태국어의 จูเนียร์은(는) 무슨 뜻인가요?

태국어에서 จูเนียร์라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 จูเนียร์를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

태국어จูเนียร์라는 단어는 손아래, 後輩, 후배, 아들, 후진를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 จูเนียร์의 의미

손아래

(junior)

後輩

(junior)

후배

(junior)

아들

(junior)

후진

(junior)

더 많은 예 보기

ตอน นี้ ฉัน กับ จูเนียร์ ไม่ คิด ที่ จะ ปลด เกษียณ.
남편 주니어와 나는 은퇴하고 싶은 생각이 전혀 없습니다.
วันนี้ข้าพเจ้าขอมอบประจักษ์พยานให้ทุกคนที่พยายามเข้าใจมากขึ้นถึงพันธกิจอันศักดิ์สิทธิ์ของโจเซฟ สมิธ จูเนียร์ ศาสดาพยากรณ์แห่งการฟื้นฟู
저는 오늘 회복의 선지자인 조셉 스미스의 성스러운 사명을 더 잘 알고자 하는 모든 분께 제 간증을 전해 드리겠습니다.
๑–๔, เดวิด วิตเมอร์ ถูกตีสอนเพราะไม่สามารถรับใช้อย่างขยันหมั่นเพียร; ๕–๘, ปีเตอร์ วิตเมอร์, จูเนียร์, จะต้องไปพร้อมกับออลิเวอร์ คาวเดอรีเพื่อรับใช้ในงานเผยแผ่ต่อชาวเลมัน; ๙–๑๑, จอห์น วิตเมอร์ ได้รับเรียกให้สั่งสอนพระกิตติคุณ.
데이비드 휘트머는 부지런히 봉사하지 않아 징계를 받음. 5~8, 피터 휘트머 이세는 올리버 카우드리와 동반하여 레이맨인에게 선교하러 떠날 것. 9~11, 존 휘트머는 복음을 전파하도록 부름을 받음.
๒ ซึ่งพระบัญญัติประทานแก่โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, ผู้ที่ได้รับเรียกกจากพระผู้เป็นเจ้า, และได้รับแต่งตั้งเป็นอัครสาวกขของพระเยซูคริสต์, ที่จะเป็นเอ็ลเดอร์คคนแรกของศาสนจักรนี้;
2 이 계명은 이 교회의 ᄀ첫 장로가 되도록 하나님에게서 ᄂ부르심을 받아 예수 그리스도의 ᄃ사도로 성임된 조셉 스미스 이세에게 준 것이요,
๒๙ และหลังจากได้รับบันทึกของชาวนีไฟแล้ว, แท้จริงแล้ว, แม้ผู้รับใช้ของเรา โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, จะได้มีพลังในการแปลพระคัมภีร์มอรมอนกโดยผ่านพระเมตตาของพระผู้เป็นเจ้า, โดยพลังของพระผู้เป็นเจ้า.
29 또 니파이인의 기록을 받은 후에, 참으로 나의 종 조셉 스미스 이세가 하나님의 자비를 통하여 하나님의 권능으로써 ᄀ몰몬경을 번역할 수 있는 능력을 가지게 하려 함이요,
มาร์ติน ลูเทอร์ คิง จูเนียร์ จบ ชีวิต ใน ปี 1968 เนื่อง จาก พยายาม เปลี่ยน แนว ความ คิด ของ โลก แต่ เหตุ ชั่ว ขณะ ที่ ผม อยาก เปลี่ยน ก็ เกิด ก่อน ช่วง เวลา ดัง กล่าว อีก น่ะ แหละ.
마틴 루터 킹 2세는 세상의 사고 방식을 바꾸려고 하다가 1968년에 죽었지만, 내가 선택한 그 순간의 일은 이 시기보다 앞서 발생했을 것입니다.
ดร. มาร์ติน ลูเธอร์ คิง จูเนียร์ กล่าวสุนทรพจน์เมื่อ ค.ศ. 1968 เรื่องการเรียกร้องสิทธิพลเมือง ว่า ท้ายที่สุด เราไม่ได้จดจําคําพูดของศัตรู หากแต่เป็นความเงียบของสหายเรา
마틴 루터 킹 주니어는 1968년 연설에서 인권 운동에 대해 회고하며 말했습니다, "결국 우리는 적들이 남긴 말이 아니라, 동지의 침묵을 기억할 것이다."
๑๗ และโดยปากของผู้รับใช้ของเรา โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, จะทําให้เป็นที่รู้เกี่ยวกับ ซิดนีย์ ริกดัน และออลิเวอร์ คาวเดอรี.
17 그리고 나의 종 조셉 스미스 이세의 입으로 시드니 리그돈과 올리버 카우드리에 관하여 알려 주리라.
