태국어
태국어의 ถั่วลันเตา은(는) 무슨 뜻인가요?
태국어에서 ถั่วลันเตา라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 ถั่วลันเตา를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
태국어의 ถั่วลันเตา라는 단어는 완두를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 ถั่วลันเตา의 의미
완두
และ ยี่หร่า ก็ เป็น “เพื่อน” ของ ถั่ว ลันเตา, แตงกวา, ผักกาด หอม, และ หอม ใหญ่. 그리고 딜은 완두와 오이, 상추, 양파의 “친구”입니다. |
더 많은 예 보기
จาก การ ทดลอง กับ ถั่ว ลันเตา เมนเดล ได้ ค้น พบ สิ่ง ที่ เขา เรียก ว่า “ส่วน ประกอบ ทาง พันธุกรรม ที่ มี ลักษณะ เฉพาะ” ฝัง อยู่ ใน เซลล์ เพศ และ เขา ยืน ยัน ว่า ส่วน ประกอบ เหล่า นี้ เป็น ตัว ถ่ายทอด ลักษณาการ. 멘델은 완두콩 실험을 통해 생식 세포에 숨겨져 있는 “개별 유전 인자”라고 그가 명명한 것을 발견하였는데, 그는 그러한 인자들이 형질 유전을 담당한다고 주장하였습니다. |
ฉันทานผลไม้และถั่วแท่ง ถั่วหลายชนิดทีเดียว และขึ้นฝั่งตัวเบากว่าเดิม 30 ปอนด์ 과일과 견과류로 만든 바를 먹습니다. 견과류를 많이 먹죠 도착할 때 쯤이면 보통 30 파운드 정도 살이 빠집니다 |
ใน ทศวรรษ ปี 1530 ถั่ว ลิสง ถูก นํา ไป ถึง อินเดีย และ มาเก๊า พร้อม กับ ชาว โปรตุเกส และ ไป ถึง ฟิลิปปินส์ พร้อม กับ ชาว สเปน. 1530년대에 땅콩은 포르투갈 사람들에 의해 인도와 마카오에 도입되었고, 스페인 사람들에 의해 필리핀에까지 보급되었습니다. |
ขนม พวก นั้น เป็น เหมือน เยลลี สี น้ําตาล ดู คล้าย ช็อกโกแลต กวน ขนม นี้ ทํา จาก ถั่ว กวน และ เรียก กัน ว่า โยคัน. 초콜릿 과자처럼 보이는 젤리 모양의 그 갈색 생과자는 팥으로 달게 하여 만든 것으로 요칸(요깡, 양갱)이라고 불린다. |
พวก พยาน ฯ ใน ยุโรป ได้ รวบ รวม นม ถั่ว เหลือง, เสื้อ ผ้า, รอง เท้า, หนังสือ เรียน, และ สบู่ จํานวน มาก มาย. 유럽의 증인들은 엄청난 양의 두유, 의복, 신발, 교과서, 비누를 모았습니다. 이러한 물품들은 다음과 같은 성서 원칙과 일치하게, 모든 난민들에게 나누어 주기 위해 기부한 것입니다. |
ถั่ว เหลือง และ ผลิตภัณฑ์ จาก ถั่ว เหลือง ที่ ไม่ ได้ หมัก มี สาร จีนิสตีน (genistein) ซึ่ง ทราบ กัน ว่า สามารถ ยับยั้ง การ เติบโต ของ เนื้อ งอก ใน การ ทดลอง ณ ห้อง ปฏิบัติการ ได้ แต่ ยัง ไม่ มี หลักฐาน แน่นอน ว่า จะ มี ผล เช่น กัน ใน ร่าง กาย มนุษย์. 콩류와 발효하지 않은 콩류 식품에는 지니스틴이 들어 있는데, 실험 결과로는 그 성분이 종양 성장을 억제한다고 알려졌으나, 인체에 어느 정도 효과가 있는지는 아직 밝혀지지 않았다. |
▪ น้ํามัน มะกอก จะ ให้ ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ เพิ่ม ขึ้น เมื่อ ใช้ ใน การ ปรุง อาหาร แบบ เมดิเตอร์เรเนียน ซึ่ง อาหาร พวก นี้ ประกอบ ด้วย ปลา, ผัก, พืช จําพวก ถั่ว, และ ผลไม้ เป็น ส่วน ใหญ่. ▪ 올리브유를 생선, 야채, 콩류, 과일이 풍부하게 들어간 지중해식 식단에 곁들여 사용하면 건강에 더 좋다. |
