프랑스 국민의 maintenant은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 maintenant라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 maintenant를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 maintenant라는 단어는 현재, 지금 당장, 지금쯤, 이제, 바로, 지금, 따라서, 결과적으로, 이제야, 벌써, 어서, 지금, 이 시점에, 지금, 이쯤에, 현재, 지금, ~을 고수하다, ~을 고정시키다, ~을 흔들리지 않게 하다, ~을 유지하다, ~을 계속하다, ~을 지속하다, ~을 지키다, ~을 유지하다, ~을 유지하다, ~을 유지하다, ~을 유지하다, ~을 연장하다, 지금부터, 이제 ~이니, 지금부터, 지금부터, 지금까지, 지금이야말로 절호의 기회, 현재, 이제 ~이므로/이니까, 이제 ~한 만큼를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 maintenant의 의미
현재
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) C'est maintenant ou jamais ! ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 스티브는 현재 직장이 없다. |
지금 당장
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Fais tes devoirs maintenant (or: tout de suite) ! |
지금쯤, 이제
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Les invités devraient être arrivés maintenant : le dîner va refroidir. |
바로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Nous partons maintenant. 우리는 바로 떠날 것이다. |
지금adverbe (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) C'est le moment d'agir maintenant. |
따라서, 결과적으로, 이제야adverbe (en ce cas) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Je comprends maintenant pourquoi vous ne voulez pas le rencontrer. |
벌써, 어서adverbe (미국, 비격식) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Allons-y maintenant : il ne nous reste que 20 minutes. 어저 가자, 20분 밖에 안 남았어. |
지금, 이 시점에adverbe Ce que nous devons faire maintenant, c'est faire une pause-café. |
지금
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il est maintenant (or: actuellement) 08 h 00. 지금 8시이다. |
이쯤에locution adverbiale (미) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Elle appelle à tous les jours à la même heure ; en fait, elle devrait appeler là, maintenant. |
현재, 지금adverbe (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
~을 고수하다(des propos, un politique, une position) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 고정시키다, ~을 흔들리지 않게 하다
Mark stabilisait l'échelle pendant que Laura montait dessus. 로라가 사다리를 오를 때 마크는 사다리를 흔들리지 않게 했다(or: 고정시켰다). |
~을 유지하다, ~을 계속하다, ~을 지속하다(un rythme) Il conservait un rythme de 40 pages par heure. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 그는 자신의 무죄를 주장하였다. |
~을 지키다verbe transitif Les rebelles ont maintenu leur position jusqu'à l'arrivée des renforts. |
~을 유지하다verbe transitif (une cadence) Maintiens cette cadence pour les cent prochains kilomètres. |
~을 유지하다verbe transitif La coureuse a fait un bon départ, mais peut-elle soutenir ce rythme ? 주자가 출발이 좋았지만 저 속도를 유지할 수 있을까요? |
~을 유지하다verbe transitif (l'ordre) Le gouvernement de droite était déterminé à faire respecter l'ordre établi malgré les appels au changement. 우파 정부는 변화에 대한 요구에도 불구하고 확립된 질서를 유지하기로 했다. |
~을 유지하다verbe transitif (une décision) Le juge a confirmé la décision du tribunal inférieur. 판사는 하급 법원의 판결을 유지했다. |
~을 연장하다(prolonger) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Je me demande s'ils vont poursuivre (or: maintenir) le programme l'année prochaine. |
지금부터locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) À partir de maintenant, tu dois m'avertir à chaque fois que tu rentres tard. |
이제 ~이니
Maintenant que tu es enfin rentré à la maison, tu peux finir ton ménage. |
지금부터adverbe (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
지금부터locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) À partir de maintenant, j'arrête de fumer dans la maison. |
지금까지locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Cela fait six semaines que je travaille mais jusqu'à maintenant, je n'ai pas été payé. |
지금이야말로 절호의 기회
|
현재
Jusqu'ici (or: Jusqu'à maintenant), nous avons récolté 80% des fonds nécessaires pour réaliser le projet. 현재 프로젝트를 완성하는 데 필요한 자금의 80% 정도를 모았다. |
이제 ~이므로/이니까, 이제 ~한 만큼conjonction (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Maintenant que vous êtes un célèbre chanteur, tout le monde souhaite devenir votre ami. Maintenant que Sally est arrivée, la réunion peut commencer. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 maintenant의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
maintenant 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.