태국어의 การล้างไต은(는) 무슨 뜻인가요?

태국어에서 การล้างไต라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 การล้างไต를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

태국어การล้างไต라는 단어는 투석를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 การล้างไต의 의미

투석

โรค นี้ ทํา ความ เสียหาย อย่าง ร้ายแรง ต่อ ไต และ ทํา ให้ จําเป็น ต้อง มี การ ล้าง ไต.
이 질병에 걸리면 신장에 심한 손상을 받게 되므로 투석 요법이 필요하게 됩니다.

더 많은 예 보기

10 พระ เยซู ตรัส พาด พิง ถึง “อีซาเบล หญิง คน นั้น” ต่อ ไป ว่า “เรา จะ สังหาร ลูก ๆ ของ นาง ด้วย โรค ร้าย ที่ ทํา ให้ ถึง ตาย เพื่อ ทุก ประชาคม จะ รู้ ว่า เรา เป็น ผู้ ตรวจ ดู ไต และ หัวใจ และ เรา จะ ให้ พวก เจ้า แต่ ละ คน ตาม การ กระทํา ของ พวก เจ้า.”
10 예수께서는 “여자 이세벨”을 언급하면서 계속 이렇게 말씀하십니다. “그리고 그 여자의 자녀를 치사적인 재앙으로 죽이겠다. 그러면 모든 회중이 내가 신장과 심장을 살피는 자임을 알게 될 것이다.
เมื่อพวกเขากลับมาและเล่าให้เราฟัง เราเลยเริ่มคิดถึง ที่ที่เราเห็นสไตโรโฟมในชีวิตประจําวัน
애들이 돌아와서 우리에게 얘기해줬을 때 우리가 일상적으로 스티로폼을 보는 방식에 대해 생각해 봤어요.
เด็ก หลาย คน ที่ เป็น โรค อาร์ เอส มัก จะ ทํา ท่า มือ ที่ เป็น ลักษณะ จําเพาะ เหมือน กับ กําลัง “ล้าง มือ” และ/หรือ ชอบ เอา มือ เข้า ปาก อยู่ เรื่อย ๆ.
레트 증후군을 앓는 아이들은 종종 “손을 씻는 듯한” 이상한 동작을 하거나 손을 입에 넣었다 뺐다 하기도 한다. 사람에 따라서는 이러한 두 가지 행동이 모두 나타나기도 한다.
ถึง แม้ ว่า พระ ยะโฮวา จะ ใช้ ผู้ พยากรณ์ ทั้ง สอง ให้ กวาด ล้าง การ นมัสการ บาละ แล้ว แต่ ชาว อิสราเอล ก็ ยัง จงใจ จะ ทํา ผิด อีก.
여호와께서 그들을 사용하시어 바알 숭배를 없애 버리셨지만, 이스라엘은 또다시 고의적으로 빗나가고 있었습니다.
นั่นหมายความว่า ลูกตุ้มที่แกว่งไปมา จากสไตล์หนึ่งไปอีกสไตล์หนึ่ง จากกระแสหนึ่งสู่อีกกระแส ไม่ได้สําคัญอีกต่อไป
그것은 그 앞으로 갔다 뒤로 갔다하는 추, 하나의 스타일에서 다른 스타일로 하나의 무브먼트에서 다른 것으로 움직이는 것은 관련이 없다는 것입니다.
พระ ยะโฮวา จะ ทรง จัด การ กวาด ล้าง ทําลาย ระบบ ศาสนา แห่ง คริสต์ ศาสนจักร จน สิ้น ซาก ใน อีก ไม่ ช้า นี้ เช่น เดียว กับ “บาบูโลน ใหญ่” ทั้ง หมด อัน ได้ แก่ จักรวรรดิ โลก แห่ง ศาสนา เท็จ.—วิวรณ์ 18:1-24.
여호와께서는 반드시 머지않아 그리스도교국 종교 제도의 모든 흔적을 말끔히 없애실 것이며, 또한 거짓 종교 세계 제국인 “큰 바빌론” 전체를 일소하실 것입니다.—계시 18:1-24.
พวก เขา ‘ได้ ล้าง ชําระ เสื้อ ผ้า ให้ ขาว ใน พระ โลหิต ของ พระ เมษโปดก นั้น’ และ ดัง นั้น จึง ได้ รับ การ ประกาศ ว่า ชอบธรรม ใน ฐานะ เป็น มิตร ของ พระเจ้า โดย มี เป้าหมาย ใน การ รอด ผ่าน ความ ทุกข์ ลําบาก ใหญ่ ยิ่ง.—วิวรณ์ 7:9, 14; เปรียบ เทียบ ยาโกโบ 2:21-26.
