Wat betekent fines in Frans?
Wat is de betekenis van het woord fines in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van fines in Frans.
Het woord fines in Frans betekent dun, eind, einde, eind, einde, doel, resultaat, doel, einde, smal, eind, einde, in kleine stukjes, einde, slot, einde, einde, slot, scherp, fijn, einde, beëindiging, einde, eind, fijn, dun, einde, dun, verfijnd, subtiel, fijn, verfijnd, einde, sluiting, dun, haarscheurtje, dun, mager, delicatesse-, scherpzinnig, spits, zeer slank, einde, eind, afloop, verloop, conclusie, einde, scherp, subtiel, winter, welgevormd, goedgevormd, gaasachtig, strak, beëindigen, einde, het einde, eindspel, cliffhanger, afschaffen, opheffen, slotfase, eindfase, dun, doorschijnend, transparant, basis, oorzaak, beëindigen, uitkammen, piekerig, spichtig, zeer dun, papierachtig, helemaal klaar, uiteindelijk, alsmaar door, eindeloos door, op zijn laatste benen, aan het einde, bij het einde, op het einde, tot sint-juttemis, na schooltijd, aan het einde, tot sint-juttemis, nergens, tenslotte, immers, laat op de dag, aan het einde van de dag, aanhalingstekens sluiten, Fijne feestdagen!, Prettig weekend, Fijne dag., weekend, schoolfeest, dag des oordeels, grondige zoektocht, laken, grappenmaker, grapjas, leukerd, redenaar, retoricus, laatstejaars, laatstejaars, het hele verhaal, vroegtijdig einde, goed einde, vakantieseizoen, einde van de wereld, ten einde lopen, dwarsbomen, beëindigen, segregatie opheffen, een einde maken aan, een einde maken aan. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord fines
dunadjectif (tranche) Il a coupé une fine tranche de jambon. |
eind, eindenom féminin (conclusion) L'histoire m'a saisi du début à la fin. |
eind, eindenom féminin (dans le temps) Nous déménageons à la fin du mois. |
doel, resultaatnom féminin (résultat) |
doel(but) À quelle fin accomplissons-nous tout cela ? |
eindenom féminin (mort) Il a eu une fin prématurée. |
smaladjectif Le cadeau était attaché avec une fine bande de raphia. |
eind, eindenom féminin Nos problèmes sont-ils sans fin ? |
in kleine stukjes
L'oignon était finement haché. |
einde, slotnom féminin Les fans n'ont pas aimé la fin de la série. |
einde
|
einde, slotnom féminin |
scherp, fijn(ouïe) Shannon est dotée d'une ouïe fine. |
einde(d'une phrase) |
beëindigingnom féminin À la fin de la réunion, le directeur a demandé à quelques personnes de rester. |
einde, eind
|
fijn, dunadjectif Il a les cheveux fins. |
eindenom féminin Je suis à la fin. Il ne me reste plus qu'à écrire une conclusion. |
dun
|
verfijnd, subtiel(vin) La France produit de nombreux vins fins. |
fijn, verfijndadjectif (de grande qualité) Elle a toujours servi des vins fins à ses réceptions. |
eindenom féminin Il est resté fidèle jusqu'à la fin. |
sluitingnom féminin Tu dois terminer avant la fin de la journée. |
dunadjectif |
haarscheurtjeadjectif (fissure) |
dun, mageradjectif (personne) Sa fine silhouette se détachait dans les rayons du soleil. |
delicatesse-(repas) (in samenstelling) Il est difficile de trouver les ingrédients pour certaines de ces recettes gastronomiques. |
scherpzinnig, spits(personne) |
zeer slank
|
einde, eind(fin) La dernière tâche marque l'achèvement du travail. |
afloop, verloop
À l'expiration (or: À l'échéance) de votre contrat, vous devez rendre tes clefs. |
conclusie(fin) La conclusion devrait résumer l'ensemble du travail. |
einde(empire, souverain) L'arrivée des ordinateurs a entraîné la chute de la machine à écrire. |
scherp(lame, couteau) (van een mes of snijvlak) C'est un couteau très aiguisé qui peut presque tout couper. |
subtiel
John était subtil dans son approche des questions intellectuelles. |
winter(figuré) Elle arrive au crépuscule de sa vie. |
welgevormd, goedgevormd
|
gaasachtigadjectif |
strakadjectif (muscle) Les athlètes avaient des muscles allongés (or: fins). |
beëindigen
Elle a mis fin à leur relation après deux mois. |
eindenom féminin C'est la fin du monde tel que nous le connaissons. |
het einde(vieilli) J'adore John Coltrane, c'est le nec plus ultra. |
