이탈리아 사람의 volerci은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 volerci라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 volerci를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 volerci라는 단어는 ~을 원하다, ~에게 특정 장소로 올 것을 요구하다, ~이 필요하다, ~을 갖기 원하다, ~와의 성행위를 원하다, 원하다, 바라다, ~하고 싶다, ~하기를 원하다, 간청, ~하려고 ~을 의도하다, ~하면 좋겠다, ~라면 좋겠다, ~을 원하다, 선호하다, ~이 이루어지기를 바라다, ~이 일어나기를 바라다, ~하려 하다, ~을 마음먹다, ~을 결심하다, ~할 셈이다, ~을 원하다, 희망하다, ~을 간절히 바라다, ~을 간절히 원하다, ~을 바라다, ~을 희망하다, ~을 빌다, 소원, 희망, 바람, 자유 의지, ~하고 싶다, ~을 바라다, ~하려고 하는, ~을 하고 싶은, ~하는 것을 의도하다, 고의로 ~하다, ~할 작정이다, ~가 ~하면 좋겠다, 뜻밖에도, , 제정신의, ~을 하고 싶어 하다, 공평을 기하다, ~을 간절히 원하다, ~을 간절히 원하는, ~와 상관없다, ~에게 양보하다, ~하기를 간절히 원하는, ~을 사랑하다, ~을 좋아하다, ~을 좋아하다, 사랑하다, ~가 ~하기를 바라다, ~하는 것을 갈망하다, 재빨리 ~하다, 결과를 낳다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 volerci의 의미
~을 원하다verbo transitivo o transitivo pronominale Voglio una fetta di torta, anche se dovrei essere a dieta. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 케이크 한 조각을 먹고 싶은데, 사실은 다이어트를 해야 한다. |
~에게 특정 장소로 올 것을 요구하다verbo transitivo o transitivo pronominale Ti voglio qui entro le nove stasera. |
~이 필요하다, ~을 갖기 원하다verbo transitivo o transitivo pronominale (물건) Salve. Vorrei un rullino per la mia macchina fotografica per favore. |
~와의 성행위를 원하다verbo transitivo o transitivo pronominale (sessualmente) Ti voglio da morire: quando possiamo stare da soli? |
원하다, 바라다verbo transitivo o transitivo pronominale (forma di cortesia: modo condizionale) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Io e mio marito vorremmo ringraziarla per tutto l'aiuto che ci ha dato. |
~하고 싶다verbo transitivo o transitivo pronominale "Vuoi uscire a bere qualcosa?" chiese Rob a Sheila. "한잔하러 가고 싶어요?" 롭이 쉴라에게 물었다. |
~하기를 원하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Se volete venire, salite in macchina! |
간청sostantivo maschile (di persona potente) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Il volere della regina è che sia fatto cavaliere per i servizi resi per lo sport. |
~하려고 ~을 의도하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non voleva far esplodere il serbatoio di gas quando ha acceso la sigaretta. |
~하면 좋겠다(욕구: 단순함) Vorrei che smettesse di parlare. 그가 그만 얘기했으면 좋겠어. |
~라면 좋겠다(condizionale: impossibile) (욕구: 환상, 상상) Vorrei essere una principessa 내가 공주라면 좋겠어. |
~을 원하다, 선호하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Puoi fare ciò che vuoi fino a che non torno, poi puliamo la casa. |
~이 이루어지기를 바라다, ~이 일어나기를 바라다verbo transitivo o transitivo pronominale Non deve semplicemente accadere. Devi volere che accada. |
~하려 하다
(동사 구: 동사 역할을 하는 구입니다. '빵 먹고 있어' 등이 있습니다.) Non volevo ferirti. Mi spiace che tu sia rimasto sconvolto da quello che ho detto. 나는 너에게 상처주려 하지 않았어. 내가 말한 게 속상하게 했다면 미안해. |
~을 마음먹다, ~을 결심하다
|
~할 셈이다
Tony ha intenzione di finire il suo drink in un sorso. |
~을 원하다, 희망하다verbo transitivo o transitivo pronominale Fai quello che vuoi! Io me ne vado fra cinque minuti. |
~을 간절히 바라다, ~을 간절히 원하다verbo transitivo o transitivo pronominale Se il corridore lo vuole davvero può battere il record. |
~을 바라다, ~을 희망하다, ~을 빌다(condizionale: improbabile) (욕구: 어려움) Mi piacerebbe che i miei figli fossero totalmente felici. 우리 아이들이 완벽한 행복을 얻기를 바래. |
