태국어
태국어의 พหุนาม은(는) 무슨 뜻인가요?
태국어에서 พหุนาม라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 พหุนาม를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
태국어의 พหุนาม라는 단어는 다항식를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 พหุนาม의 의미
다항식
|
더 많은 예 보기
ชาว ฮังการี ประสบ ความ ยาก ลําบาก มาก แม้ ว่า พวก เขา ได้ อุทิศ ตัว แด่ พระ แม่ มารี และ ถูก บังคับ ให้ เป็น คริสเตียน แต่ ใน นาม ใน ปี สากล ศักราช 1001 โดย สตีเฟน กษัตริย์ องค์ แรก ของ ฮังการี. 1001년에 초대 왕, 이슈트반이 국민을 성모 마리아에게 바치어 명목상의 그리스도인이 되게 하였음에도 불구하고 이 국민은 많은 고통을 겪어 왔다. |
ทําไม โมเซ จึง ถาม พระเจ้า เกี่ยว กับ พระ นาม ของ พระองค์ และ ทําไม จึง เป็น เรื่อง เข้าใจ ได้ ที่ ท่าน เป็น ห่วง ใน เรื่อง นี้? 모세는 왜 하느님께 그분의 이름에 대해 여쭈었으며, 모세가 그 점에 관심을 가질 만도 했던 이유는 무엇입니까? |
พโรว์น นิยม ใช้ นาม นี้ ใน รูป ของ “ยะโฮวา” เพราะ นาม นี้ เป็น ที่ รู้ จัก กัน ดี. 페론은 “여호와”라는 형태를 사용하는 일에 찬성하는데, 그 형태가 잘 알려져 있기 때문입니다. |
มี การ ใช้ พระ นาม ของ พระเจ้า อย่าง ไร? 하느님의 이름이 새겨진 주화들 |
ความ รู้ ดัง กล่าว ควบ คู่ กับ ความ เชื่อ ที่ พวก เขา ได้ เรียน รู้ จาก เปโตร จัด ให้ มี พื้น ฐาน สําหรับ พวก เขา ที่ จะ รับ บัพติสมา “ใน นาม แห่ง พระ บิดา และ พระ บุตร และ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์.” 그러한 지식은, 베드로에게서 듣고 알게 된 것에 대한 믿음과 더불어, 그들이 “아버지와 아들과 성령의 이름으로” 침례를 받는 근거가 되었습니다. |
เรา ได้ มุ่ง ความ สนใจ ไป ยัง พวก คริสเตียน ใน นาม ที่ พูด ภาษา อังกฤษ. 우리는 영어를 쓰는 명목상의 그리스도인들에게 노력을 집중했다. |
นอก จาก นี้ ท่าน ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ กล่าว ถึง คน เหล่า นั้น ที่ สม ควร ได้ รับ การ พิพากษา อย่าง เป็น ผล ร้าย จาก พระเจ้า ว่า “ขอ เท ความ พิโรธ ของ พระองค์ ลง มา ยัง ชน ประเทศ ที่ มิ ได้ รู้ จัก พระองค์, และ ลง มา ยัง อาณาจักร ที่ ไม่ ออก พระ นาม ของ พระองค์.”—บทเพลง สรรเสริญ 79:6 เรา ทํา ให้ เป็น ตัว เอน; ดู สุภาษิต 18:10; ซะฟันยา 3:9 ด้วย. “주를 알지 아니하는 열방과 주의 이름을 부르지 아니하는 열국에 주의 노를 쏟으소서.” (사체로는 본지에서)—시 79:6; 또한 잠언 18:10; 스바냐 3:9 참조. |
ขอ ทํา ให้ หัวใจ ของ ข้าพเจ้า เป็น หนึ่ง เดียว ให้ ยําเกรง พระ นาม ของ พระองค์.” 내 마음이 하나가 되어 당신의 이름을 두려워하게 해 주십시오.” |
“ข้า แต่ พระเจ้า, พระ นาม ของ พระองค์ เลื่อง ลือ ไป มาก เท่า ใด, ความ สรรเสริญ ย่อม มี แก่ พระองค์ ถึง ที่ สุด ปลาย แผ่นดิน โลก มาก เท่า นั้น.” “하나님이여 주의 이름과 같이 찬송도 땅 끝까지 미쳤[나이다].” |
15 นาที: “การ ทํา ให้ พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา เป็น ที่ รู้ จัก ทั่ว โลก.” 15분: “여호와의 이름을 온 땅에 알림.” |
แต่ ที่ พระ นาม ของ พระเจ้า มี การ เติม เครื่องหมาย สระ สําหรับ คํา ว่า “องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” เพื่อ เตือน ผู้ อ่าน ให้ อ่าน ออก เสียง ด้วย คํา ที่ ใช้ แทน นี้ หรือ มิ ฉะนั้น ก็ ไม่ มี การ เติม เครื่องหมาย เลย. 하지만 하느님의 이름이 나오는 곳에서는, 읽는 사람이 그 이름을 “주”로 대체하여 발음하도록 상기시키기 위해 “주”에 해당하는 모음 부호를 붙이거나, 아예 모음 부호를 붙이지 않았습니다. |
