태국어의 เทพเจ้า은(는) 무슨 뜻인가요?

태국어에서 เทพเจ้า라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 เทพเจ้า를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

태국어เทพเจ้า라는 단어는 하느님, 하나님, 창조주, 신격, 신성를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 เทพเจ้า의 의미

하느님

(god)

하나님

(god)

창조주

신격

(deity)

신성

(divinity)

더 많은 예 보기

เทพเจ้า แห่ง ดวง ดาว ที่ พวก เจ้า ทํา ขึ้น ไป ด้วย
너희가 만든 형상들, 너희 별 신을 짊어지고 가게 될 것이다.
ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล คน หนึ่ง ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ นมัสการ กษัตริย์ ไม่ ได้ เป็น ข้อ เรียก ร้อง ที่ แปลก สําหรับ ชาติ ต่าง ๆ ส่วน ใหญ่ ที่ บูชา รูป เคารพ; และ ดัง นั้น เมื่อ มี การ เรียก ร้อง ชาว บาบูโลน ให้ แสดง ความ เคารพ ต่อ ผู้ พิชิต—ดาระยาศ ชาว มีเดีย—เหมือน เทพเจ้า พวก เขา ก็ พร้อม จะ ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง นี้.
“나라들 가운데서도 우상 숭배가 가장 심한 나라 사람들에게 왕 숭배는 이상한 요구가 아니었다. 따라서 정복자인 메디아 사람 다리우스에게 신에게 표해야 할 경의를 표하라는 요구를 받은 바빌로니아 사람들은 기꺼이 그 요구에 따랐다.
เอลียา มี ใจ แรง กล้า ต่อ การ นมัสการ บริสุทธิ์ และ ได้ รับใช้ พระ ยะโฮวา ทั้ง ๆ ที่ เป็น เป้า ของ ความ เกลียด ชัง และ การ ต่อ ต้าน อย่าง รุนแรง จาก ผู้ นมัสการ บาละ พระ ที่ เป็น ประมุข ใน บรรดา เทพเจ้า ของ ชาว คะนาอัน.—1 กษัตริย์ 18:17-40.
엘리야는 가나안 사람들의 신들 가운데 주신(主神)인 바알의 숭배자들의 심한 증오와 반대의 표적이 되면서도, 순결한 숭배를 위한 열심을 보였으며 여호와를 섬겼습니다.—열왕 상 18:17-40.
จาก นั้น ผู้ ถือ เครื่อง หอม ก็ นํา ขบวน แห่ รูป ปั้น เทพเจ้า และ เทพ ธิดา ต่าง ๆ โดย ชู ขึ้น สูง เพื่อ ให้ ทุก คน มอง เห็น.
그 다음, 향을 든 사람들이 신과 여신을 묘사한 우상들의 행렬을 이끌었는데, 우상들은 모두가 볼 수 있도록 높이 올려서 운반하였습니다.
ใน บาง ภูมิภาค ของ แอฟริกา ตะวัน ตก หลาย คน ถือ ว่า เหตุ การณ์ นั้น เป็น การ กําเนิด ของ เทพเจ้า และ จะ นมัสการ ลูก ฝาแฝด นั้น.
서아프리카의 일부 지역의 경우, 많은 사람들은 쌍둥이가 태어나면 신들이 태어난 것이라고 생각하여 쌍둥이를 숭배합니다.
จากมุมมองที่ว่า พิพิธภัณฑ์ทําเสมือนว่า อยู่ข้างสนับสนุน เทพเจ้าสงคราม
어떤 면에서는 그 박물관은 전쟁의 신 조각상이 반드시 있어야 할 곳입니다.
โดย ปฏิบัติ ตาม ธรรมเนียม ของ บรรพบุรุษ ที่ มี มา นาน หลาย ศตวรรษ เธอ นมัสการ เทพเจ้า ต่าง ๆ ใน วิหาร ฮินดู และ มี รูป เคารพ ที่ บ้าน ของ เธอ.
