태국어
태국어의 น้ําส้มคั้น은(는) 무슨 뜻인가요?
태국어에서 น้ําส้มคั้น라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 น้ําส้มคั้น를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
태국어의 น้ําส้มคั้น라는 단어는 오렌지 주스, 오랜지주스, 오렌지쥬스를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 น้ําส้มคั้น의 의미
오렌지 주스(orange juice) |
오랜지주스(orange juice) |
오렌지쥬스(orange juice) |
더 많은 예 보기
อย่า ถาม แบบ คาด คั้น. 윽박지르지 않으면서 적절한 질문을 하십시오. |
อีก ทั้ง คุณ จะ ต้อง ใช้ น้ํามัน มะกอก สี่ ช้อน โต๊ะ; กระเทียม บด สี่ ห้า กลีบ; เครื่องเทศ หนึ่ง มัด; น้ํา ส้ม คั้น หนึ่ง ลูก; ผิว ส้ม หั่น ละเอียด เล็ก น้อย; พริก ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เกลือ ป่น หนึ่ง หยิบ มือ; เหล้า องุ่น แดง ห้า ออนซ์. 올리브유 60cc; 몇 쪽의 마늘을 으깬 것; 부케가르니 한 다발; 오렌지 한 개분의 주스; 오렌지 껍질 간 것 약간; 붉은 칠리 고추 소량; 소금 소량; 붉은 포도주 140cc. |
* มะกอกเทศในเครื่องคั้นน้ํามันอาจเป็นสัญลักษณ์ของสิ่งที่พระผู้ช่วยให้รอดทรงประสบขณะทรงทําการชดใช้อย่างไร * 착유기에 들어 있는 올리브는 구주께서 속죄를 행하실 때 겪으신 일을 어떻게 상징하는가? |
ถ้า พ่อ แม่ คาด คั้น ให้ พูด เรื่อง ที่ ฉัน ไม่ อยาก พูด ฉัน จะ บอก ว่า ..... 하고 싶지 않은 이야기를 부모님이 말해 보라고 다그치시면 이렇게 말씀드리겠다. ..... |
“แม่ ถาม ผม หลาย อย่าง เรื่อง เพศ แต่ ท่าน ไม่ ได้ ใช้ น้ํา เสียง แบบ คาด คั้น. “어머니는 제게 성에 대해 이것저것 물어보실 때 밝은 목소리로 말씀하시죠. 제 생각에는 그게 중요한 것 같아요. |
น้ํามัน เหล่า นี้ ได้ มา โดย การ คั้น เปลือก ผลไม้ เหล่า นั้น นั่น เอง. 이런 기름들은 과일 껍질을 압착기로 짜내어 얻는다. |
ซึ่งส่วนใหญ่เป็นน้ําและน้ําส้มสายชู น้ําตาล และเครื่องเทศ 그것은 주로 물이며 약간의 식초, 설탕, 그리고 향신료 입니다. |
(มัดธาย 12:49, 50; โยฮัน 13:34, 35) พระองค์ ไม่ เคย ฉวย โอกาส จาก ความ กังวล ของ พวก เขา เพื่อ จะ คาด คั้น ให้ มี ประสิทธิภาพ มาก ขึ้น. (마태 12:49, 50; 요한 13:34, 35) 그분은 결코 그들의 염려를 이용하여 능률을 더 올리려고 하시지 않았다. |
(ลูกา 13:24, ล. ม.) แต่ พระองค์ ไม่ เคย คาด คั้น ให้ พวก เขา ทํา เช่น นั้น! (누가 13:24, 「신세」) 그러나 그분은 결코 추종자들에게 그렇게 하도록 압력을 가하지 않으셨습니다! |
