

adjectif (supplémentaire)

En raison des changements affectant les services, les chemins de fer ont édité un nouvel horaire.

fris, origineel

Son livre offrait un nouveau point de vue sur la question.

nieuw

adjectif

L'immeuble a reçu une nouvelle livraison de papier toilette hier.

inkomend

anders

Après notre premier essai raté, nous avons fait de nouveaux plans.

pas, nieuw

Par exemple : fraîchement tondu, nouveau-né

pasgeborene

nom masculin invariable

opnieuw vastbinden of samenbinden

verbe transitif

opnieuw laten voorkomen

opnieuw oversteken

opnieuw vouwen

opnieuw meten, opnieuw opmeten

opnieuw wegen

pasgeboren

adjectif

La famille Garcia a une petite fille nouveau-née.

pasgeboren

adjectif invariable

opnieuw bijeenbrengen, opnieuw samenbrengen

opnieuw proberen

opnieuw ophangen

nog, nog eens,

Pourrais-je avoir encore la même quantité ?

opnieuw vullen

(familier)

En remarquant le verre vide de Jean, Mary a pris la bouteille pour le reremplir.

opnieuw schudden

(les cartes) (kaarten)

opnieuw, nogmaals, weer, wederom

locution adverbiale

Mon mari n'écoutait pas et j'ai dû raconter l'histoire de nouveau (or: à nouveau).

nieuwe start

Ma carrière a besoin d'un nouveau départ.

pasgeborene

Le nouveau-né avait apparemment une tête énorme.

nieuwkomer

Nous devons accueillir les nouveaux venus dans cette entreprise et les traiter avec respect.

nieuw proces

nom masculin

opnieuw in kaart brengen

buitenstaander

nieuw begin

L'enfant a été transféré dans une nouvelle école pour lui permettre un nouveau départ.

verder bespreken

Les parents peuvent arranger un rendez-vous avec l'école pour discuter du sujet plus longuement.

nog eens proberen

Gary n'était pas satisfait de son premier essai et a donc décidé d'en faire un autre (or: d'essayer de nouveau).
Die poging had geen succes, dus ik zal het nog eens proberen.

anders aankijken tegen

locution verbale

Depuis qu'ils ont repeint la mairie, je la vois sous un nouveau jour.

opnieuw bijeenkomen

zich opnieuw inzetten, zich opnieuw verbinden

verbe pronominal

zich opnieuw abonneren

opgelucht ademhalen

verbe intransitif (figuré)

Nous pouvons tous respirer de nouveau maintenant que le fugitif a été arrêté.

navertellen

(une information...)

Marcy a d'abord dit la mauvaise nouvelle à son père puis l'a redite à sa mère.

opnieuw aanbrengen

verbe transitif

opnieuw benoemen, opnieuw aanstellen

herformuleren

verbe transitif (document)

opnieuw toetreden

opnieuw indienen

verbe transitif (Droit)

opnieuw laten voorkomen

(Droit) (justitie)

opnieuw leren

een nieuwe prijs bepalen voor

opnieuw indienen/presenteren

locution verbale (reproposer)

opnieuw begaan, opnieuw belopen

opnieuw arresteren

verbe transitif

opnieuw inenten, opnieuw vaccineren

dubbelchecken

On devrait vérifier notre liste de courses à nouveau pour être sûrs qu'on n'a rien oublié. Vérifions ces chiffres à nouveau pour nous assurer qu'ils sont corrects.

millennium

nom masculin

Le monde craignait le nouveau millénaire à cause de l'an 2000.

recirculeren

herinvesteren

opnieuw scheiden

opnieuw bestellen

in een nieuw jasje steken

(figuré : améliorer) (figuurlijk)

opnieuw uitleggen

opnieuw benadrukken dat

opnieuw vertellen

(une information...)

opnieuw verpakken

verbe transitif

opnieuw bestellen

verbe transitif

opnieuw uitleggen aan

terugbrengen

(figuurlijk: in de mode)

Les stylistes à Paris ont décidé de remettre la mini-jupe à la mode (or: au goût du jour).

ontwikkeling, verwikkeling

nom masculin (gebeurtenis)

Nous sommes tous choqués par le dernier fait nouveau apporté à l'affaire.

herlancering

nom masculin (ruimteschip)

opnieuw corrumperen

(figuré)

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van nouveau in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.