그들은 “어린양의 피에 그 옷을 씻어 희게” 하며, 그리하여 큰 환난을 생존하도록 하나님의 벗으로서 의롭다고 선언받는다.—계시 7:9, 14; 비교 야고보 2:21-26.
เหล่า ผู้ ทํา การ สํารวจ ซึ่ง คอย สังเกต ตาม ห้อง สุขา ใน ห้า เมือง ใหญ่ ของ อเมริกา พบ ว่า ใน จํานวน 6,333 คน มี แค่ 61 เปอร์เซ็นต์ ของ ผู้ ชาย และ 74 เปอร์เซ็นต์ ของ ผู้ หญิง ที่ ล้าง มือ หลัง จาก ใช้ ห้อง สุขา.
조사원들이 미국의 대도시 5개의 화장실을 관찰해 본 결과, 6333명 가운데 남자의 61퍼센트와 여자의 74퍼센트만이 화장실을 사용하고 나서 손을 씻는 것으로 밝혀졌다.
ณ โอกาส เช่น นั้น พระองค์ มิ ได้ รั้ง รอ ใน การ ใช้ อํานาจ กวาด ล้าง จน สําเร็จ เสร็จ สิ้น อย่าง ใน คราว น้ํา ท่วม โลก สมัย โนฮา ใน การ ทําลาย ล้าง เมือง โซโดม กับ โกโมราห์ และ ใน คราว ที่ ช่วย ชาว ยิศราเอล ผ่าน ทะเล แดง.
그러한 경우에 그분은 능력을 파괴적으로 나타내시기를 주저하지 않으십니다. 노아 시대의 홍수에서, 소돔과 고모라의 멸망에서 그리고 이스라엘이 홍해를 통과하도록 구출하신 일에서 그렇게 하신 바와 같습니다.
ระหว่าง วัน ต่อ ๆ มา มี การ พยายาม ใช้ วิธี รักษา หลาย อย่าง เพื่อ ลด ความ ดัน โลหิต และ วิธี นี้ ช่วย บรรเทา ไม่ ให้ ไต ทํา งาน หนัก.
그 후 며칠 동안, 혈압을 떨어뜨려 신장의 부담을 덜어 주기 위한 여러 가지 치료법이 시도되었다.
หาก เขา เหล่า นั้น จะ ถูก นํา ให้ กลับ คืน มา สู่ ชีวิต ได้ และ ได้ รับ การ ช่วยเหลือ ให้ บรรลุ สุขภาพ ความ สมบูรณ์ ทาง ด้าน ร่าง กาย และ จิตใจ เท่า นั้น แล้ว ผล เสียหาย ต่าง ๆ เนื่อง ด้วย ความ บาป ก็ จะ ถูก ลบ ล้าง ออก เสีย อย่าง เต็ม ที่.
그들이 생명으로 회복되고 신체와 정신의 완전성에 이를 수 있어야만 죄의 해로운 영향이 온전히 지워질 것이다.
ท่าน จะ จับ ดิฉัน ยืน บน เก้าอี้ ติด กับ ท่าน เพื่อ ดิฉัน จะ เช็ด จาน ได้ ขณะ ที่ ท่าน ล้าง จาน และ ท่าน จะ สอน ดิฉัน ให้ ท่อง จํา ข้อ คัมภีร์ ต่าง ๆ และ ร้อง เพลง ราชอาณาจักร หรือ เพลง สวด ตาม ที่ เรา เรียก กัน ใน เวลา นั้น.
접시를 닦을 때면 옆에 갖다 놓은 의자에 나를 올려 놓고 접시를 말리는 일을 시키고는, 내게 성구들을 외우게 하였고 당시에는 찬송가라고 하던 왕국 노래를 부르는 법을 가르쳐 주곤 하였다.
แน่นอน บิดา มารดา ต้อง อาบ น้ํา และ เปลี่ยน เสื้อ ผ้า บุตร ที่ ยัง เล็ก มาก และ ใน ช่วง นั้น เขา ล้าง ของ สงวน ให้.
물론 부모는 어린 자녀를 목욕시키고 기저귀를 갈아 주어야 한다. 그런 때에 부모는 국부를 씻긴다.
แต่ ละ คน มี หน้า ที่ เก็บ โต๊ะ และ ล้าง จาน ซึ่ง หมาย ความ ว่า พวก เขา จะ ต้อง ไป โยก น้ํา จาก บ่อ และ ต้ม น้ํา ก่อน.
식탁을 치우고 설거지를 하는 데 각자 맡은 일이 있습니다. 거기에는 우선 펌프로 물을 길어 데우는 일도 포함됩니다.
