프랑스 국민의 entrer은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 entrer라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 entrer를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 entrer라는 단어는 ~을 입력하다, 들어가다, ~을 기입하다, 들어오다, ~을 띄우다, 들어가다, ~을 입력하다, 안으로, 실내로 들어가다, ~을 입력하다, ~을 ~에 입력하다, 바람에 날려 들어오다, 포함되다, 속하다, ~을 입력하다, ~을 입력하다, ~을 기입하다, ~에 들어가다, ~에 ~을 입력하다, 등장하다, 나오다, 무단침입, 무단출입, 연락하다, 자세히 말하다, 격분한, 격앙한, 매우 화가 난, ~와 연락하다, 접촉하다, 싸움터에 나가다, 전쟁하다, ~을 시행하다, ~와 접촉하다, 시행되다, 발효되다, 부딪치다, 충돌하다, 폭발하다, 억지로 밀고 들어가다, , 살금살금 들어오다, 스며들어오다, ~와 연결되다, ~와 닿다, ~에 들어가다, 침입하다, 들이닥치다, ~에 다시 들어가다, ~에 재가입하다, ~에 재입국하다, ~에 침입하다, 사돈이 되다, 출가하다, ~에 들어가다, ~ 안으로 걸어 들어가다, ~에 들어가다, ~에 들어오다, ~로 차를 몰다, ~로 들어가다, ~에게 들어오라고 말하다, ~을 안내하다, ~에 드나들다, 이름을 떨치다, 등장하다,나타나다, ~와 접촉하다, ~와 만나다, ~와 연락하다, 데워지다, 의견을 달리하다, 이의를 제기하다, ~에 부딪치다, ~에 박다, ~에 연결하다, ~에 닿다, ~와 경쟁하다, 녹아내리다, 용해되다, ~와 연락하다, ~을 충돌시키다, ~을 ~에 밀어넣다, ~을 ~에 후진시키다, ~을 상연하다, 무료 입장하다, 무임 승차하다, ~와 충돌하다, ~와 상충하다, ~에 부딪치다, ~와 충돌하다, 나타나다, ~을 몰래 가져오다, 들여오다, 밀반입하다, 걷다, 슬쩍 들어가다, 연관되다, 관여하다, ~을 ~에 몰래 가져오다, 들여오다, 밀반입하다, 무리 지어 걷다, 전설로 남다, 역사에 남다, 줄지어 걷다, 들어가다, 거침없이 ~로 들어가다, ~을 쾅 닫다, 안으로 들이닥치다, ~에 도착하다, ~에 닿다, ~와 교신하다, ~가 ~에 들어가는 것을 허락하다, ~이 들어오게 하다, ~을 유입시키다, ~을 최면에 빠뜨리다, ~에 침입하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 entrer의 의미
~을 입력하다verbe transitif (dans base de données) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Entrez le code en utilisant le clavier numérique. |
들어가다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Vous pouvez entrer, mais s'il vous plaît, tapez à la porte pour vous annoncer ! |
~을 기입하다
Il inscrit son nom sur la première ligne du formulaire. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 좋은 생각이 갑자기 떠올랐다. |
들어오다verbe intransitif Entrez, c'est ouvert. 문 열려 있으니 들어오세요. |
~을 띄우다verbe transitif (정보) Le commerçant a entré les prix dans la caisse. |
들어가다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mais ne vous gênez pas, entrez, faites comme chez vous ! |
~을 입력하다(des nombres,...) |
안으로verbe intransitif Il a ouvert la porte et ils sont tous entrés. |
실내로 들어가다verbe intransitif Il fait chaud dehors, tu veux rentrer (à l'intérieur) ? |
~을 입력하다verbe transitif Bien qu'un prix de 9,95 $ soit affiché, le vendeur a saisi 19,95 $ par erreur. 점원은 분명히 9.95달러가 표시되었는데도 실수로 19.95달러를 입력했다. |
~을 ~에 입력하다verbe transitif (Informatique) Elle a entré les données dans un tableur. |
바람에 날려 들어오다
|
포함되다, 속하다(être inclus) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Leur demande tombe dans le champ de notre projet. |
~을 입력하다
Entrez votre nom et adresse e-mail dans le formulaire d'inscription en ligne. |
~을 입력하다, ~을 기입하다verbe transitif (Informatique) (정보) Nous devions saisir (or: entrer) tous les noms et adresses. 우리는 모든 이름과 주소를 입력해야 했다. |
~에 들어가다
Il entra dans la maison. 그는 집으로 들어갔다. |
~에 ~을 입력하다(dans base de données) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'analyste entra des données dans la base de données. |
등장하다, 나오다verbe intransitif (Théâtre) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La comédienne entre côté cour au début du second acte. |
무단침입, 무단출입
|
연락하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) N'hésitez à nous contacter si vous avez des questions. |
