Wat betekent chargé in Frans?
Wat is de betekenis van het woord chargé in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van chargé in Frans.
Het woord chargé in Frans betekent beladen, geladen, last, geladen, last, stress, last, last, belasting, lading, bevel, charge, aanval, last, belasting, lading, beschuldiging, lading, last, hoge functie, geladen, beladen, belast, niet ontladen, last, bewijslast, bedompt, muf;, bedrukt, hoede, bewaring, capaciteit, belasting, baal, hoop, belasting, taak, hectisch, Dat ligt als een molensteen op zijn hart, Dat hangt als een molensteen om zijn nek, felle aanval, aanslag, energie, pit, plicht, verplichting, molensteen, zorg, verantwoordelijkheid, beladen, laden, aanvallen, aanvallen, laden, beladen, belasten, laden, vullen, stormen, inpassen, lopen met de bal in de handen, leggen, zetten, steken, aanvallen, overdrijven, bestormen, aanvallen, steken, werkdruk, ongeladen, aankunnen, leidinggevend, etenslift, keukenlift, verwachtend, afwachtend, beledigend, kwetsend, sterk geladen, rijk aan, vracht, lading, oudere leerling als mentor, kraan, derrickkraan, ouderenzorg, verkeersregelaar, student-assistent, vaste positie, vaste aanstelling, gevestigde positie, emotioneel maken, geladen, emotioneel, beladen, sterk beladen, in het zadel, vooruitgang, springlading, scheepslading, beladen met, vol met, doordrenkt van, verantwoordelijk zijn voor iets, meer, extra, afhankelijke, onder stroom, werklast, werkbelasting. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord chargé
beladen, geladenadjectif (voertuig) La voiture chargée était visiblement plus basse du fait du poids. |
last
L'âne peut porter une lourde charge. |
geladenadjectif (arme) Le fusil était chargé et enfermé à clé dans un coffre-fort. |
last, stress(figuré : pression psychologique) La charge émotionnelle était trop lourde pour qu'elle puisse se détendre correctement. |
last(responsabilité) La responsabilité de la famille est une charge pour lui. |
last, belasting, lading
Cela représente une charge considérable pour une si petite voiture. |
bevelnom féminin (mission) Le soldat n'était pas impressionné par la charge qui lui incombait de nettoyer toute la caserne. |
charge, aanvalnom féminin (Militaire : attaque) La charge de Pickett fut un événement important de la guerre de Sécession. |
last, belastingnom féminin Les piliers du bâtiment supportent la charge des étages supérieurs. |
ladingnom féminin (d'une arme) Le garçon prépara la prochaine charge du soldat. |
beschuldigingnom féminin (Droit) John était innocent des charges (or: des accusations) portées contre lui. |
lading, last(objet lourd) Elle a porté tout le chargement en haut de la colline. |
hoge functie(hiérarchie) C'est un homme très important. Il occupe une position élevée au sein de l'entreprise. |
geladenadjectif (Électricité) |
beladen, belastadjectif |
niet ontladenadjectif (vuurwapen) |
last
Ne prends pas plein de bagages : ils ne seront qu'une charge quand tu voyageras en train. |
bewijslastnom féminin C'est à l'État que revient la charge de prouver la culpabilité de l'accusé. |
bedompt, muf;, bedruktadjectif (figuré : atmosphère) L'atmosphère de la pièce était chargée. |
hoede, bewaringnom féminin Je lui ai confié mes affaires. |
capaciteitnom féminin (d'un bateau) Le chaland a une charge de trente tonnes. |
belastingnom féminin (figuurlijk) Les dépenses de courrier sont une charge importante sur nos ressources. |
baal, hoopnom féminin (quantité) (spreektaal) Le camion a apporté une grosse charge de bois de charpente en ville. |
belastingnom féminin La surcharge du serveur était due au nombre trop élevé de visites sur le site ce jour-là. |