12 นอก จาก นั้น เปาโล กล่าว อีก ว่า “ให้ เรา เข้า เฝ้า ด้วย หัวใจ ซื่อ ตรง ด้วย ความ เชื่อ มั่น เต็ม ที่ มี หัวใจ ซึ่ง ถูก พรม ชําระ จาก สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ชั่ว และ กาย ซึ่ง ล้าง ชําระ ด้วย น้ํา สะอาด.”
12 그에 더하여, 바울은 이렇게 말하였습니다. “믿음의 온전한 확신을 가지고 참된 마음으로 가까이 갑시다. 우리는 마음에 뿌림을 받아 악한 양심에서 벗어났고 몸을 깨끗한 물로 씻었습니다.”
ชาติ ต่าง ๆ สะสม อาวุธ ทําลาย ล้าง ที่ มี อานุภาพ สูง เพื่อ เข่น ฆ่า กัน เอง.
나라들은 서로를 전멸시켜 버릴 수 있는 대량 살상 무기를 비축하고 있으며, 지구의 환경을 오염시키고 있습니다.
และปีนี้เป็นปีที่ดิฉันแต่งเพลงคลาสสิกสไตล์โรแมนติกค่ะ
올해 저는 로맨틱한 곡을 하나 작곡했지요.
‘บาป ของ คุณ ถูก ลบ ล้าง แล้ว.’”
당신의 ‘죄악은 제거되었습니다.’”
มี งาน อะไร ไหม ที่ ลูก อาจ ทํา ได้ ซึ่ง จะ เป็น ประโยชน์ ต่อ ทั้ง ครอบครัว?— ลูก อาจ ช่วย จัด โต๊ะ, ล้าง ถ้วย ชาม, นํา ขยะ ไป ทิ้ง, กวาด บ้าน ถู บ้าน, และ เก็บ ของ เล่น.
여러분은 가족 전체에게 유익한 어떤 일을 할 수 있을까요?— 상을 차리는 일을 돕거나 설거지를 하거나 쓰레기를 밖에 내다 놓거나 자기 방을 청소하거나 장난감을 치우는 일을 할 수 있을 거예요.
แต่ พระเจ้า ทราบ เพราะ พระองค์ ได้ แถลง ดัง นี้: “เรา ยะโฮวา ค้น ดู หัวใจ และ ตรวจ ดู ไต.”
하지만 하느님께서는 우리의 마음을 아십니다. 그분은 “나 여호와는 심장을 살피고 신장을 조사”한다고 선언하시기 때문입니다.
ความ หายนะ ต่อ บุคคล, ครอบครัว, และ สังคม ซึ่ง เกิด จาก กิจ ปฏิบัติ เช่น นั้น ทํา ให้ ผล กําไร ทาง การ เงิน ใด ๆ ที่ อาจ ได้ มา นั้น ถูก ลบ ล้าง ไป อย่าง เลี่ยง ไม่ ได้.”
그러한 행위를 통해 어떤 경제적 이익이 발생하든, 그로 인해 개인과 가족과 사회가 불행을 겪으면서 그러한 이익은 필연적으로 아무런 소용이 없는 것이 되고 만다.”
23 อย่าง ไร ก็ ดี ความ ยุติธรรม ของ พระ ยะโฮวา ไม่ เพียง เรียก ร้อง ให้ มี การ ทําลาย ล้าง คน ชั่ว เท่า นั้น.
23 하지만 여호와의 공의는 단지 악한 자들을 멸망시키는 것보다 더 많은 일을 요구합니다.
พระองค์ ทรง ทําลาย ล้าง ชาว อะโมรี ที่ น่า กลัว แทน พวก เขา และ ประทาน แผ่นดิน ที่ ดี ให้ พวก เขา.
여호와께서는 그들을 위하여 만만치 않은 아모리 사람들을 멸하셨으며, 그들에게 좋은 땅을 주셨다.
อะบิซัย หมาย จะ เอา ชีวิต ซิมอี ให้ ได้ แต่ ดาวิด ไม่ ยอม ล้าง แค้น.
아비새는 시므이를 죽이기를 원하였지만, 다윗은 보복하려 하지 않았습니다.
ลวก ภาชนะ ที่ ใส่ อาหาร ด้วย น้ํา เดือด และ ล้าง มือ ของ คุณ ให้ ทั่ว ก่อน จับ ต้อง อาหาร.
식기들은 끓인 물로 헹구고, 식품을 다루기 전에는 손을 잘 씻으십시오.

태국어 배우자

이제 태국어에서 การล้างไต의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

태국어의 업데이트된 단어

태국어에 대해 알고 있습니까?

태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.