이탈리아 사람의 vedrai은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 vedrai라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 vedrai를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 vedrai라는 단어는 ~을 보다, ~을 살피다, ~을 확인하다, ~을 관찰하다, ~을 알아보다, ~을 보다, ~을 구경하다, ~을 파악하다, ~을 인식하다, ~인지 알아보다, 확인해보다, 목격하다, 생각해보다, 고려해보다, ~을 간주하다, 여기다, ~와 어울리다, 함께 시간을 보내다, ~을 받아 콜하다, ~을 알다, ~을 알게 되다, 보다, ~을 바라보다, ~을 견디다, ~을 겪다, 보다, 만나다, 다른 참가자들의 패를 보여 달라고 요구하는 것, 콜하다, 옆 사람이 베팅한 액수와 동일하게 베팅하다, ~를 콜하다, ~와 동일하게 베팅하다, ~을 생각하다, ~을 간주하다, ~을 보다, ~을 둘러보다, ~을 받아들이다, ~을 해석하다, ~을 슬쩍 보다, ~을 힐끗 보다, ~와 만나다, ~을 틀다, 재생하다, 플레이하다, 관광, 구경, ~을 알아보다, 인식하다, ~을 발견하다, ~을 시청하다, ~을 알아채다, ~을 알다, ~을 분간하다, 그렇지 않으면, ~에게 상담받다, ~에게 진찰받다, ~을 슬쩍 보다, 음성, 부정성, 소극성, ~을 간절히 바라는, 보기 좋은, 내가 보기에는, 내 생각에는, 배아파하다, 애통하다, 빨리 ~이 오기를, 증오, 적의, 비관적 전망, 과시, 못 기다리겠다, 못 참겠다, ~을 언뜻 보다, ~을 고대하다, ~에 대해 큰 기대를 갖다, ~와 관련이 많다, ~와 깊은 관계가 있다, ~와 관련이 없다, 보이지 않게 되다, 잊어버리다, ~와 상관없다, ~을 좋아하지 않다, 이해하다,전망이 보이다, 사물이 두개로 보이다, 세상에 태어나다, 조치하다, 대처 방안을 강구하다, 눈으로 직접 보다, 길을 가리켜 주다, ~와 아무런 관계도 없다, 마음이 맞다, ~을 못 기다리다, 영화를 보러 가다, ~을 들여다보다, 옥살이하다, ~을 허용하지 않다, 불허하다, 몸이 근질근질하다, 몸이 근질거리다, 외면하다, 무시하다, 이해하다,전망이 보이다, 길을 가리켜 주다, ~에게 ~을 보여주다, ~을 성적 대상으로 보다, ~을 기대하다, 기대를 갖고 기다리다, ~을 못 본 체하다, 무시하다, ~할 능력이나 역량이 있는, ~을 간절히 바라는, 종합 검진, ~에 관여하지 않다, ~에 찬성하다, ~을 지지하다, ~을 설명하다, ~을 증명하다, ~을 밝히다, ~을 고대하다, 간절히 바라다, <div>~하는 데 열광하는, ~하는 데 푹 빠진</div><div>(<i>동사</i>: 동작이나 작용을 나타냅니다. '<b>가다</b>, <b>읽다</b>, <b>괴롭히다</b>, <b>공부시키다</b>, <b>먹히다</b>, <b>파생되다</b>' 등이 있습니다.)</div>, ~와 관계가 없다, 보고 가세요!, ~와 ~을 대조하다, ~을 미리 보다, ~하기를 기대하는, 간절히 ~하고자 하는, ~가 빨리 ~하기를 바라는, 너무 하고 싶어서 못 참겠는, ~에게 ~을 소개하다, ~에게 ~을 안내하다, ~을 하고 싶어 안달이 난, ~하려고 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 vedrai의 의미
~을 보다, ~을 살피다, ~을 확인하다, ~을 관찰하다verbo transitivo o transitivo pronominale Hai mai visto un libro così grande? 그렇게 큰 책을 본 적이 있나요? |
~을 알아보다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) La vedi quella collina in lontananza? |
~을 보다, ~을 구경하다verbo transitivo o transitivo pronominale (관람자로서) Hai visto il suo ultimo film? 그녀가 최근에 찍은 영화를 보았나요? |
~을 파악하다, ~을 인식하다verbo transitivo o transitivo pronominale (percepire) Io vedo la situazione in modo diverso. 나는 상황을 다르게 파악했는데요. |
~인지 알아보다, 확인해보다verbo transitivo o transitivo pronominale (capire) Devo vedere se mio padre ne sa qualcosa. |
목격하다verbo transitivo o transitivo pronominale Quelli che hanno visto hanno detto che era uno spettacolo orribile. |
생각해보다, 고려해보다verbo transitivo o transitivo pronominale (상황 등을) Vediamo, cosa dobbiamo fare ora? |
~을 간주하다, 여기다verbo transitivo o transitivo pronominale La vedo come il futuro primo ministro. |
~와 어울리다, 함께 시간을 보내다
Stai vedendo parecchi di quei ragazzi in questo periodo, vero? |
~을 받아 콜하다verbo transitivo o transitivo pronominale (scommesse) (도박에서 베팅을) Vedo i tuoi cento, e rialzo di altri cento. |
~을 알다verbo transitivo o transitivo pronominale Questa barca ha visto giorni migliori. |
~을 알게 되다verbo transitivo o transitivo pronominale Vedo che i minatori hanno scioperato di nuovo, secondo quanto dice il giornale. |
보다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non ci vedo. Puoi accendere la luce? |
~을 바라보다
La prima volta che abbiamo visto le Montagne Rocciose siamo rimasti stupefatti. 로키산맥을 처음으로 바라봤을 때, 우리는 경외심으로 가득했다. |
~을 견디다, ~을 겪다(vivere un evento) I nostri nonni hanno visto la guerra e sanno cosa significa perdere tutto. |
보다, 만나다verbo transitivo o transitivo pronominale Ci vediamo stasera! |
다른 참가자들의 패를 보여 달라고 요구하는 것(giochi di carte) (카드 게임) Ho deciso di vedere, e gli altri hanno dovuto mostrare le carte. |