พวกเขามีมัสตาร์ดและน้ําส้มสายชู ถึง 250 ชนิด มีผักและผลไม้ อีกกว่า 500 ชนิด มีน้ําดื่มบรรจุขวดอีกกว่า 24 แบบให้เลือก นั่นเป็นสมัยที่เรายังดื่มน้ําจากก๊อกน้ําได้อยู่ 그들은 250가지 다른 종류의 머스터드와 식초를 팔고 있었고 500가지 넘는 다양한 종류의 과일과 야채, 그리고 24개가 넘는 다양한 종류의 병에 든 생수-- 그때는 우리가 수돗물을 마시던 때였습니다. |
จุลสาร นี้ ไม่ คาด คั้น ผู้ อ่าน ให้ ยอม รับ ทัศนะ ที่ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า. 이 팜플렛은 성서가 하느님의 영감을 받았다는 견해를 받아들이도록 독자들에게 강요하지 않습니다. |
นิตยสาร กูด เฮาส์คีพปิง แจ้ง ว่า “ขณะ ที่ ไม่ มี ใคร บอก ให้ งด ใช้ เครื่อง แก้ว นั้น โดย เด็ดขาด เอฟ ดี เอ แนะ ให้ หลีกเลี่ยง การ ใช้ เครื่อง แก้ว เจียระไน ผสม สาร ตะกั่ว เก็บ อาหาร และ เครื่อง ดื่ม ไว้ เป็น เวลา นาน โดย เฉพาะ เมื่อ เก็บ อาหาร ที่ มี กรด (ซอส มะเขือเทศ; น้ําส้ม, น้ํา มะเขือเทศ, และ น้ํา ผลไม้ อื่น ๆ; เหล้า องุ่น; และ น้ําส้ม สายชู) . . . “납유리 제품을 절대로 사용하지 말라고 말하는 사람은 아무도 없다. 하지만 FDA는 음식물을 오랫동안 담아 놓거나, 특히 산성 식품(토마토 소스, 오렌지 주스, 토마토 주스, 기타 주스류, 포도주, 식초)을 담아 놓을 때는 납유리 제품을 사용하지 말 것을 제안한다. |
ถ้า พ่อ แม่ คาด คั้น ให้ พูด เรื่อง ที่ ไม่ อยาก พูด ฉัน จะ บอก ว่า . . . 하고 싶지 않은 이야기가 있는데, 부모님이 말해 보라고 다그치시면 어떻게 해야 할까? |
เหตุผลสําคัญก็คือว่า ถึงแม้เราจะสนุก กับการเห็นตัวเลือกมากมายเต็มชั้น ของมายองเนส มัสตาร์ด น้ําส้มสายชู หรือแยม แต่เราไม่สามารถคํานวณเปรียบเทียบ ได้ทั้งหมด และไม่สามารถตัดสินใจ เลือก จากชั้นวางที่หลากหลายได้ 그것의 주요 원인은, 우리는 마요네즈들, 머스타드들, 식초들, 잼들 등의 거대한 벽들을 바라보고 있는 것을 즐기지만 우리는 실제로 그 놀라운 전시물에서 실제로 비교하고 대조해 가며 실제로 고를 수 없기 때문입니다. |
พวก เขา เพียง แต่ นั่ง ลง ที่ พื้น ห้อง เพื่อ จะ กิน อาหาร มื้อ ประหยัด วัน ละ สอง ครั้ง ซึ่ง เป็น อาหาร ที่ ทํา จาก มัน ฝรั่ง คั้น น้ํา ออก, ข้าว โพด, คีโนอา, และ เนื้อ ลามะ ตาก แห้ง. 사람들은 단지 바닥에 앉아서 말린 감자, 옥수수, 키노아, 라마 건육으로 된 검소한 음식을 하루 두 끼 먹는다. |
(2 ติโมเธียว 3:1, 2) น่า เศร้า ใจ หนุ่ม สาว คริสเตียน บาง คน ได้ ปล่อย ให้ โลก ที่ ไม่ ภัก ดี นี้ ‘บีบ คั้น เขา เข้า สู่ เบ้า หลอม ของ มัน เอง.’ (디모데 후 3:1, 2, 「신세」 참조) 매우 슬프게도, 일부 그리스도인 청소년은 이 불충성스러운 세상이 ‘그들을 그 틀 속으로 밀어넣’도록 허용하였다. |