taak
Vous avez la responsabilité du succès de ce projet. |
hectisch
|
Dat ligt als een molensteen op zijn hart, Dat hangt als een molensteen om zijn nek(figuré) (figuurlijk) |
felle aanval, aanslag
L'attaque de l'ennemi fut soudaine et brutale. |
energie, pitnom féminin Cette pile a encore de la charge. |
plicht, verplichting
|
molensteen(figuré) (figuurlijk) |
zorg, verantwoordelijkheidnom féminin L'oncle avait la garde des enfants lorsque leurs parents étaient malades. |
beladen, ladenverbe transitif Ils ont chargé le camion en ajoutant encore plus de poids. |
aanvallenverbe transitif Le taureau chargea, encore et encore. |
aanvallenverbe transitif (Rugby, ...) L'équipe adverse a chargé le quarterback. |
laden, beladen, belastenverbe transitif (poids) Le camion était complètement chargé et ne pouvait rien porter d'autre. |
laden, vullenverbe transitif |
stormenverbe intransitif (animal) Les buffles chargeaient dans ces plaines. |
inpassenverbe transitif (Cinéma, Photographie) (van een film) Elle chargea le film dans le projecteur de cinéma. |
lopen met de bal in de handenverbe intransitif (Football américain) (Amerikaans voetbal) L'équipe charge en moyenne deux cents mètres par match. |
leggen, zetten, stekenverbe transitif (le coffre, la voiture) (in de auto) Je dois charger la voiture avant que nous partions. |
aanvallenlocution verbale (Football américain) Il a chargé le joueur avec le ballon. |
overdrijven
Oh, tu exagères ! Je n'ai que deux minutes de retard ! |
bestormen, aanvallenverbe transitif (Militaire) L'armée chargea (or: attaqua) l'ennemi. |
stekenverbe transitif Le chevalier a tiré son épée et a attaqué son ennemi. |
werkdruk
J'ai un travail fou ce semestre ! |
ongeladen
|
aankunnen(machine) |
leidinggevend
|
etenslift, keukenliftnom masculin Mets le plateau dans le monte-charge. |
verwachtend, afwachtend
Avec un regard chargé d'espoir, James s'est renseigné sur l'événement. |
beledigend, kwetsendlocution adjectivale (littéraire) |
sterk geladenlocution adjectivale (Électricité) (elektriciteit) Les rayons cosmiques sont des particules fortement chargés qui se déplacent très rapidement dans l'espace. |
rijk aanlocution adjectivale (ville, région) (geschiedenis) |
vracht, ladingnom féminin Le bateau transportait une charge utile de pièces électroniques. |
oudere leerling als mentor(Royaume-Uni, Scolaire) |
kraan, derrickkraannom masculin Le mât de charge était complètement embourbé après l'énorme tempête. |
ouderenzorgnom féminin |
verkeersregelaar
|
student-assistent(Université) |
vaste positie, vaste aanstelling, gevestigde positie
|
emotioneel maken
|
geladen, emotioneel, beladen(figuré) |
sterk beladen
|
in het zadel(figuurlijk) L'entreprise a annoncé qu'il y aurait bientôt un nouvel homme aux commandes. |
vooruitgangnom féminin Le capacité de travail du service a augmenté de 20 % l'année dernière. |
springladingnom féminin (van bom, raket) La charge explosive de ces bombes peut détruire des villes entières. |
scheepsladingnom masculin |
beladen met, vol met, doordrenkt van(figuré) |
verantwoordelijk zijn voor iets
|
meer, extra
Le supplément de glace coûte 2 $ de plus. |
afhankelijkenom féminin Combien de personnes à charge avez-vous déclarées pour vos impôts ? |
onder stroomadjectif (électricité) Ne touche pas les fils électriques ; ils sont encore sous tension (or: en charge). |
werklast, werkbelastingnom féminin Ma charge de travail est particulièrement lourde cette semaine. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van chargé in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van chargé
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.