태국어
태국어의 ร้านหนังสือ은(는) 무슨 뜻인가요?
태국어에서 ร้านหนังสือ라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 ร้านหนังสือ를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
태국어의 ร้านหนังสือ라는 단어는 서점, 書店, 책방, 册房를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 ร้านหนังสือ의 의미
서점noun ชาลส์ เทซ รัสเซลล์ วาง แผน จะ จําหน่าย หนังสือ เล่ม ใหม่ นี้ ใน ร้าน หนังสือ ต่าง ๆ. 찰스 테이즈 러셀은 이 새로운 책을 여러 서점에 배포할 생각이었습니다. |
書店noun ชาลส์ เทซ รัสเซลล์ วาง แผน จะ จําหน่าย หนังสือ เล่ม ใหม่ นี้ ใน ร้าน หนังสือ ต่าง ๆ. 찰스 테이즈 러셀은 이 새로운 책을 여러 서점에 배포할 생각이었습니다. |
책방noun |
册房noun |
더 많은 예 보기
อย่าง ไร ก็ ตาม เนื่อง จาก เมอร์เคเตอร์ ได้ นํา ข้อ คัดค้าน ของ ลูเทอร์ เกี่ยว กับ การ ขาย ใบ ลด โทษ บาป ใน ปี 1517 ไป ใส่ ไว้ ใน หนังสือ เล่ม นี้ โครโนโลเกีย จึง ถูก ใส่ ไว้ ใน ราย ชื่อ หนังสือ ต้อง ห้าม ของ คริสตจักร คาทอลิก. 하지만 메르카토르가 「연대기」에 1517년에 작성된 면죄부 판매에 대한 루터의 항의 내용을 실었기 때문에 그 책은 가톨릭교회의 금서 목록에 오르게 되었습니다. |
เขา ซ่อน โครา ไว้ ใต้ เสื้อ คลุม ยาว หรือ บูบู ที่ ปลิว สะบัด และ ตั้งใจ ฟัง มากาเร็ต เสนอ หนังสือ เล่ม เล็ก ซึ่ง เป็น ภาษา อาระบิค. 그는 부부라고 불리는 흐르듯이 드리워진 긴 옷 뒤로 코라를 감추고는, 마가렛이 아라비아어로 된 팜플렛을 제공할 때 주의 깊이 들었다. |
(บทเพลง สรรเสริญ 25:4) การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล และ สรรพหนังสือ ของ สมาคม ฯ เป็น ส่วน ตัว สามารถ ช่วย คุณ ให้ รู้ จัก พระ ยะโฮวา ดี ยิ่ง ขึ้น. (시 25:4) 성서와 협회 출판물을 개인 연구하는 것은 여호와를 더 잘 알게 되는 데 도움이 될 수 있습니다. |
ส่วน ใหญ่ ต้น ฉบับ เหล่า นั้น ถูก แยก ออก เป็น ชิ้น ๆ และ ถูก ขูด ลบ เอา ตัว หนังสือ ออก. ··· 그것들은 대부분 분해되었고 문질려 글자들이 지워졌다. |
(1 ติโมเธียว 2:9, ฉบับ R 73) จึง ไม่ แปลก ที่ หนังสือ วิวรณ์ กล่าว ว่า “ผ้า ลินิน เนื้อ ดี ที่ สะอาด สดใส” หมาย ถึง การ กระทํา อัน ชอบธรรม ของ ผู้ ที่ พระเจ้า ทรง ถือ ว่า บริสุทธิ์. (디모데 첫째 2:9, 신 영어 성서[The New English Bible]) 하느님께서 거룩하다고 여기시는 사람들의 의로운 행동이 계시록에서 “밝게 빛나는 깨끗하고 고운 아마포 옷”으로 묘사된 것도 놀라운 일은 아닙니다. |
หนังสือ เคล็ดลับ สําหรับ ความ สุข ใน ครอบครัว* หน้า 106-107 ให้ ข้อ สังเกต ที่ มี ประโยชน์ ดัง นี้: 「가정의 행복—그 비결」* 책, 106-7면에서는 다음과 같이 도움이 되는 제안을 한다. |
▪ เตรียม การ สนทนา แบบ สั้น ๆ โดย ใช้ พระ คัมภีร์ ข้อ หนึ่ง และ วรรค หนึ่ง จาก หนังสือ ที่ เรา ใช้ เสนอ. ▪ 성구 하나와 출판물의 한 항을 사용하는 간단한 제공 방법을 준비한다. |
