Wat betekent entre in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord entre in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van entre in Spaans.

Het woord entre in Spaans betekent naar binnen gaan, instappen, doordringen, binnendringen, indringen, toegelaten worden, passen, passen, binnenkomen, om de hoek komen kijken, wegwerken, via een kanaal bezorgen, binnenkomen, binnengaan, opkomen, binnengaan, binnenkomen, komen, gaan, binnenkomen, tussen, te midden van, te midden van, middenin, tusschen, tussen, tussen, tussen, tussen, onder, bij, delen, onder, tussen, tussen, tussen, onder, gedeeld, gedeeld door, over, met….en…., samen, aanzet, te midden van, in iets doordringen, binnendringen, indringen, in dienst gaan, bruisen, mousseren, binnenvallen, opwarmen, opnieuw toetreden, erven, tegenstrijdig zijn, met elkaar in strijd zijn, het zicht belemmeren, in paniek brengen, bang maken, forceren, afdwingen, in conflict, in detail treden, ten strijde trekken, uitbarsten, aangaan, wakker worden, ergens op ingaan, binnengaan, inbreken in, inbreken in, te veel geld pinnen, te veel geld opnemen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord entre

naar binnen gaan

verbo intransitivo

Hace calor afuera. ¿Quieres entrar?
Het is heet buiten. Wil je naar binnen gaan?

instappen

(auto)

Abrí la puerta y entré.

doordringen, binnendringen, indringen

Los soldados entraron en el edificio del gobierno y tomaron el control.

toegelaten worden

De 20.000 solicitudes a la universidad el año pasado, solamente entraron 3.000.

passen

Mis zapatos ya no me quedan.

passen

La pieza no cabe porque es de otro tamaño.

binnenkomen

verbo intransitivo

Cuando la famosa actriz entró a la habitación, todos se dieron vuelta para mirarla.

om de hoek komen kijken

(figurado) (figuurlijk)

Necesitamos a un experto, y aquí es donde entras tú.
We hebben advies van een expert nodig, en dat is waar jij om de hoek komt kijken.

wegwerken

verbo transitivo (figurado)

Ik heb nog heel wat dossiers weg te werken.

via een kanaal bezorgen

verbo transitivo

Entraban la droga por la ciudad fronteriza.

binnenkomen, binnengaan

Pueden entrar, pero por favor toquen a la puerta para anunciar su presencia.

opkomen

verbo intransitivo (marea) (vloed)

Hoy entró la marea alta hacia las tres de la tarde.

binnengaan, binnenkomen

verbo intransitivo

Por favor entre (o: pase), la puerta está abierta.

komen

(moverse hacia uno)

Ven aquí y lee esto.

gaan

El sofá sencillamente no pasa por la puerta.

binnenkomen

Charles hizo una entrada en el estudio.

tussen

preposición (intermedio)

Chicago está entre Nueva York y Los Ángeles.

te midden van

preposición

La granja de Josiah se encuentra entre los campos de maíz al este de Kansas.

te midden van, middenin

¿Cómo se supone que voy trabajar entre todo este ruido?

tusschen

(archaïsch Nederlands)

tussen

preposición (que une)

Hay un puente entre las dos orillas.

tussen

Había perlas y monedas de oro entre los tesoros del cofre.

tussen

preposición

tussen

preposición (comparativo) (kiezen)

Estoy tratando de decidir entre el coche rojo y el azul.

onder, bij

preposición

Su música es popular entre los estudiantes universitarios.

delen

preposición (compartido) (onderling)

Dividiremos la cuenta entre nosotros dos.

onder, tussen

preposición

Los chicos dividieron los bienes entre sí.

tussen

preposición (por en medio)

Me abrí camino entre los turistas, buscando un buen sitio para comer.

tussen

preposición (comparativo) (onderscheid)

No siempre es fácil distinguir entre lo correcto y lo incorrecto.

onder

preposición (dentro de)

Que esta información quede entre nosotros.

gedeeld

preposición (wiskunde)

Doce entre cuatro es tres.
Twaalf gedeeld door vier is drie.

gedeeld door, over

(matemáticas) (wiskunde)

Doce entre cuatro son tres.

met….en….

preposición (conjuntamente)

Entre el calor y la humedad que hay, se está de lo más incómodo.

samen

preposición (conjuntamente)

Entre los dos apenas si llegamos a juntar diez euros.

aanzet

Su acercamiento fue dubitativo, pero después la conversación se hizo fácil.

te midden van

Los californianos se encuentran en medio de una sequía de tres años.

in iets doordringen, binnendringen, indringen

Los exploradores penetraron el interior de la jungla.

in dienst gaan

locución verbal (leger, bedrijf)

Se va a jubilar del ejército el año que viene; tenía sólo dieciocho cuanto quiso entrar.
Hij zwaait volgend jaar af uit het leger; hij was pas achttien jaar oud toen hij in dienst ging.

bruisen, mousseren

binnenvallen

(ES, coloquial) (informeel)

No les gustará que nos colemos.

opwarmen

Entremos a calentarnos, estuvimos aquí afuera mucho tiempo.

opnieuw toetreden

erven

Accedió a una gran fortuna cuando era joven.

tegenstrijdig zijn, met elkaar in strijd zijn

Las opiniones de los médicos difieren.

het zicht belemmeren

Lauren intentó bloquear las imágenes en su mente.

in paniek brengen, bang maken

Ver a la policía aterrorizó a Jeremy.

forceren, afdwingen

locución verbal

El ejército entró en la ciudad por la fuerza.

in conflict

El acusado estaba muy consciente de que, al aceptar el soborno, estaba en conflicto con la ley.

in detail treden

Sin entrar en detalles, dime por qué está vacío el frasco de galletas.

ten strijde trekken

locución verbal

Gran Bretaña entró en guerra con Alemania en 1914.

uitbarsten

¿Cuándo fue la última vez que el Monte Etna entró en erupción?

aangaan

No tengo intenciones de entrar en una discusión sobre política contigo, acordemos en que no estamos de acuerdo.

wakker worden

locución verbal (formal) (fig., informeel)

Usted tiene que entrar en razón y pedirle disculpas al director.

ergens op ingaan

Ella siempre intenta meterse en todas las movidas.

binnengaan

Entró en la casa.

inbreken in

La policía atrapó al hombre que entró a robar en mi casa.

inbreken in

(casa)

te veel geld pinnen, te veel geld opnemen

Entré en descubierto cuando accidentalmente saqué 500 en vez de 50.

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van entre in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Verwante woorden van entre

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.