Wat betekent cortar in Spaans?
Wat is de betekenis van het woord cortar in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van cortar in Spaans.
Het woord cortar in Spaans betekent snijden, verbreken, aansnijden, snijden, snijden, couperen, afnemen, afsnijden, afknippen, hakken, houwen, couperen, afnemen, afsnijden, afhakken, knippen, iem. onderbreken, couperen, ophouden, uitscheiden, aanlengen, tandjes krijgen, ophangen, neerleggen, hakken, kappen, doorhakken, afhakken, doorsnijden, knippen, afscheren, snoeien, stremmen, ophouden, snijden, voorsnijden, kappen, omhakken, knippen, snoeien, heen en weer bewegen, kappen, nokken, maaien, scheren, knippen, snijden, bezuinigen, krassen, snijden, bijknippen, knippen, schillen, omhakken, kappen, insnijden, scheuren, verscheuren, bezuinigen, verlammen, uitknippen, onderbreken, verdelen, opdelen, snijden, doorsnijden, onderbreken, verdelen, opdelen, afsplinteren, schilferen, snijden in, afschaven, verminken, mutileren, openhouwen, openrijten, snoeien, afsnijden, halveren, fijnsnijden, fijnhakken, in kleine blokjes snijden, zagen met een kettingzaag, fileren, verscheuren, versnipperen, schaven, raspen, schillen, niet geknipt, ongemaaid, broodplank, snijplank, knippen en plakken, iets in de kiem smoren, halveren, onthoofden, dwars doorsnijden, dode bloemen snoeien, dwars doorsnijden, niet losgesneden, hooien, verbreken, in blokjes snijden, verduisteren, rafelen, in plakken/stukken snijden, snoeien, bijsnoeien, in julienne snijden/versnijden, stoppen met, ophouden met, knippen, langs de ruggengraat van een dier snijden, kortwieken, kappen, in reepjes snijden, in ringen snijden, snijden en openvouwen van vlees, in grote stukken snijden, vierendelen, knippen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord cortar
snijdenverbo transitivo Cortó la cuerda y abrió el paquete. |
verbreken(verbinding) Nos cortaron el Internet mientras navegábamos. |
aansnijden(figurado) La manija de la bolsa de compras le estaba cortando los dedos. |
snijden
¿Este cuchillo corta bien? |
snijdenverbo intransitivo Este cuchillo corta limpiamente. |
couperen, afnemenverbo transitivo (kaartspel) ¿Quieres cortar la baraja o simplemente reparto? |
afsnijden, afknippenverbo transitivo (bloemen) Cortó algunas flores para llevárselas a su novia. |
hakken, houwenverbo transitivo (dar forma) El cantero cortará el granito y lo convertirá en escalones. |
couperen, afnemenverbo transitivo (dividir una baraja) (kaartspel) ¿Quieres cortar o reparto ahora? |
afsnijden, afhakken(medicina) Su pierna estaba tan dañada que se la tuvieron que amputar. |
knippen
Mi pelo está demasiado largo así que tendré que cortármelo pronto. |
iem. onderbreken
Francesca me interrumpió mientras hablaba. |
couperen(kaartspel: gever bepalen) Escojamos nuestras cartas y el que tenga la carta más alta será quien reparta. |
ophouden, uitscheiden(coloquial) Ahórrate los chistes por favor. Sólo cuéntanos lo que pasó. |
aanlengen(alcohol) Algunos camareros diluyen el vodka con agua. |
tandjes krijgen(tanden) El bebé lloraba toda la noche cuando le salieron los dientes y su pobre padre tampoco podía dormir. |
ophangen, neerleggenverbo intransitivo (telefoon) Si recibe una llamada indeseada, lo mejor es cortar. |
hakken, kappen
Carlos cortó madera preparándose para el invierno. |
doorhakken, afhakken, doorsnijden
Naomi cortó el calabacín de la planta. |
knippen
Jasmine cortó su flequillo frente al espejo. |
afscheren, snoeien
El jardinero cortó el césped dejándolo casi a la mitad para que estuviera a la altura del resto. |
stremmen(leche) |
ophoudenverbo transitivo El accidente cerca de la salida de la autopista cortó el tráfico durante varias horas. |
snijden, voorsnijden(vlees) Papá siempre corta el pavo en la cena de Acción de Gracias. |
kappen, omhakken
Los leñadores cortaron todos los árboles de esta zona. |
knippenverbo transitivo Alan le pidió al barbero que le corte un poco el cabello. |
snoeien
A mucha gente no le parece bien que a los perros se les corten las orejas. |
heen en weer bewegenverbo transitivo Cortó el aire con la mano. |
kappen, nokken(coloquial) (NL slang) ¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya! |
maaien
Peter cortó el césped. |
scheren, knippenverbo transitivo El obrero cortó la barra de hierro. |
snijden
El ladrón cortó (or: rajó) los cojines del sofá para ver si había algo oculto dentro. |
bezuinigen(gastos) Estuvimos gastando demasiado, tenemos que recortar gastos. |