태라는 여러 세기에 걸쳐 내려온 조상의 관습을 따르면서, 힌두교 사원에 있는 신들을 숭배하고 집 안에도 우상들을 두었습니다.
หนังสือ ชีวิต และ ประวัติศาสตร์ ของ ชาว บาบูโลน (ภาษา อังกฤษ) บอก ว่า “นอก เหนือ จาก เทพเจ้า จํานวน หนึ่ง ที่ ชาว บาบูโลน นมัสการ แล้ว เรา พบ ว่า พวก เขา ยึด ติด กับ ความ เชื่อ เรื่อง วิญญาณ อย่าง มาก และ ความ เชื่อ นี้ มี มาก จน ถึง ขนาด ที่ บท สวด และ เวทมนตร์ ต่อ ต้าน วิญญาณ เป็น ส่วน ประกอบ ที่ สําคัญ ใน หนังสือ ทาง ศาสนา ของ พวก เขา.”
「바빌로니아 사람들의 생활과 역사」(Babylonian Life and History)라는 책에서는 이렇게 기술한다. “바빌로니아 사람들이 숭배했던 신들의 수에 더하여, 영들이 존재한다는 그들의 믿음도 상당히 강했음을 발견하게 되는데, 그 정도가 매우 심해서 영들을 경계하는 기도나 주문이 그들의 종교 문학의 상당히 큰 부분을 차지한다.”
รูป นี้ อาจ มี ฐาน สูง มาก ซึ่ง มี รูป จําลอง ของ มนุษย์ รูป ใหญ่ ตั้ง อยู่ อาจ เป็น รูป นะบูคัดเนซัร เอง หรือ รูป ของ เทพเจ้า เนโบ.
그런가 하면 매우 높은 받침 위에 사람 모양의 거대한 조상(彫像)을 얹어 놓아, 아마 느부갓네살 자신이나 느보 신을 상징하게 해 놓았을는지도 모릅니다.
แผ่นดิน เหนียว นี้ แจ้ง ว่า เทพเจ้า อนู และ เอ็นลิล ของ ซูเมอเรียน ได้ ตัดสิน จะ ทําลาย มนุษยชาติ ด้วย น้ํา ท่วม ใหญ่ โต มโหฬาร.
이 점토판은 수메르의 신 아누와 엔릴이 큰 홍수로 인류를 멸망시키기로 작정했다고 말한다.
มา ถึง ปลาย ศตวรรษ ที่ หก ก่อน สากล ศักราช เขา ถูก ยก สูง ขึ้น ใน ตําแหน่ง เทพเจ้า.
기원전 6세기 말경, 그는 주요 신의 위치로 격상되었다.
อาจ เป็น ได้ ว่า มาละโคม เป็น อีก ชื่อ หนึ่ง ของ โมเล็ก เทพเจ้า องค์ เอก ของ พวก อําโมน.
말감은 아마 암몬 사람들의 주신(主神)인 몰렉의 또 다른 이름일 것입니다.
หนังสือ เล่ม หนึ่ง (Atlas Regional del Perú) ฉบับ ปี 2004 ให้ ชื่อ และ คํา อธิบาย เกี่ยว กับ เทพเจ้า ห้า องค์ ของ ชาว อากัวรูนา.
일례로 2004년판 「아틀라스 레히오날 델 페루」에는 아과루나족이 믿는 다섯 신의 이름과 각각의 신에 대한 설명이 나옵니다.
ผู้ คน ทุก หน แห่ง ต่าง นมัสการ เทพเจ้า นอก รีต.
어디를 보나 사람들은 이교 신들을 숭배했습니다.
๑๔ และพวกเขาเดินทัพเข้าตีเมืองทีแอนคัมด้วย, และขับไล่ผู้อยู่อาศัยออกไปจากเมือง, และจับเชลยทั้งหญิงและเด็กไปเป็นอันมาก, และมอบคนเหล่านั้นเป็นเครื่องสังเวยเทพเจ้าที่เป็นรูปเคารพกของตน.
14 또한 저들이 티앤쿰 성을 치러 진군해 나아가서 그 주민들을 그 곳에서 몰아 내고, 여자와 아이들을 많이 포로로 잡고는 그들을 저들의 ᄀ우상 신들에게 제물로 바쳤더라.
รูธละทิ้งเทพเจ้าเดิมและชีวิตเดิมของนางมาอยู่กับครอบครัวแห่งศรัทธาในการรับใช้พระผู้เป็นเจ้าแห่งอิสราเอล (นางรูธ ๑:๑๖).