สําหรับคนที่พูดสเปนไม่ได้ ฮูโก เด นารันฮา แปลว่าน้ําส้ม 스페인어를 하지 않는 분들을 위해서 옮기자면, jugo de naranja는 스페인어로 ( 오렌지 쥬스인데 ) |
โรง กลั่น เหล้า องุ่น และ โรงงาน ผลิต น้ํา องุ่น คั้น ตั้ง อยู่ ตาม เมือง เล็ก ๆ ที่ มี เสน่ห์ น่า รัก ดําเนิน การ แปร รูป ผล จาก เถา องุ่น และ เป็น การ เพิ่ม ลักษณะ พิเศษ ให้ กับ ย่าน นี้ ของ ออนแ ตริโอ. 매력적인 작은 읍들에 있는 포도주 양조장과 포도 쥬스 공장에서는 포도를 가공 처리하며 온타리오 주의 이 지역에 특색을 더해 준다. |
วัน หนึ่ง เมื่อ เรา กลับ จาก การ ประชุม ท่าน รอ อยู่ และ คาด คั้น ถาม เรา ว่า ไป ไหน มา. 어느 날 우리가 집회를 마치고 돌아왔을 때, 그는 우리를 기다리고 있다가 지금까지 어디에 있다 오는 거냐고 다그쳐 물었습니다. |
โลก ของ ซาตาน ‘บีบ คั้น คุณ เข้า สู่ เบ้า หลอม ของ มัน’ ใน ขอบ เขต เหล่า นี้ บาง อย่าง ไหม? 사단의 세상은 이러한 부면에서 ‘당신을 그 틀 속으로 밀어넣’었는가? |
นอก จาก นั้น กรด น้ําส้ม ซึ่ง ได้ จาก เหล้า ปาล์ม ที่ หมัก ไว้ นาน ๆ เป็น ประโยชน์ ใน อุตสาหกรรม ยาง โดย ใช้ เป็น สาร ที่ ทํา ให้ จับ ก้อน. 더욱이, 오래된 야자술로 만든 아세트산은 응고제로서 고무 산업에서 한몫을 해 왔다. |
กระเทียม บด, เครื่องเทศ, น้ํา ส้ม คั้น และ ผิว ส้ม, พริก ป่น ทั้ง หมด นี้ ใส่ ลง ไป ใน หม้อ. 으깬 마늘, 부케가르니, 오렌지 주스와 껍질 간 것 그리고 붉은 칠리 고추를 넣는다. |
มะกอก เทศ ทั้ง ลูก หรือ ที่ คั้น แล้ว บาง ส่วน จะ นํา มา ไว้ ที่ ฐาน โม่ กระบอก กลม. 전부 혹은 일부분이 으깨어진 올리브 열매를 원통형 통에 넣었다. |
ในภาษาอาราเมอิค, คําว่า เกทเสมนี หมายถึง “เครื่องคั้นมะกอกเทศ.” 아람어로 겟세마네는 “올리브 압착기”를 의미함. |
ฉัน ทราบ ว่า เมื่อ ฉัน คั้น ส้ม น้ํา ส้ม จะ ไหล ออก มา ดัง นั้น เหตุ ใด ฉัน ควร เอา ใจ ใส่ เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ อยู่ ภาย ใน หรือ สิ่ง ที่ อยู่ ใน หัวใจ ฉัน?—มาระโก 7:20-23. 오렌지를 쥐어짜면 분명히 오렌지 즙이 나온다. 따라서 내 속 사람이 어떠한지, 내 마음이 어떠한 상태에 있는지 생각해 보아야 하는 이유는 무엇인가?—마가 7:20-23. |
태국어 배우자
이제 태국어에서 น้ําส้มคั้น의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
태국어의 업데이트된 단어
태국어에 대해 알고 있습니까?
태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.