eindspel(schaken) |
cliffhanger(anglicisme) (anglicisme) L'émission s'est terminée sur un cliffhanger, et les spectateurs ne sauront donc pas la fin avant la semaine prochaine. |
afschaffen, opheffen
La société s'est engagée à abolir ces pratiques déloyales. |
slotfase, eindfase
|
dun, doorschijnend, transparantadjectif (textile) Le rideau extra-fin n'offre pas du tout d'intimité. |
basis, oorzaak(cause, origine) |
beëindigen(un contrat) L'acteur veut rompre son contrat. |
uitkammen
Ils fouillent toute la région à la recherche d'indices. |
piekerig, spichtigadjectif Cet après-shampooing est idéal pour les cheveux fins et clairsemés. |
zeer dun(qualité) |
papierachtiglocution adjectivale |
helemaal klaar
Vous êtes tous fin prêts ? Alors allons-y ! |
uiteindelijkadverbe En fin de compte (or: En définitive), la question est de savoir qui a le plus d'argent. |
alsmaar door, eindeloos door(parler,...) |
op zijn laatste benen(figuurlijk) Cette vieille voiture a fait son temps. |
aan het einde, bij het einde, op het eindelocution adverbiale Je n'ai pas encore vu le film ; ne me dis pas ce qu'il se passe à la fin. |
tot sint-juttemis(figuré) (figuurlijk) |
na schooltijd
Le professeur a fait rester Kyle après les cours pour qu'il finisse ses devoirs. |
aan het einde
À la fin du premier chapitre, j'avais déjà deviné la solution du mystère. D'habitude, je suis épuisé à la fin de la journée. |
tot sint-juttemis(figuurlijk) |
nergens(figuurlijk) Richard vit au milieu de nulle part (or: au fin fond de nulle part). |
tenslotte, immers
En fin de compte (or: Au bout du compte), avoir un bébé est un choix personnel. |
laat op de daglocution adverbiale Nous sommes arrivés en fin de journée mais le personnel de l'hôtel a été très arrangeant. |
aan het einde van de dagadverbe Il est rentré chez lui à la fin de la journée. Hij ging aan het einde van de dag naar huis. |
aanhalingstekens sluiteninterjection |
Fijne feestdagen!
Si l'on ne connaît pas la religion de quelqu'un, le mieux est de lui souhaiter de bonnes fêtes de fin d'année (or: de joyeuses fêtes). |
Prettig weekend
Bon week-end et à lundi ! |
Fijne dag.interjection (commerçants surtout) Merci, messieurs-dames. Bonne fin de journée ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Bedankt voor het winkelen hier; fijne dag!. Fijne dag, zei hij toen ik wegging. |
weekend
J'ai beaucoup travaillé cette semaine. J'ai hâte d'être en week-end ! |
schoolfeest
Est-ce que tu te souviens de qui tu as emmené au bal de promo en terminale ? |
dag des oordeels
Certains groupes religieux pensent que le jour du jugement dernier aura bientôt lieu. |
grondige zoektochtnom féminin |
lakennom masculin (stof) |
grappenmaker, grapjas, leukerdnom masculin (informeel) |
redenaar, retoricus
|
laatstejaarsnom masculin |
laatstejaarsnom féminin |
het hele verhaalnom masculin Nous ne saurons jamais le fin mot de l'histoire sur ce qu'elle a fait ce soir-là. |
vroegtijdig eindenom féminin (figuurlijk) Tiens-toi loin des alligators, ou tu connaîtras une mort prématurée ! Les personnages du dernier roman de John connaîtront tous une fin prématurée. |
goed einde(anglicisme) Ma mère n'aime que les films avec des happy ends. |
vakantieseizoennom féminin pluriel Beaucoup de gens se sentent plus généreux pendant les fêtes de fin d'année. |
einde van de wereld(familier) (figuurlijk) Robert vit au fin fond de la campagne et ne va jamais en ville. |
ten einde lopenlocution verbale La soirée touchait à sa fin lorsque l'orchestre attaqua la valse finale. |
dwarsbomen
|
beëindigen
Le patron a décidé que George n'était pas fait pour ce travail et a mis fin à son contrat. |
segregatie opheffen
|
een einde maken aan
Les élèves trichent ; nous allons mettre un terme à cela tout de suite ! |
een einde maken aan
Sa chute a mis fin à sa carrière de skieur. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van fines in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van fines
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.