자세히 말하다
Ton idée m'a l'air intéressante. Peux-tu développer ? 재밌는 아이디어 같군요. 자세히 말해 줄래요? |
격분한, 격앙한, 매우 화가 난
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La professeure a été folle de rage en découvrant que plusieurs élèves trichaient à l'examen. |
~와 연락하다, 접촉하다locution verbale Vous pouvez entrer en contact avec nous à l'adresse indiquée ci-dessus. |
싸움터에 나가다, 전쟁하다locution verbale (pays) La Grande-Bretagne est entrée en guerre contre l'Allemagne en 1914. |
~을 시행하다(une loi) (법) |
~와 접촉하다locution verbale Peut-être qu'un jour les extra-terrestres entreront en contact avec nous. 어느 날 외계인이 지구에 접촉해올지도 모른다. |
시행되다, 발효되다locution verbale (loi) La nouvelle loi ne va pas entrer en vigueur avant février de l'année prochaine. |
부딪치다, 충돌하다
두 경주용 차가 유막을 밟고 부딪쳤다(or: 충돌했다). |
폭발하다(début) (화산이) Quand est-ce que l'Etna est entré en éruption pour la dernière fois ? |
억지로 밀고 들어가다
On dirait bien que des taupes sont encore entrées sans autorisation (or: sans permission) ! |
verbe intransitif |
살금살금 들어오다, 스며들어오다
Les adolescents n'avaient pas le droit d'entrer dans le bar, mais ils sont quand même entrés en douce. |
~와 연결되다, ~와 닿다locution verbale Je déteste ce boulot, mais il me permettra d'entrer en contact avec des personnes influentes. |
~에 들어가다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Personne n'est entré dans la pièce pendant votre absence. |
침입하다
Les voleurs sont entrés par effraction et ont vidé le coffre. 도둑들이 침입해 금고를 습격했다. |
들이닥치다
Il entra précipitamment avant que nous ayons pu l'arrêter. |
~에 다시 들어가다, ~에 재가입하다, ~에 재입국하다
|
~에 침입하다
Les voleurs sont entrés (or: se sont introduits) dans la maison par effraction et ont volé plusieurs bijoux. 도둑들이 집에 침입해 보석을 여러 점 훔쳤다. |
사돈이 되다, 출가하다verbe intransitif Sophie est entrée dans une famille italienne par mariage. |
~에 들어가다(건물, 방 등) Je suis entré dans la maison. |
~ 안으로 걸어 들어가다
|
~에 들어가다, ~에 들어오다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 유명 여배우가 방으로 들어왔을 때 모든 사람들이 그녀를 보기 위해 몸을 돌렸다. |
~로 차를 몰다
Vous recevrez un ticket quand vous entrerez dans le parking. |
~로 들어가다
Entre dans mon boudoir, dit l'araignée à la mouche. |
~에게 들어오라고 말하다locution verbale |
~을 안내하다verbe transitif |
~에 드나들다
Il faisait des allées et venues incessantes à la réunion si bien que personne n'a remarqué qu'il était parti pour de bon. |
이름을 떨치다locution verbale Dick Button est entré dans l'histoire du patinage quand il a fait le premier double axel. |
등장하다,나타나다(Théâtre) Quand elle dit "Oh, Roméo, Roméo", tu dois entrer en scène. |
~와 접촉하다, ~와 만나다locution verbale |
~와 연락하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) J'aimerais prendre contact avec mes anciens camarades de classe. |
데워지다locution verbale (액체류) |
의견을 달리하다, 이의를 제기하다locution verbale Sous la dictature, tous ceux qui étaient en dissidence étaient jetés en prison. |
~에 부딪치다, ~에 박다
|
~에 연결하다, ~에 닿다
|
~와 경쟁하다locution verbale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Les différents États sont en concurrence lorsqu'il s'agit d'attirer des investisseurs. |
녹아내리다, 용해되다locution verbale Après l'accident, la centrale nucléaire a commencé à entrer en fusion. |
~와 연락하다verbe transitif |