룻은 이스라엘의 하나님을 섬기는 신앙을 가진 가정과 하나가 되기 위해서, 그녀의 이전에 믿던 신과 이전의 생활을 포기하였다(룻 1:16).
ชาว โมอาบ นมัสการ พระ มาก มาย และ เทพเจ้า องค์ สําคัญ ที่ สุด ของ พวก เขา คือ พระ คีโมศ.
모압 사람들은 많은 신을 숭배했으며, 그중에 주신은 그모스였습니다.
ธรรมเนียม อื่น ๆ อีก หลาย อย่าง ของ เทศกาล ตรุษ จีน ซึ่ง รวม ทั้ง การ นับถือ เทพเจ้า แห่ง ความ มั่งคั่ง หรือ โชค ลาภ มี ขึ้น ก็ เพื่อ ทํา ให้ “โชค ดี.”
그 밖에도 재물신 숭배를 비롯한 많은 음력설 관습에는 “행운”을 기원하려는 의도가 담겨 있습니다.
๙ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือ พระประกอบพิธีถวายเครื่องบูชาแก่เทพเจ้าแห่งฟาโรห์, และแก่เทพเจ้าแห่งชากรีลด้วย, แม้ตามวิธีของชาวอียิปต์.
9 그리고 이렇게 되었나니, 제사장은 애굽인의 방식에 따라 바로의 신과 또한 샤그르엘의 신에게 제물을 바치더라.
พอ ถึง วัน สิ้น ปี พวก เขา จะ เอา รูป ใหม่ ของ เทพเจ้า นี้ ตั้ง ไว้ เหนือ เตา ไฟ ใน ห้อง ครัว เพื่อ เป็น การ อัญเชิญ เทพ องค์ นี้ กลับ มา ที่ บ้าน ใน วัน ปี ใหม่.
그리고 새해 전날 밤이 되면 부뚜막 위에 새 초상화를 붙여 다가오는 한 해를 위해 부엌신을 다시 집으로 불러들입니다.
23 ขณะ ที่ เบละซาซัร และ ข้าราชสํานัก กําลัง ดื่ม ให้ แก่ เทพเจ้า ของ ตน และ เย้ย หยัน พระ ยะโฮวา อยู่ นั้น ที เดียว สถานการณ์ ที่ น่า ตื่นเต้น ยิ่ง กําลัง เกิด ขึ้น ใน ความ มืด นอก วัง.
23 벨사살과 그의 조신들이 자기네 신들을 위하여 마시며 여호와를 비웃고 있던 바로 그 시간에, 궁전 밖에서는 어둠 속에서 매우 극적인 사건이 전개되고 있었습니다.
ตัว อย่าง เช่น คริสต์มาส มี ต้นตอ มา จาก พิธีกรรม ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ บูชา พระ อาทิตย์ และ พระ เสาร์ เทพเจ้า ของ พวก นอก รีต.
예를 들어 크리스마스는 이교 신들인 미트라와 사투르누스를 숭배하는 것과 관련된 의식에서 기원한 것입니다.
เทพเจ้า องค์ นี้ ก็ เช่น กัน ได้ รับ การ วาด ภาพ เป็น ครึ่ง คน ครึ่ง แพะ.
이 신 역시 반은 사람, 반은 염소로 묘사되었다.
เทพนิยาย ของ กรีก และ ของ ชน ชาติ อื่น พรรณนา ถึง สมัย ที่ เทพเจ้า องค์ ต่าง ๆ และ ผู้ ที่ เป็น กึ่ง เทพเจ้า กึ่ง มนุษย์ ได้ ติด ต่อ เกี่ยว ข้อง กับ มนุษย์.
그리스 신화를 비롯한 여러 신화는 신들과 반신 반인들이 인간들과 상종하던 시대에 대하여 묘사합니다.
แม่มด คน อื่น นมัสการ เทพเจ้า และ เทพ ธิดา องค์ หนึ่ง พร้อม กัน.
다른 마녀들은 신과 여신을 함께 숭배하기도 합니다.

태국어 배우자

이제 태국어에서 เทพเจ้า의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

태국어의 업데이트된 단어

태국어에 대해 알고 있습니까?

태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.