태국어
태국어의 จําเลย은(는) 무슨 뜻인가요?
태국어에서 จําเลย라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 태국어에서 จําเลย를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
태국어의 จําเลย라는 단어는 피고, 피의자, 피고인, 의심하다, 응답자를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
발음 듣기
단어 จําเลย의 의미
피고(the accused) |
피의자(suspect) |
피고인(accused) |
의심하다(suspect) |
응답자(respondent) |
더 많은 예 보기
๑๕ จําเลย, ในทุกเรื่อง, มีสิทธิในครึ่งหนึ่งของสภา, เพื่อป้องกันการหมิ่นประมาทหรือความอยุติธรรม. 15 피고에게는 어떠한 경우라도 평의회의 반수에게 모욕과 불공정을 방지해 줄 것을 요구할 권리가 있다. |
เขา ตัดสิน ว่า การ สืบสวน จะ ต้อง ได้ เริ่ม ขึ้น อีก เพื่อ พิสูจน์ ว่า จําเลย มี ความ ผิด ฐาน ชักชวน ผู้ คน ให้ เปลี่ยน ศาสนา หรือ ไม่. 재판장은 피고인들에게 개종 권유의 죄가 있는지를 확증하기 위하여는 조사가 다시 있어야 할 것이라고 판결하였다. |
จําเลย ถูก เรียก ให้ มา อยู่ ต่อ หน้า ผู้ ที่ กล่าวหา เขา และ เขา จะ แก้ คดี ด้วย ตัว เอง ได้ แต่ การ พิสูจน์ ข้อ กล่าวหา นั้น เป็น หน้า ที่ ของ โจทก์. 피고인을 소환하여 고발자와 대면하게 했으며, 피고인은 스스로 변호할 수 있었지만, 증거를 제시해야 할 책임은 원고 쪽에 있었습니다. |
ขอ ให้ นึก ภาพ ศาล ที่ ดําเนิน การ ตาม กฎหมาย ซึ่ง ใน ศาล นั้น ผู้ พิพากษา ที่ เมตตา สงสาร ตัดสิน ให้ จําเลย พ้น โทษ อยู่ เป็น นิจ สิน แม้ แต่ ผู้ ที่ ฝ่าฝืน กฎหมาย อยู่ เรื่อย ๆ เพราะ เขา ผ่าน พิธี ใน การ ยอม รับ ความ ผิด ของ เขา แล้ว บอก ว่า เขา เสียใจ. 어느 법정에서 동정심 많은 재판관이, 자기 죄를 시인하고 후회한다고 말하는 의식을 따랐다는 이유로 범인을, 심지어 고질적인 범법자를 으레 사면한다고 상상해 보라. |
พิธี การ ทาง กฎหมาย กําหนด ว่า เมื่อ ส่ง จําเลย ไป ถึง ผู้ มี อํานาจ ตัดสิน คดี ใน ระดับ สูง กว่า ต้อง ส่ง รายงาน ที่ กล่าว ย่อ ๆ เกี่ยว กับ คดี นั้น ไป พร้อม กับ ตัว เขา. 법률적인 절차상, 죄수를 상급 재판부로 이송할 때는 사건에 관해 약술하는 보고서를 첨부해야 하였습니다. |
คุณ จะ ถูก โน้ม น้าว ให้ ตัดสิน ว่า จําเลย พ้น ข้อ กล่าวหา ไหม? 피고를 석방하려고 하겠는가? |
(โยฮัน 18:21) อันนาส ควร ซัก ถาม พยาน ไม่ ใช่ จําเลย. (요한 18:21) 사실, 안나스는 고발당한 사람이 아니라 증인들을 조사해야 했습니다. |
▪ การ พิจารณา คดี อาญา ซึ่ง มี โทษ ถึง ตาย อาจ เริ่ม และ สิ้น สุด ลง ใน วัน เดียว กัน ได้ หาก คํา ตัดสิน เป็น ประโยชน์ ต่อ จําเลย แต่ ถ้า ไม่ เป็น เช่น นั้น การ พิจารณา คดี จะ ดําเนิน ต่อ ไป ใน วัน รุ่ง ขึ้น และ จะ ประกาศ คํา ตัดสิน รวม ทั้ง ประหาร ชีวิต จําเลย ใน วัน นั้น ▪ 극형이 선고될 수 있는 사건의 경우, 무죄 판결이 내려지면 당일에 그 재판을 종결할 수 있었습니다. 하지만 유죄 판결이 내려지면 이튿날이 되어야 종결할 수 있었고, 그때 판결을 선고하고 선고대로 집행했습니다 |