~을 충돌시키다locution verbale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Les scientifiques ont fait entrer en collision les particules au sein du réacteur. |
~을 ~에 밀어넣다(avec difficulté) Nancy a fait entrer toutes ses affaires dans la voiture et s'est mise en route vers sa nouvelle vie. 낸시는 그녀가 가진 것을 전부 차 안에 밀어넣고 새로운 삶을 향해 출발했다. |
~을 ~에 후진시키다
|
~을 상연하다verbe transitif Il était temps de faire entrer le prochain numéro. 다음 막을 상연할 시간이었다. |
무료 입장하다, 무임 승차하다verbe intransitif (미국, 속어) |
~와 충돌하다, ~와 상충하다
|
~에 부딪치다, ~와 충돌하다
Le bolide a fait une sortie de route avant de heurter (or: percuter) le mur à pleine vitesse. |
나타나다locution verbale J'avais 30 ans quand Jason est entré dans ma vie et l'a bouleversée à jamais. |
~을 몰래 가져오다, 들여오다, 밀반입하다
Janice était à l'hôpital et les médecins lui avaient imposé un régime strict, donc elle a demandé à son mari de lui faire entrer du chocolat clandestinement. |
걷다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) À la recherche de leur mère, les quatre garçons marchaient en groupe autour du supermarché. |
슬쩍 들어가다
Elle attendit que personne ne puisse la voir, et entra discrètement par la porte de derrière. Les cambrioleurs entrèrent et sortirent discrètement de la maison sans réveiller les propriétaires. |
연관되다, 관여하다
Nous avons besoin de l'avis d'un expert et c'est là que vous intervenez. |
~을 ~에 몰래 가져오다, 들여오다, 밀반입하다
Le visiteur a fait entrer une lame de scie à métaux clandestinement dans la prison pour que le prisonnier puisse s'échapper. |
무리 지어 걷다locution verbale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Les enfants entrèrent en groupe et s'assirent pour démarrer le cours. |
전설로 남다locution verbale Les exploits héroïques d'Arthur sont entrés dans la légende. |
역사에 남다locution verbale La bataille est entrée dans l'histoire comme l'un des évènements les plus marquants de la guerre. |
줄지어 걷다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Docilement, les élèves entrèrent en file dans la classe. |
들어가다locution verbale (급하게) La pièce était petite et on était un peu à l'étroit, mais tout le monde est entré. |
거침없이 ~로 들어가다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Roger entra dans la pièce d'un air désinvolte, comme si tout allait bien. |
~을 쾅 닫다(문, 출입 시에) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) William est sorti en claquant la porte après avoir été congédié par son patron. |
안으로 들이닥치다locution verbale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~에 도착하다, ~에 닿다
Le navire est arrivé (or: est entré) au port tôt ce matin. |
~와 교신하다(figuré, paranormal) J'ai l'impression d'entrer en communication avec ma grand-mère quand je cuisine. |
~가 ~에 들어가는 것을 허락하다locution verbale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le surveillant de nuit doit venir vous ouvrir pour vous laisser entrer dans l'immeuble. |
~이 들어오게 하다, ~을 유입시키다verbe transitif Le moteur laisse entrer l'essence avec l'air et puis la brûle pour capter son énergie. |
~을 최면에 빠뜨리다locution verbale |
~에 침입하다(maison) Des criminels ont pénétré dans la maison par effraction. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 entrer의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
entrer 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.