Wat betekent nouveau in Frans?
Wat is de betekenis van het woord nouveau in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van nouveau in Frans.
Het woord nouveau in Frans betekent nieuw, nieuw, nieuw, nieuw, vernieuwend, extra, nieuw, onbekend, nieuw, modern, nieuw, nieuw, nieuwkomer, nieuweling, nieuw, nieuw, nieuw voor, nieuwkomer, nieuweling, beginnende, extra, bijkomend; supplementair, fris, origineel, nieuw, inkomend, anders, pas, nieuw, pasgeborene, opnieuw vastbinden of samenbinden, opnieuw laten voorkomen, opnieuw oversteken, opnieuw vouwen, opnieuw meten, opnieuw opmeten, opnieuw wegen, pasgeboren, pasgeboren, opnieuw bijeenbrengen, opnieuw samenbrengen, opnieuw proberen, opnieuw ophangen, nog, nog eens,, opnieuw vullen, opnieuw schudden, opnieuw, nogmaals, weer, wederom, nieuwe start, pasgeborene, nieuwkomer, nieuw proces, opnieuw in kaart brengen, buitenstaander, nieuw begin, verder bespreken, nog eens proberen, anders aankijken tegen, opnieuw bijeenkomen, zich opnieuw inzetten, zich opnieuw verbinden, zich opnieuw abonneren, opgelucht ademhalen, navertellen, opnieuw aanbrengen, opnieuw benoemen, opnieuw aanstellen, herformuleren, opnieuw toetreden, opnieuw indienen, opnieuw laten voorkomen, opnieuw leren, een nieuwe prijs bepalen voor, opnieuw indienen/presenteren, opnieuw begaan, opnieuw belopen, opnieuw arresteren, opnieuw inenten, opnieuw vaccineren, dubbelchecken, millennium, recirculeren, herinvesteren, opnieuw scheiden, opnieuw bestellen, in een nieuw jasje steken, opnieuw uitleggen, opnieuw benadrukken dat, opnieuw vertellen, opnieuw verpakken, opnieuw bestellen, opnieuw uitleggen aan, terugbrengen, ontwikkeling, verwikkeling, herlancering, opnieuw corrumperen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord nouveau
nieuwadjectif Nous avons été impressionnés par la nouvelle démarche de Terry. |
nieuwadjectif Il a ouvert un nouveau paquet de chips. |
nieuw
Randy conduit un nouveau modèle de voiture. |
nieuw, vernieuwend
Leslie regorge d'idées nouvelles. |
extra, nieuwadjectif (en plus) Les nouvelles classes seront moins chargées. |
onbekend, nieuwadjectif (inconnu) Nous entrons dans un nouveau territoire ici. |
modern(contemporain) Les voitures modernes (or: récentes) n'ont pas besoin de vidanges fréquentes. |
nieuwadjectif Il est nouveau dans ce travail, mais il s'améliorera avec le temps. |
nieuwadjectif Évelyne a un nouvel engouement pour la cuisine indienne. |
nieuwkomer, nieuweling
|
nieuwadjectif (différent) Nous avons tous apprécié la solution novatrice de Jean. |
nieuw
Le nouveau maire avait une tâche difficile devant lui. |
nieuw voor
Cette règle est nouvelle pour moi. |
nieuwkomer, nieuweling
La firme est nouvelle (or: est une une novice) dans le domaine du marketing. |
beginnende
La nouvelle sénatrice a déjà son nom dans le journal. |
extra, bijkomend; supplementairadjectif (supplémentaire) En raison des changements affectant les services, les chemins de fer ont édité un nouvel horaire. |
fris, origineel
Son livre offrait un nouveau point de vue sur la question. |
nieuwadjectif L'immeuble a reçu une nouvelle livraison de papier toilette hier. |
inkomend
|
anders
Après notre premier essai raté, nous avons fait de nouveaux plans. |
pas, nieuw
Par exemple : fraîchement tondu, nouveau-né |
pasgeborenenom masculin invariable |
opnieuw vastbinden of samenbindenverbe transitif |