ผู้ หญิง ใน แอฟริกา จํานวน มาก ทํา มา หา เลี้ยง ชีพ ด้วย การ ตาก แห้ง ผลไม้, กระเจี๊ยบ, ถั่ว, น้ําเต้า, เมล็ด ฟัก ทอง, และ สมุนไพร. 아프리카에서는 꽤 많은 여자들이 과일, 오크라, 콩, 호박, 호박씨, 약초 같은 것들을 건조시키는 일을 하여 생활비를 법니다. |
มี ลิง, ลิง ชิมแปนซี, และ นก นานา พันธุ์ คอย กิน ผลไม้ และ ถั่ว เปลือก แข็ง ที่ มี ยู่ มาก มาย ตาม เรือน ยอด ไม้. 원숭이와 침팬지와 새들은 양산처럼 덮여 있는 나뭇가지들 사이에서 구할 수 있는 많은 과일들과 나무 열매 덕분에 번성하고 있습니다. |
ครอบครัว ผม ยัง ดี เพราะ เขา ยอม ให้ เรา นํา อาหาร ติด ตัว ไป บ้าง เช่น แป้ง, ข้าว โพด, และ ถั่ว ชนิด ต่าง ๆ. 그래도 우리 가족은 다행인 편이었습니다. 밀가루, 옥수수, 콩 등 약간의 식품을 가져가도 좋다는 허락을 받았기 때문입니다. |
วารสาร พรีเวนชัน รายงาน ว่า ถ้า ทั้ง พ่อ และ แม่ ของ เด็ก เป็น โรค หืด, เยื่อ จมูก อักเสบ เนื่อง จาก โรค ภูมิ แพ้, หรือ ผิวหนัง อักเสบ ขึ้น ผื่น เด็ก ก็ มี โอกาส แพ้ ถั่ว ลิสง มาก ขึ้น. 아이의 어머니와 아버지가 둘 다 천식이나 알레르기성 비염이나 습진을 앓고 있을 경우, 그 아이에게는 땅콩 알레르기가 생길 위험이 더 높다고 「예방」지는 보도합니다. |
แต่ว่า แม้แต่ถั่วก็มีลักษณะได้หลายอย่าง 2가지 표현형을 나타내게 되죠. 하지만 완두콩조차도 다양한 특성들을 가지고 있어요. |
ฝัก ที่ ห้อย อยู่ ของ ถั่ว ทะเล อาจ มี ความ ยาว ถึง สอง เมตร 바다콩 꼬투리는 길이가 2미터까지 자랄 수 있다 |
แต่ การ กิน มะม่วง, มัน เทศ, กล้วย, ลูก พลับ, ยอด มะพร้าว, ข้าว, ถั่ว งอก, หรือ ถั่ว เปลือก แข็ง สัก เล็ก น้อย จะ กระตุ้น ให้ เกิด การ ผลิต เซโรโทนิน และ จึง ทํา ให้ รู้สึก ง่วง นอน. 반면에, 소량의 망고, 고구마, 바나나, 감, 캐비지야자, 밥, 콩나물, 견과류는 세로토닌의 생성을 촉진하며, 따라서 졸음을 유발할 수 있습니다. |
ถ้าเราไปเที่ยวนอกโลกสักล้านปี แล้วกลับมา ลิงชิมแปนซีพวกนี้ก็จะยังทําแต่สิ่งเดิมๆ ใช้ไม้เขี่ยหาปลวก ใช้หินแกะเปลือกถั่ว 사실, 우리가 100만년이 지나고 다시 와도 침팬지들은 똑같은 행동을 하고 있을 것입니다. 똑같은 나뭇가지로 흰개미를 찾고 똑같은 돌로 견과류의 껍데기를 열으려고 하며 말이죠. |
ผลิตภัณฑ์ จาก ถั่ว ลิสง ยัง พบ ได้ ใน ของ ใช้ ประจํา วัน อีก หลาย อย่าง.—ดู ข้าง บน. 또한 땅콩은 우리가 일상적으로 사용하는 많은 제품들에도 사용되고 있습니다.—위에 있는 “땅콩의 부산물이 들어 있을 수 있는 많은 일상 제품들” 참조. |
เมื่อ เห็น ดาวิด และ คน ของ ท่าน ตก ระกํา ลําบาก ราษฎร ที่ ภักดี ทั้ง สาม คน นี้ นํา ของ จําเป็น ต่าง ๆ มา ให้ อย่าง มาก มาย ทั้ง ที่ นอน, ข้าว สาลี, ข้าว บาร์เลย์, ข้าว คั่ว, ถั่ว, น้ํา ผึ้ง, เนย, และ แกะ. 충성스러운 이 세 사람은 다윗과 그의 부하들이 곤경에 처했음을 알고는 침대, 밀, 보리, 볶은 곡식, 잠두, 렌즈콩, 꿀, 버터, 양을 비롯해 절실히 필요한 물품을 가져왔습니다. |