“ผล การ พิจารณา คดี เป็น ผล ที่ กําหนด ไว้ ล่วง หน้า แล้ว ว่า ต้อง เป็น เช่น นั้น และ ไม่ มี ข้อ สงสัย ใด ๆ เลย ไม่ ว่า ก่อน, ระหว่าง, หรือ ตอน ท้าย การ พิจารณา คดี ว่า จําเลย ทุก คน จะ ต้อง ถูก ตัดสิน ว่า มี ความ ผิด ตาม ข้อ กล่าวหา. 결과는 불을 보듯 뻔했다. 그리고 기소당한 사람 모두가 혐의 사실 그대로 유죄 판결을 받을 것이라는 점에는 재판 전에든 도중에든 끝에든 의심의 여지가 전혀 없었다. |
ผู้ เป็น จําเลย ไม่ มี ทาง เลือก เสีย เลย ใน เรื่อง นั้น. 피고인에게 선택권이 있지 않다는 것이다. |
จําเลย มี สิทธิ ที่ จะ ยึด อยู่ กับ คํา สอน ของ ศาสนา, แนว ความ คิด และ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เขา ซึ่ง ห้าม เขา ไม่ ให้ ร่วม กับ กลุ่ม สม วัย. 피고에게는 연령 집단의 가입을 금하는 자신의 종교적 신조, 사상, 양심을 고수할 권리가 있다. |
แล้ว ผู้ พิพากษา ก็ จะ ระบุ คู่ กรณี ทั้ง โจทก์ และ จําเลย และ ทนาย ความ ของ เขา อีก ทั้ง อธิบาย ลักษณะ เฉพาะ ของ คดี. 그런 다음 판사는 피고와 원고 양편 그리고 그들의 변호사의 신원을 밝힌 후 사건의 성격을 설명합니다. |
“งาน ของ ทนาย จําเลย ก็ คือ ทํา ให้ ลูก ความ ของ ตน หลุด พ้น ข้อ หา, ทํา ให้ คณะ ลูก ขุน ไม่ สามารถ ตัดสิน โดย มติ เอกฉันท์ ได้ (โดย ใส่ ความ สงสัย ตาม สม ควร ใน ใจ ของ ลูก ขุน แม้ เพียง คน เดียว) หรือ ให้ ถูก ลง โทษ ด้วย ข้อ หา ที่ เบา ที่ สุด.” “변호사가 하는 일은, 소송 의뢰인이 무죄 판결이나 (한 명의 배심원에게라도 분명히 미심쩍다는 생각을 주입시켜서) 불일치 배심 혹은 최소의 형량을 받게 하는 것이다.” |
ใน คดี ตัว อย่าง คดี หนึ่ง ที่ เมือง แมนเชสเตอร์ ประเทศ อังกฤษ คน ที่ เป็น จําเลย คือ เฮนรี ฮัดสัน ซึ่ง เป็น นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล และ มี อาชีพ เป็น แพทย์. 영국 맨체스터에서, 의사이자 성경 연구생인 헨리 허드슨이 기소되어 재판을 받았습니다. |
คง ไม่ เป็น เช่น นั้น เพราะ ความ ขัด แย้ง ใด ๆ ใน คํา ให้ การ นั้น ย่อม เซาะกร่อน ความ น่า เชื่อถือ ของ จําเลย. 그렇지 않을 것이다. 피고를 위한 증언이 조금이라도 일관성이 없다면 그것은 피고에 대한 신뢰도를 떨어뜨리기 때문이다. |
คํา บรรยาย ภาพ ใน ห้อง โถง รับ แขก ที่ แพตเทอร์สัน ว่า ดัง นี้: “เก้า เดือน ภาย หลัง รัทเทอร์ฟอร์ด และ พรรค พวก ถูก จํา คุก—และ สงคราม ได้ ผ่าน ไป แล้ว—ใน วัน ที่ 21 มีนาคม 1919 ศาล อุทธรณ์ อนุญาต ให้ จําเลย ทั้ง แปด ประกัน ตัว ได้ และ วัน ที่ 26 มีนาคม พวก เขา ได้ รับ การ ปล่อย ตัว ใน บรุกลิน โดย วาง เงิน ประกัน คน ละ 10,000 ดอลลาร์. 패터슨 로비에 있는 그 사진에 대한 설명은 이러합니다. “러더퍼드와 그의 동료들이 형을 선고받은 지 9개월 후인—그리고 전쟁이 끝난 때인—1919년 3월 21일에 항소 법원은 여덟 명의 피고 전원에 대한 보석을 명령하였고, 그들은 3월 26일에 브루클린에서 각각 1만 달러의 보석금을 지불하고 석방되었다. |
แม้ มี บาง คน จาก ผู้ เข้า ฟัง ที่ พยายาม ข่มขู่ ทนาย จําเลย แต่ ประธาน คน ใหม่ นี้ ได้ รักษา ความ สงบ เรียบร้อย ถึง กับ สั่ง ให้ ตํารวจ คุม ตัว สตรี ผู้ หนึ่ง ที่ ตะโกน ข่มขู่ ทนาย จําเลย ออก ไป จาก ห้อง พิจารณา คดี. 방청석에 있던 몇 사람이 변호인을 위협하려고 시도하였지만, 이 새 재판장은 사태를 잘 관장하였으며 심지어 변호인을 향해 고함을 치며 위협하던 한 여자를 법정 밖으로 데리고 나갈 것을 경찰에게 명령하기도 하였습니다. |