๓๕ ฉะนั้น, ดังที่เรากล่าวแก่เจ้า, ขอและเจ้าจะได้รับ; สวดอ้อนวอนอย่างจริงจังเพื่อผู้รับใช้ของเรา โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, อาจจะไปกับเจ้า, และควบคุมดูแลท่ามกลางผู้คนของเรา, และจัดตั้งอาณาจักรของเราบนแผ่นดินที่อุทิศถวายไว้ก, และสถาปนาลูกหลานของไซอันไว้บนกฎและบัญญัติซึ่งให้มาแล้วและซึ่งจะให้แก่เจ้า.
35 그러므로 내가 너희에게 이른 것같이 구하라. 그리하면 받으리라. 나의 종 조셉 스미스 이세가 너희와 함께 가서, 나의 백성 가운데서 감리하며, ᄀ성별된 땅 위에 나의 왕국을 조직하고, 너희에게 이미 주었고 또 장차 주게 될 율법과 계명 위에 시온의 자녀를 굳게 세울 수 있도록 간절히 기도하라.
พ่อ ฉัน เคลย์ตัน จูเนียร์ เกิด ใน ปี 1906 ที่ เมือง สแกรนตัน ห่าง จาก ฟาร์ม ตระกูล โฮเวลล์ ประมาณ 80 กิโลเมตร.
아버지 클레이턴 2세는 1906년에 하우얼 농장에서 80킬로미터 정도 떨어진 거리에 있는 스크랜턴에서 태어났습니다.
๔๑ ดูเถิด, เรา, พระเจ้า, จะให้แก่ผู้รับใช้ของเรา โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, พลังซึ่งโดยพระวิญญาณเขาจะสามารถเล็งเห็นกคนเหล่านั้นที่จะขึ้นไปยังแผ่นดินแห่งไซอัน, และคนเหล่านั้นของสานุศิษย์ของเราที่จะยังอยู่ที่นั่น.
41 보라, 나 주는 나의 종 조셉 스미스 이세에게 능력을 주어 시온의 땅으로 올라 가야할 자와 나의 제자들 중 머물러 있어야 할 자들을 ᄀ영으로써 분별할 수 있게 하리라.
มอร์ริส จัสโทรว์ จูเนียร์ เขียน ไว้ ใน หนังสือ ของ เขา ที่ ชื่อ ศาสนา ของ บาบิโลน และ อัสซีเรีย (ภาษา อังกฤษ) ว่า แนว คิด เรื่อง ความ เป็น อมตะ “เป็น เรื่อง ที่ นัก ศาสนา ชาว บาบิโลน พยายาม ค้น หา คํา ตอบ อย่าง จริงจัง.”
모리스 재스트로 2세는 자신의 저서인 「바빌로니아와 아시리아의 종교」(The Religion of Babylonia and Assyria)에서 불멸성이라는 문제가 “바빌로니아 신학자들의 지대한 관심을 끌었다”고 기술했습니다.
11 ศาสตราจารย์ มอร์ริส ยาสโทรว์ จูเนียร์ แห่ง มหาวิทยาลัย เพนซิลเวเนีย สหรัฐ อเมริกา เขียน ดัง นี้: “ไม่ ว่า ประชาชน หรือ ผู้ นํา ความ คิด ทาง ศาสนา [ของ บาบูโลน] ต่าง ไม่ เคย คาด หมายความ เป็น ไป ได้ ของ การ ทําลาย ชีวิต ให้ สูญ ไป โดย สิ้นเชิง.
11 미국 펜실베이니아 대학교 교수인 모리스 자스트로 2세는 이렇게 기술하였습니다. “[바빌로니아에서는] 일반 사람이든 종교 지도자든 일단 존재하게 된 생명이 완전히 소멸될 가능성이 있다고는 생각조차 하지 못하였다.
๔๕ เพราะดูเถิด, เราแยกมรดกอย่างหนึ่งไว้ให้บิดากเขา, เพื่อการค้ําจุนเขา; ฉะนั้น จะนับเขาอยู่ในบ้านผู้รับใช้ของเรา โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์.
45 보라, 이는 내가 그 아버지의 생계를 위하여 그 ᄀ아버지를 위한 기업을 남겨두었음이니, 그러므로 그는 나의 종 조셉 스미스 이세의 집에서 헤아림을 받으리라.
เดวีย์ วอลเลส จูเนียร์ แห่ง มหาวิทยาลัย จอร์ช วอชิงตัน อธิบาย ว่า ปัจจุบัน คํา นี้ มี การ ใช้ แม้ แต่ เพื่อ แสดง การ หมิ่น ประมาท แบบ ‘ชัด แจ้ง’ ต่อ สังคม ที่ ถูก ‘นัก บวช ครอบ งํา.’”
현대에 들어서는 그 단어가 “‘사제가 좌우하는’ 사회에 대한 ‘고상한’ 경멸”의 표현으로 사용되기도 한다고 조지 워싱턴 대학교의 듀이 월리스 2세는 설명한다.