opnieuw laten voorkomen
|
opnieuw oversteken
|
opnieuw vouwen
|
opnieuw meten, opnieuw opmeten
|
opnieuw wegen
|
pasgeborenadjectif La famille Garcia a une petite fille nouveau-née. |
pasgeborenadjectif invariable |
opnieuw bijeenbrengen, opnieuw samenbrengen
|
opnieuw proberen
|
opnieuw ophangen
|
nog, nog eens,
Pourrais-je avoir encore la même quantité ? |
opnieuw vullen(familier) En remarquant le verre vide de Jean, Mary a pris la bouteille pour le reremplir. |
opnieuw schudden(les cartes) (kaarten) |
opnieuw, nogmaals, weer, wederomlocution adverbiale Mon mari n'écoutait pas et j'ai dû raconter l'histoire de nouveau (or: à nouveau). |
nieuwe start
Ma carrière a besoin d'un nouveau départ. |
pasgeborene
Le nouveau-né avait apparemment une tête énorme. |
nieuwkomer
Nous devons accueillir les nouveaux venus dans cette entreprise et les traiter avec respect. |
nieuw procesnom masculin |
opnieuw in kaart brengen
|
buitenstaander
|
nieuw begin
L'enfant a été transféré dans une nouvelle école pour lui permettre un nouveau départ. |
verder bespreken
Les parents peuvent arranger un rendez-vous avec l'école pour discuter du sujet plus longuement. |
nog eens proberen
Gary n'était pas satisfait de son premier essai et a donc décidé d'en faire un autre (or: d'essayer de nouveau). Die poging had geen succes, dus ik zal het nog eens proberen. |
anders aankijken tegenlocution verbale Depuis qu'ils ont repeint la mairie, je la vois sous un nouveau jour. |
opnieuw bijeenkomen
|
zich opnieuw inzetten, zich opnieuw verbindenverbe pronominal |
zich opnieuw abonneren
|
opgelucht ademhalenverbe intransitif (figuré) Nous pouvons tous respirer de nouveau maintenant que le fugitif a été arrêté. |
navertellen(une information...) Marcy a d'abord dit la mauvaise nouvelle à son père puis l'a redite à sa mère. |
opnieuw aanbrengenverbe transitif |
opnieuw benoemen, opnieuw aanstellen
|
herformulerenverbe transitif (document) |
opnieuw toetreden
|
opnieuw indienenverbe transitif (Droit) |
opnieuw laten voorkomen(Droit) (justitie) |
opnieuw leren
|
een nieuwe prijs bepalen voor
|
opnieuw indienen/presenterenlocution verbale (reproposer) |
opnieuw begaan, opnieuw belopen
|
opnieuw arresterenverbe transitif |
opnieuw inenten, opnieuw vaccineren
|
dubbelchecken
On devrait vérifier notre liste de courses à nouveau pour être sûrs qu'on n'a rien oublié. Vérifions ces chiffres à nouveau pour nous assurer qu'ils sont corrects. |
millenniumnom masculin Le monde craignait le nouveau millénaire à cause de l'an 2000. |
recirculeren
|
herinvesteren
|
opnieuw scheiden
|
opnieuw bestellen
|
in een nieuw jasje steken(figuré : améliorer) (figuurlijk) |
opnieuw uitleggen
|
opnieuw benadrukken dat
|
opnieuw vertellen(une information...) |
opnieuw verpakkenverbe transitif |
opnieuw bestellenverbe transitif |
opnieuw uitleggen aan
|
terugbrengen(figuurlijk: in de mode) Les stylistes à Paris ont décidé de remettre la mini-jupe à la mode (or: au goût du jour). |
ontwikkeling, verwikkelingnom masculin (gebeurtenis) Nous sommes tous choqués par le dernier fait nouveau apporté à l'affaire. |
herlanceringnom masculin (ruimteschip) |
opnieuw corrumperen(figuré) |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van nouveau in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van nouveau
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.