นม, โยเกิร์ต, และ เนย แข็ง เนื้อ, สัตว์ ปีก, ปลา, ถั่ว 우유, 요구르트, 치즈 그룹 육류, 가금류, 생선, 말린 콩, |
ผมเครียดถั่วเก่าเพื่อตอบสนองในกรณีฉุกเฉินนี้ 이 긴급을 충족 이전 콩 긴장. |
และ เนื่อง จาก มี เฉพาะ ร้าน ค้า ของ บริษัท ทํา ไร่ อ้อย เท่า นั้น ที่ คน ตัด อ้อย จะ ไป ได้ พวก เขา จึง ถูก บีบ ให้ ซื้อ น้ํามัน พืช ปรุง อาหาร, ข้าว, และ ถั่ว จาก ที่ นั่น. 또한 일꾼들이 이용할 수 있는 가게라고는 농장 회사에서 운영하는 가게밖에 없기 때문에, 그들은 요리용 기름과 쌀과 콩을 그 곳에서 살 수밖에 없습니다. |
ลก 15:11-16—ลูก ที่ หลง ผิด ใช้ ชีวิต อย่าง เสเพล และ ใช้ จ่าย สุรุ่ยสุร่าย (“ผู้ ชาย คน หนึ่ง มี ลูก ชาย 2 คน” “ลูก คน เล็ก” “ใช้ จ่าย สุรุ่ยสุร่าย” “ใช้ ชีวิต อย่าง เสเพล” “รับจ้าง เลี้ยง หมู” “ฝัก ถั่ว” ข้อมูล สําหรับ ศึกษา ลก 15:11-16 nwtsty-E) 눅 15:11-16—작은아들은 제멋대로 방탕하게 생활하면서 상속 재산을 모두 탕진했다 (“어떤 사람에게 두 아들이 있었습니다”, “작은아들”, “방탕하게 살면서”, “탕진했습니다”, “돼지를 치게”, “콩꼬투리” 눅 15:11-16 「신세연」 연구 노트) |
เราทั้งคู่ชื่นชอบโยคะ และชอบกินเบเกิลกับเนยถั่ว ดูมีแนวโน้มที่ดีทีเดียว 우리는 둘 다 요가에 빠져있었고, 땅콩버터를 바른 베이글을 선호했습니다. 그래서 꽤 잘 될 것 같이 보였어요. |
“เรา แต่ ละ คน ได้ รับ แป้ง ข้าว โพด ประมาณ 3 ถ้วย, เมล็ด ถั่ว หนึ่ง ถ้วย, แป้ง ถั่ว เหลือง 20 กรัม, น้ํามัน สําหรับ ปรุง อาหาร 2 ช้อน โต๊ะ, และ เกลือ ประมาณ หนึ่ง ช้อน โต๊ะ. “우리 각자는 옥수수가루 3컵, 완두콩 1컵, 콩가루 20그램, 식용유 2큰 스푼, 소금 10그램 정도를 받습니다. |
เพื่อ จะ ได้ ถั่ว ซึ่ง เปรียบ เสมือน ส่วน ประกอบ หลัง ของ โปรตีน คุณ จะ ต้อง ตัก เอา แต่ ถั่ว สี แดง เท่า นั้น—ไม่ ให้ เม็ด ถั่ว สี ขาว ติด ขึ้น มา แม้ แต่ เม็ด เดียว! 단백질을 구성하는 기본 성분을 대표하는 콩들만 얻기 위해서는, 퍼올린 콩들이 오로지 붉은 것들 뿐이고, 흰 콩은 단 하나라도 있어서는 안 됩니다! |
แพทย์ เหล่า นั้น ยัง ต้อง สวม ใส่ เฝือก เพื่อ ทํา ให้ ข้อ พับ ต่าง ๆ ตึง และ ใส่ เม็ด ถั่ว แข็ง ๆ ใน รองเท้า เพื่อ มี อาการ เหมือน เป็น ตาปลา หรือ หนัง ด้าน. 훈련 대상자들은 또한 관절을 못 구부리게 만드는 부목을 대야 하며, 티눈이나 못이 박인 피부 효과를 내기 위해 신발에 딱딱한 콩을 넣어야 한다. |
태국어 배우자
이제 태국어에서 ถั่วลันเตา의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
태국어의 업데이트된 단어
태국어에 대해 알고 있습니까?
태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.