ขอ ให้ สังเกต ว่า หนังสือ วิวรณ์ ตอบ คํา ถาม นี้ อย่าง ไร. 계시록에서 그 질문에 대한 답을 어떻게 알려 주는지 유의해 보시기 바랍니다. |
5 ถ้า คุณ ได้ รับ มอบหมาย จาก คณะ กรรมการ การ รับใช้ ของ ประชาคม ให้ นํา การ ศึกษา กับ ใคร สัก คน ที่ เลิก ประกาศ คุณ อาจ ถูก ขอ ให้ พิจารณา บาง บท โดย เฉพาะ จาก หนังสือ “เป็น ที่ รัก.” 5 전파 활동을 중단해 무활동이 된 사람에게 성서 연구를 사회하도록 회중 봉사 위원 중 한 사람으로부터 임명을 받게 될 경우, 「‘하느님의 사랑’」 책의 특정한 장들을 고려하도록 요청받게 될 수 있습니다. |
ไม่ แปลก ที่ หนุ่ม สาว บาง คน เสีย เงิน เดือน ละ 200 ดอลลาร์ ให้ กับ ร้าน อินเทอร์เน็ต เหล่า นั้น. 청소년들이 그러한 카페에서 한 달에 우리 돈으로 약 24만 원이나 쓴다는 말이 심심치 않게 들리고 있습니다. |
หนังสือ พิมพ์ ลอสแอนเจลิส ไทมส์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ โกหก ได้ กลาย เป็น ส่วน หนึ่ง ของ สังคม จน คน ส่วน ใหญ่ ใน สังคม ปัจจุบัน ชา ชิน ไป เสีย แล้ว ใน เรื่อง นี้.” 「로스앤젤레스 타임스」에서는 “거짓말이 너무 보편화되어 이제는 사회가 거짓말에 둔감해 있다”고 언급하였습니다. |
คุณ ปู่ เคย ออก แบบ กระเป๋า หนังสือ สําหรับ ผู้ หญิง ด้วย. 또한 할아버지는 여성용 책가방을 디자인하기도 하였습니다. |
ช่วง นั้น เป็น ช่วง ที่ ทุก คน กําลัง เครียด ดัง นั้น การ วาง แผน ล่วง หน้า และ การ เข้าใจ กัน สัก เล็ก น้อย จะ ช่วย ให้ การ เตรียม งาน ง่าย ขึ้น มาก.”—หนังสือ ช่วย จัด งาน แต่งงาน และ บันทึก ฉบับ สมบูรณ์ (ภาษา อังกฤษ). 이 시기에는 모두가 감정이 고조되게 마련이므로, 조금만 미리 생각해 보고 이해심을 나타내면 결혼 준비를 좀 더 수월하게 하는 데 큰 도움이 될 것이다.”—「완벽한 결혼 준비와 기록」(The Complete Wedding Organiser and Record). |
ราอูล ให้ ชาย คน นี้ อ่าน หนังสือ เล่ม เล็ก นี้ ใน หน้า ที่ เป็น ภาษา โปรตุเกส. 라울은 그가 소책자에서 포르투갈어로 된 페이지를 읽게 했습니다. |
เขา เสริม ว่า “หนังสือ ของ พวก คุณ มี อยู่ ทุก หน ทุก แห่ง มี คน อ่าน บน รถ ประจํา ทาง, ใน หมู่ เด็ก นัก เรียน, และ แม้ แต่ เมื่อ มี คน ยืน รอ คิว ใน ธนาคาร. 그 교사는 이렇게 부언하였습니다. “어디에서나 여러분의 출판물을 볼 수 있습니다. |
สําหรับ ราย ละเอียด เพิ่ม เติม โปรด ดู บท 15 ของ หนังสือ นี้ คัมภีร์ ไบเบิล สอน อะไร จริง ๆ? ซึ่ง จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา. 더 자세히 알아보려면 여호와의 증인이 발행한 이 책 「성서는 실제로 무엇을 가르치는가?」 제15장을 읽어 보시기 바랍니다. |
คุณ ตัดสิน หนังสือ โดย ปก ของ มัน ไหม? 당신은 책표지를 보고 책을 판단합니까? |
“จง พิมพ์ หนังสือ บุตร.” “「어린이들」(Children) 책을 인쇄하십시오.” |