“พวก เรา บอก กับ คณะ ลูก ขุน ว่า การ พิจารณา คดี เป็น การ ค้น หา ความ จริง และ เรา ไม่ เคย บอก พวก เขา ว่า ทนาย จําเลย มี พันธะ จะ หลอก เขา.” “우리는 배심원들에게 재판은 진실을 밝히는 것이라고 말하며, 변호사들이 배심원들을 속일 의무가 있다고는 결코 말하지 않는다.” |
อัยการ ยืน ยัน ว่า จําเลย มี ความ ผิด ฐาน ฉ้อ โกง. 검사는 피고가 사기죄를 지었다고 주장합니다. |
ตาม ที่ กล่าว ไว้ ใน ทัลมุด ผู้ พิพากษา ใน คดี ที่ มี โทษ ประหาร ชีวิต จะ พยายาม รักษา ชีวิต จําเลย ไว้ ใน ระหว่าง ที่ การ ตรวจ สอบ หลักฐาน ต่าง ๆ อย่าง ละเอียด ยัง ดําเนิน อยู่. 탈무드에 의하면, 사형이 언도될 수 있는 사건을 다루는 재판관들은 서둘지 않고 심리를 진행하면서 피고를 살리기 위해 노력을 기울였습니다. |
ปัญหาหลักอย่างหนึ่งของกฎหมายสิทธิบัตรคือ ในกรณีที่คุณถูกฟ้องโดยบริษัทแบบนี้ ภาระในการพิสูจน์ว่าคุณไม่ได้ละเมิดสิทธิบัตรนั้น จะตกอยู่กับจําเลย นั่นหมายความว่าคุณมีหน้าที่พิสูจน์ ว่าคุณไม่ได้ละเมิดสิทธิบัตรที่เขากําลังฟ้องคุณอยู่ 특허법의 주요 문제점들중 하나는, 당신이 특허괴물에 소송당했을 때 당신이 특허권을 침해하지 않았다는 증거를 제시해야만 하는 것이 사실상 피고의 의무라는 것입니다. 그 말은, 그들이 당신에게 고소한 특허를 침해하지 않았다는 것을 증명해야만 한다는 것입니다. |
สอง คน ถูก ตัดสิน จํา คุก ตลอด ชีวิต และ อีก เจ็ด คน—รวม ทั้ง โลทาร์ เฮอร์นิค วัย 22 ปี จําเลย ที่ สี่ จาก ด้าน ขวา ใน ภาพ—ถูก จําคุก ระยะ ยาว. 두 명에게는 종신형이 선고되었고 다른 일곱 명에게는—사진에서 오른쪽에서 네 번째에 있는 피고인인 스물두 살의 로타르 회르니히를 포함하여—장기형이 내려졌습니다. |
ผู้ พิพากษา ได้ ซัก พยาน ฝ่าย โจทก์ คน อื่น ๆ และ พบ ว่า จําเลย ไม่ มี ความ ผิด ใน การ ชักชวน คน ให้ เปลี่ยน ศาสนา อย่าง ผิด กฎหมาย. 판사는 검사측 다른 증인들을 신문하여 피고들이 불법적인 개종 권유 행위를 한 죄가 없음을 알아냈습니다. |
▪ ใน คดี อาญา ซึ่ง มี โทษ ถึง ตาย ศาล ต้อง ฟัง คํา ให้ การ ของ ฝ่าย จําเลย ก่อน เพื่อ เขา จะ มี โอกาส ถูก ปล่อย ตัว ▪ 극형이 선고될 수 있는 사건의 경우, 무죄를 주장하는 변론을 먼저 들었습니다 |
ด้วย เหตุ นี้ เปาโล พร้อม กับ จําเลย อื่น ๆ อีก หลาย คน ถูก มอบ ไว้ ใน ความ ดู แล ของ “นาย ร้อย คน หนึ่ง ชื่อ ยูเลียว เป็น นาย ทหาร ใน กอง ออฆูซะโต.” 따라서 바울은 다른 죄수 몇 사람과 함께 “아구사도대의 백부장 율리오란 사람”의 손에 넘겨졌다. |
태국어 배우자
이제 태국어에서 จําเลย의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 태국어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
태국어의 업데이트된 단어
태국어에 대해 알고 있습니까?
태국어는 태국의 공식 언어이며 태국의 다수 민족인 태국인의 모국어입니다. 태국어는 Tai-Kadai 어족의 Tai 언어 그룹에 속합니다. Tai-Kadai 어족의 언어는 중국 남부 지역에서 유래한 것으로 생각됩니다. 라오스어와 태국어는 매우 밀접한 관련이 있습니다. 태국인과 라오스인은 서로 말을 할 수 있지만 라오스인과 태국인은 다릅니다.