krassen, snijden(propio cuerpo) Tom se cortó su pulgar con la navaja nueva de caza. |
bijknippen, knippen(el pelo) El peluquero recortó el pelo de Juan. |
schillen
Tienes que pelar la manzana antes de ponerla en la olla. |
omhakken, kappen(árbol) Los leñadores talaron varios pinos altos. |
insnijden
|
scheuren, verscheuren(formal) |
bezuinigen
Cuando los constructores tratan de recortar en los cimientos, el resultado es desastroso. |
verlammen(figuurlijk) Creemos que la política económica del gobierno ha obstruido la recuperación. |
uitknippen
Los médicos extrajeron el tumor, eliminando el cáncer. |
onderbreken
Me interrumpió mientras hablaba. |
verdelen, opdelen
El mago dividió los naipes en tres montones. |
snijden, doorsnijden
Paula rajó el cojín y le sacó el relleno. |
onderbreken
Las exclamaciones interrumpieron el discurso del alcalde. |
verdelen, opdelen
Voy a partir la pizza en cuatro raciones. |
afsplinteren, schilferen
Pica el hielo antes de meterlo en los vasos. |
snijden in(gastos) (fig., van uitgaven) La administración recortó el presupuesto de este departamento el año pasado, así que un buen número de proyectos tuvieron que ser abandonados. |
afschaven
|
verminken, mutileren
El accidente de auto mutiló al pobre niño. |
openhouwen, openrijten(general) Los ladrones le hicieron un tajo en la cara y en las manos. |
snoeien(figurado) (figuurlijk) El negocio va mal, vamos a tener que recortar empleados. |
afsnijden(tomar un atajo) Para llegar allá más rápido, cortó camino por el jardín trasero del vecino. |
halveren
|
fijnsnijden, fijnhakken
Pica la cebolla antes de agregarlas al guiso. |
in kleine blokjes snijden
Adam troceó la cebolla y la frió en aceite. |
zagen met een kettingzaag
El grupo serró las ramas del árbol caído en pedazos pequeños. |
fileren
Paul fileteó el salmón. |
verscheuren, versnipperen(papel) Philip siempre tritura los extractos del banco que ya tienen tiempo. |
schaven, raspen, schillen
Para terminar la ensalada, ralla un poco de parmesano por encima. |
niet gekniptlocución adjetiva |
ongemaaidlocución preposicional (gras) El pasto sin cortar hacía cosquillas a Tina. |
broodplanklocución nominal femenina Por favor córtalo sobre la tabla para cortar el pan o dañarás la mesada. |
snijplanknombre femenino Procura usar la tabla de cortar para que no se estropee la encimera. |
knippen en plakkenlocución verbal (computers) Para cortar y pegar, primero debes resaltar el texto que quieres mover. |
iets in de kiem smorenlocución verbal (figuurlijk) |
halveren
Tenemos que reducir a la mitad nuestros gastos en alimentación. |
onthoofden
A Enrique VIII de Inglaterra le gustaba decapitar a quienes se interponían en su camino. |
dwars doorsnijden
|
dode bloemen snoeien
|
dwars doorsnijdenlocución verbal |
niet losgesnedenlocución preposicional (boek) Los bordes sin cortar del libro debían emparejarse con un cuchillo. |
hooienlocución verbal George consiguió un trabajo cortando heno después del instituto. |
verbreken
Peter ha cortado todos los lazos con su familia. |
in blokjes snijdenlocución verbal Corta las zanahorias en cubitos y agrégalas al guiso. |
verduisterenlocución verbal (ciudad, casa) Cortaron la luz de toda la ciudad cuando sonó la sirena del ataque aéreo. |
rafelen
Lydia rompió en pedazos la carta de su exnovio. |
in plakken/stukken snijden
El carnicero cortó en rebanadas el jamón. |
snoeien, bijsnoeienlocución verbal Hicimos cortar el césped por profesionales. |
in julienne snijden/versnijdenlocución verbal |
stoppen met, ophouden met(coloquial) Si quieres vivir por más tiempo, debes cortar con tanto estrés en tu vida. |
knippen
|
langs de ruggengraat van een dier snijdenlocución verbal |
kortwiekenlocución verbal (pájaro) |
kappen(deportes) (sport) |
in reepjes snijden
Es una buena idea cortar los ejotes a la francesa antes de cocerlos. |
in ringen snijdenlocución verbal Corte la cebolla en aros y agréguelos a la ensalada. |
snijden en openvouwen van vlees
Primero, tienes que cortar en mariposa las pechugas. |
in grote stukken snijden
Corta las zanahorias en trozos y después échalas a la sopa. |
vierendelen(foltering) Guy Fawkes fue colgado, ahogado y cortado en cuatro. |
knippen
Jamie se sentó en la mesa mientras cortaba con tijeras un trozo de papel. |
Laten we Spaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van cortar in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.
Verwante woorden van cortar
Geüpdatete woorden van Spaans
Ken je iets van Spaans
Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.