소원, 희망, 바람
그녀는 아버지의 바람을 무시하고 음악가와 결혼했다. |
자유 의지
할머니는 모든 일이 하나님의 뜻이라고 말씀하신다. |
~하고 싶다(desiderare, gradire) Mi piacerebbe molto una tazza di caffè, grazie. |
~을 바라다verbo transitivo o transitivo pronominale Ho sempre desiderato una vita migliore per la mia famiglia. |
~하려고 하는
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
~을 하고 싶은verbo transitivo o transitivo pronominale Stiamo andando a una festa, hai voglia di venire? 우리는 파티에 갈 것이다. 같이 갈래? |
~하는 것을 의도하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Scusa, non volevo farti male. |
고의로 ~하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ti ho calpestato il piede? Non avevo intenzione di farlo. |
~할 작정이다verbo transitivo o transitivo pronominale Intendo vincere quella gara, anche se dovessi morire! |
~가 ~하면 좋겠다verbo transitivo o transitivo pronominale Voglio che tu rimetta in ordine la tua stanza. |
뜻밖에도avverbio (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Sono scivolato accidentalmente e mi sono fatto male alla schiena. |
Qualunque cosa tu intenda con aiuti per l'uragano, devi dirlo ai tuoi collaboratori. |
제정신의aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Il suo avvocato afferma che non è abbastanza sano di mente per finire sotto processo. |
~을 하고 싶어 하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La bambina sedeva in silenzio alla scrivania, ma voleva andare fuori e giocare al sole. |
공평을 기하다verbo transitivo o transitivo pronominale Non voglio vendetta ma solo che sia fatta giustizia. |
~을 간절히 원하다verbo transitivo o transitivo pronominale Lei desiderava ardentemente un viaggio in Giappone. Il bambino voleva intensamente ricevere un cucciolo per Natale. |
~을 간절히 원하는verbo transitivo o transitivo pronominale I genitori del bambino scomparso vogliono disperatamente informazioni su dove si trovi. |
~와 상관없다
Visto che mi ha rubato gli orecchini, non voglio aver più niente a che fare con lei. |
~에게 양보하다(accondiscendere) Wilson cede troppo facilmente alla moglie. |
~하기를 간절히 원하는verbo transitivo o transitivo pronominale Gerald vuole disperatamente trovare un lavoro. |
~을 사랑하다(amici, ecc.) (누군가에 대한 감정) Certo che voglio bene a mia madre. 물론 나는 엄마를 사랑합니다. |
~을 좋아하다verbo transitivo o transitivo pronominale (사람) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Voglio bene a Jane; è sempre uno spasso stare insieme a lei. |
~을 좋아하다, 사랑하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Dopo tutti questi anni Juliana vuole ancora bene a Simon. |
~가 ~하기를 바라다verbo transitivo o transitivo pronominale Lui voleva che la pianta sopravvivesse, ma si è seccata per la siccità. |
~하는 것을 갈망하다
Desiderava fortemente essere di nuovo a casa con la sua famiglia. Vorrei tanto viaggiare, ma non ho il tempo o i soldi per farlo. |
재빨리 ~하다aggettivo 그는 아기가 아프다는 사실을 재빨리 알아차렸다. |
결과를 낳다
Il ritardo del nostro aereo significa perdere la coincidenza. 비행기 연착은 결국 다른 비행기로 갈아타지 못하게 되는 결과를 낳는다. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 volerci의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
volerci 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.