(ลูกา 1:74) มี สิทธิ พิเศษ แห่ง การ ถูก เรียก ตาม พระ นาม ยะโฮวา ใน ฐานะ พยาน ของ พระองค์ เกี่ยว พัน อยู่ ด้วย. (누가 1:74) 관련된 특권으로서, 여호와의 증인으로서 그분의 이름을 지니는 특권도 있습니다. |
ด้วย เหตุ นี้ หลาย พัน คน จึง ฝาก ความ หวัง ไว้ กับ พระ นาม อัน ยิ่ง ใหญ่ ของ พระองค์.—ยะซายา 24:15; 42:12; 51:5; สุภาษิต 18:10. 그로 인해 수많은 사람들이 그분의 존엄한 이름에 희망을 두고 있습니다.—이사야 24:15; 42:12; 51:5; 잠언 18:10. |
“ฉัน ประทับใจ ที่ ได้ รู้ ว่า พระเจ้า ทรง มี พระ นาม” “하느님에게 이름이 있다는 사실을 배우고 깊은 감동을 받았습니다” |
ขณะ ที่ พระ เยซู ทรง ลูก ลา เข้า ไป ใน กรุง ยะรูซาเลม และ ได้ รับ การ โห่ ร้อง ต้อนรับ จาก เหล่า สาวก ใน ฐานะ “ท่าน ผู้ นั้น ซึ่ง เสด็จ มา เป็น กษัตริย์ ใน พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา” พวก ฟาริซาย มา ขอ พระองค์ ให้ ตําหนิ เหล่า สาวก ของ พระองค์. 예수께서 어린 나귀를 타시고 예루살렘으로 입성하실 때 수많은 제자가 그분을 “주[“여호와”, 「신세」]의 이름으로 오시는 왕”으로 환호하여 맞이하자, 바리새인들은 그분에게 제자들을 꾸짖으라고 요구한다. |
เฉพาะ แต่ พระเจ้า เที่ยง แท้ ผู้ ทรง มี อํานาจ จะ ทํา สิ่ง เหล่า นี้ ได้ เท่า นั้น จึง จะ คู่ ควร กับ พระ นาม นี้.—ยะซายา 55:11. 그렇게 할 능력을 가지신 참 하느님만이 정당하게 그러한 이름을 지니실 수 있습니다.—이사야 55:11. |
ดัง นั้น พระ นาม ของ พระองค์ ยะโฮวา ชวน เรา ให้ คิด ถึง พระองค์ ใน ฐานะ บิดา ที่ ดี ที่ สุด เท่า ที่ จะ นึก ออก ได้. 따라서 그분의 이름 여호와는 우리가 그분을 더할 나위 없이 좋은 아버지로 여기도록 권합니다. |
ผล งาน ที่ มี ชื่อ ที่ สุด ของ เทอร์ทูลเลียน คือ อะโพโลจี ได้ รับ การ ถือ ว่า เป็น หนึ่ง ใน งาน หนังสือ ที่ ทรง พลัง ที่ สุด ซึ่ง เขียน เพื่อ ปก ป้อง ศาสนา คริสเตียน ใน นาม. 테르툴리아누스의 가장 유명한 저술물은 「호교론」(Apology)으로, 소위 그리스도교를 옹호한 가장 강력한 저술물들 중 하나로 여겨지고 있습니다. |
(มาลาคี 3:16) ทําไม เรา ต้อง ‘ระลึก ถึง’ พระ นาม อัน ใหญ่ ยิ่ง ที่ สุด นั้น? (말라기 3:16) 우리는 왜 가장 위대한 이름을 “존중히 생각”해야 하는가? |
การ ยกย่อง ให้ เกียรติ พระ นาม ของ พระเจ้า 하느님의 이름에 영광을 돌림 |
พวก เขา ต้อง คอย ระวัง ไม่ ถือ ว่า ตน เอง มี ความ สําคัญ ยิ่ง กว่า การ เชิดชู พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา ให้ เป็น ที่ เคารพ อัน บริสุทธิ์. 그들은 여호와의 이름을 거룩하게 하는 일보다 자기 주관을 더 중요시하는 일이 결코 없도록 조심하지 않으면 안 되었습니다. |
แทน ที่ จะ ทํา อย่าง นั้น เขา ทํา อย่าง ที่ คน ใน สมัย นั้น ทํา กัน คือ ใส่ คํา “องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” และ “พระเจ้า” แทน พระ นาม ของ พระองค์. 그보다는 당시의 관습에 따라 하느님의 이름을 “주”와 “하느님”이라는 말로 대치했습니다. |
พระ นาม ของ พระเจ้า ที่ บอก ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล. 여호와는 성서에 나오는 하느님의 이름이다. |
แต่ “พระ นาม” ซึ่ง ไม่ ระบุ นี้ ดู เหมือน หมาย ถึง ตําแหน่ง และ อภิสิทธิ์ ที่ พระ เยซู มี ใน ช่วง วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า. 그러나 언급되지 않은 이 “이름”은 예수께서 주의 날 동안에 누리는 지위와 특권을 상징하는 것 같습니다. |
พระองค์ ทรง สอน ให้ เรา อธิษฐาน ว่า “ขอ ให้ พระ นาม ของ พระองค์ เป็น ที่ นับถือ อัน บริสุทธิ์.” 그분은 우리에게 이렇게 기도하라고 가르치셨다. “이름이 거룩히 여김을 받으시[옵소서.]” |
태국어 배우자
이제 태국어에서 พหุนาม의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
태국어의 업데이트된 단어
태국어에 대해 알고 있습니까?
태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.