๘ ซึ่งยอห์นคนนั้นเราส่งมาหาเจ้า, โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, และออลิเวอร์ คาวเดอรี, ผู้รับใช้ของเรา, เพื่อแต่งตั้งเจ้าสู่ฐานะปุโรหิตกแรกซึ่งเจ้าได้รับแล้ว, เพื่อเจ้าจะได้รับเรียกและได้รับแต่งตั้งขแม้ดังอาโรนค;
8 이 요한을 내가 너희 나의 종 조셉 스미스 이세와 올리버 카우드리에게 보내어 너희가 받은 첫 ᄀ신권에 너희를 성임하게 하였나니, 이는 너희로 ᄂ아론과 같이 부르심을 받고 ᄃ성임 받게 하려 함이었느니라.
จูเนียร์ ไปกัน
네이마르, 가자
๒๗ และเราจะทําให้ใจของผู้คนอ่อนลง, ดังที่เราทํากับใจของฟาโรห์ก, เป็นครั้งคราว, จนกว่าผู้รับใช้ของเรา โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, และเอ็ลเดอร์ของเรา, ผู้ที่เรากําหนดไว้, จะมีเวลารวมกําลังของครัวเรือนเรา,
27 그리고 나는 ᄀ바로의 마음을 부드럽게 한 것같이 백성들의 마음을 시시로 부드럽게 하리니, 곧 나의 종 조셉 스미스 이세와 내가 임명한 나의 장로들이 내 집의 군사를 집합시킬 시간을 가지기까지,
* ดู พระคัมภีร์มอรมอน; โมโรไน, บุตรของมอรมอน; สมิธ, โจเซฟ, จูเนียร์ ด้วย
* 또한 모로나이, 몰몬의 아들; 몰몬경; 스미스, 조셉, 이세 참조
ต่อ มา ฉัน ได้ รู้ จัก คุ้น เคย กับ จูเนียร์ โจนส์.
얼마 후에 나는 주니어 존스를 알게 되었습니다.
๗ และอนึ่ง, เป็นการสมควรที่ผู้รับใช้ของเรา โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, จะให้มีการสร้างบ้านก, ไว้พํานักและแปลข.
7 그리고 또, 나의 종 조셉 스미스 이세는 생활하며 ᄀ번역할 ᄂ집 한 채를 짓게 함이 마땅하도다.
๕ และหน้าที่แห่งการเรียกของเจ้าจะเป็นการปลอบโยนกโจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, ผู้รับใช้ของเรา, สามีของเจ้า, ในความทุกข์ของเขา, ด้วยถ้อยคําปลอบประโลม, ในวิญญาณแห่งความอ่อนโยน.
5 네 부름의 직분은 네 남편 나의 종 조셉 스미스 이세가 고난 중에 있을 때 온유한 심령과 위안의 말로 그를 ᄀ위로하는 일이 될지니라.
คนเหล่านั้นออกเสียงยอมรับและสนับสนุนโจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, และออลิเวอร์ คาวเดอรีเป็นเจ้าหน้าที่ควบคุมของศาสนจักรด้วย.
또한 그들은 조셉 스미스 이세와 올리버 카우드리를 교회의 감리역원으로 받아들이고 지지하기로 의결하였다.
๔๗ และบัดนี้, ตามจริงแล้วเรากล่าวแก่โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์—เจ้ามิได้รักษาพระบัญญัติ, และจําเป็นต้องยืนรับการติเตียนกต่อพระพักตร์พระเจ้า;
47 그리고 이제, 진실로 내가 조셉 스미스 이세에게 이르노니—너는 계명을 지키지 아니하였으니, 주 앞에서 반드시 ᄀ꾸짖음을 받아야만 하느니라.
๑ ดูเถิด, เรากล่าวแก่เจ้า, ว่าเนื่องจากผู้รับใช้ของเรา มาร์ติน แฮร์ริสก ปรารถนาพยานจากมือเรา, ว่าเจ้า, ผู้รับใช้ของเรา โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, มีแผ่นจารึกขซึ่งเจ้าเป็นพยานและกล่าวคําพยานว่าเจ้าได้รับจากเรา;
1 보라, 내가 네게 이르노니, 너 나의 종 조셉 스미스 이세가 내게서 받았음을 증언하고 증거한 ᄀ판을 가지고 있다는 증거를 나의 종 ᄂ마틴 해리스가 내 손에 원하였은즉,

태국어 배우자

이제 태국어에서 จูเนียร์의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

태국어의 업데이트된 단어

태국어에 대해 알고 있습니까?

태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.