ขณะ ที่ เรา สอง คน ออก จาก ร้าน เรา พบ ชาย หนุ่ม ที่ น่า คบ คน หนึ่ง ขี่ จักรยาน กลับ บ้าน หลัง เลิก งาน. 양장점을 나서면서 우리는 아주 쾌활한 청년을 만났는데, 그는 일을 마치고 자전거를 타고 집으로 가던 중이었습니다. |
มี อยู่ ครั้ง หนึ่ง เจ้าหน้าที่ ทัณฑสถาน แห่ง นี้ อนุญาต ให้ นัก โทษ พยาน ฯ มี หนังสือ อธิบาย คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา ได้ ใน จํานวน จํากัด. 한때는 교도소 당국에서 증인 재소자들이 여호와의 증인이 발행한 성서 서적을 소량 소유하는 것을 허락한 적도 있었습니다. |
โฮลเด็น เขียน ลง ไว้ ใน หนังสือ ของ เขา ซึ่ง มี ชื่อ ว่า เด็ธ แช็ล แฮ็ฟ โน โดมินยั่น ดัง นี้: 홀덴’ 교수는 그의 저서 「죽음이 지배하지 못하리라」에서 이렇게 기술하였다. |
หนังสือ ที่ ออก เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ชื่อ โศกนาฏกรรม ของ รัสเซีย—ภาระ แห่ง ประวัติศาสตร์ (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า “คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ เคย เป็น ส่วน สําคัญ ของ นิกาย รัสเซีย ออร์โทด็อกซ์.” 최근에 발행된 「러시아의 불행—역사의 짐」(The Russian Tragedy—The Burden of History)이라는 책에서는 “러시아 정교회에서 성서가 중요한 위치를 차지했던 적은 단 한 번도 없었다”고 설명합니다. |
สารานุกรม ศาสนา (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า ศาสดา ของ ศาสนา พุทธ, คริสต์, และ อิสลาม มี มุม มอง ที่ แตกต่าง กัน ใน เรื่อง การ อัศจรรย์ แต่ หนังสือ นี้ ก็ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ประวัติศาสตร์ ยุค ต่อ ๆ มา ของ ศาสนา เหล่า นี้ แสดง ให้ เห็น อย่าง ชัดเจน ว่า การ อัศจรรย์ และ เรื่อง ราว เกี่ยว กับ การ อัศจรรย์ เป็น ส่วน สําคัญ ของ ความ เชื่อ ทาง ศาสนา ของ มนุษยชาติ.” 「종교 백과사전」(The Encyclopedia of Religion)에서는 불교, 그리스도교, 이슬람교의 창시자들이 기적에 대해 다양한 견해를 가지고 있었다고 설명하기는 하지만, 다음과 같이 언급합니다. |
ผม ชอบ วิธี ที่ สรรพหนังสือ ดัง กล่าว นํา มา ใช้ หา เหตุ ผล ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง เป็น ไป ตาม หลัก ตรรกศาสตร์ และ เต็ม ไป ด้วย พลัง. 그러한 출판물에 사용된 논리적이고도 설득력 있는 성서적 추리에 매료되었다. |
หนังสือ ฟรังโกสโกพี ฉบับ ปี 1989 กล่าว ว่า “สังคม ฝรั่งเศส ไม่ ได้ เข้า สู่ วิกฤติ การณ์ แต่ เข้า สู่ ความ วุ่น วาย อย่าง แท้ จริง. 1989년판 「프랑코스코피」는, “프랑스 사회는 위기가 아니라 실제적인 대격변을 겪고 있다. |
태국어 배우자
이제 태국어에서 ร้านหนังสือ의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
태국어의 업데이트된 단어
태국어에 대해 알고 있습니까?
태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.