콜하다, 옆 사람이 베팅한 액수와 동일하게 베팅하다verbo intransitivo (poker) (포커 게임) Vuoi vedere o rialzare? |
~를 콜하다, ~와 동일하게 베팅하다verbo transitivo o transitivo pronominale (poker) (포커 게임에서 옆 사람이 베팅한 액수) Vedo i tuoi dieci e rialzo di dieci. |
~을 생각하다, ~을 간주하다, ~을 보다
Molta gente vede i tatuaggi negativamente. 많은 사람들은 문신을 부정적으로 본다(or: 생각한다). |
~을 둘러보다(부동산 매매: 집을) Prima di comprare questa casa, ne avevamo visionate altre cinque. |
~을 받아들이다, ~을 해석하다(interpretare) Non vederla così! Non era quello che intendevo. |
~을 슬쩍 보다, ~을 힐끗 보다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Quando ho intravisto il mio aspetto allo specchio, sono tornata immediatamente all'armadio per cambiarmi. |
~와 만나다
La nostra squadra di consulenti ti incontrerà per parlare dei tuoi obiettivi professionali. 저희 측 상담사들과 만나 진로 목표에 대해 이야기할 것입니다. |
~을 틀다, 재생하다, 플레이하다(musica) (음반이나 음악을) Sto facendo suonare il nuovo cd nello stereo. 나는 스테레오에 새로운 CD를 틀어놓고 있는 중이다. |
관광, 구경
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Gli Smith hanno fatto molti giri turistici durante le vacanze. 스미스씨 부부는 휴가 때 관광(or: 구경)을 많이 했다. |
~을 알아보다, 인식하다verbo transitivo o transitivo pronominale (con la vista) Da così lontano non riesco a distinguere cosa c'è scritto sul cartello. |
~을 발견하다verbo transitivo o transitivo pronominale Tornando a casa ieri sera ho notato un nuovo ristorante. 어젯밤에 집에 오다가 새로운 식당을 발견했다. |
~을 시청하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Un milione di persone ha visto quel video del gatto che parla. |
~을 알아채다, ~을 알다, ~을 분간하다
Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo. 그 경찰은 범인을 알아보고 그를 추적하기 시작했다. |
그렇지 않으면interiezione (minaccioso) Scrivi delle buone frasi, altrimenti guai! |
~에게 상담받다, ~에게 진찰받다(farsi visitare) Devo andare da un dottore. 의사에게 진찰을 받을 필요가 있겠어. |
~을 슬쩍 보다
Tom intravedeva il sole attraverso le nuvole. 톰은 구름 사이로 해를 슬쩍 보았다. |
음성, 부정성, 소극성(비유적) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
~을 간절히 바라는
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) E solo lunedì e sono già impaziente che arrivi il fine settimana. |
보기 좋은locuzione aggettivale (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
내가 보기에는, 내 생각에는locuzione avverbiale |
배아파하다, 애통하다interiezione (idiomatico) Ronaldo, prendi e porta a casa! Sean Geddes, l'attaccante del Worcester City, ha appena segnato un goal sensazionale. |
빨리 ~이 오기를verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico) Che settimana terribile al lavoro! Non vedo l'ora che sia venerdì sera! |
증오, 적의
Quei due non si possono vedere. Si sono sempre odiati. |
비관적 전망verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) |
과시
|
못 기다리겠다, 못 참겠다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Non vedo l'ora che arrivi il mio compleanno! Oggi è stato una giornataccia e non vedo l'ora che finisca. |
~을 언뜻 보다verbo transitivo o transitivo pronominale Ho visto di sfuggita Peter che passava davanti a casa mia. |
~을 고대하다, ~에 대해 큰 기대를 갖다
I bambini sono impazienti di andare allo zoo domani. |
~와 관련이 많다, ~와 깊은 관계가 있다verbo transitivo o transitivo pronominale Il suo successo ha molto a che vedere con i contatti professionali di suo padre. |
~와 관련이 없다
Il diabete di tipo 1 non ha niente a che fare con l'obesità o con lo stile di vita e non si può prevenire. |
보이지 않게 되다, 잊어버리다verbo transitivo o transitivo pronominale Perdemmo di vista la barca quando superammo l'ansa del fiume. |
~와 상관없다
Cuocere una torta non ha niente a che fare con il riparare una macchina. |
~을 좋아하지 않다(figurato) Non vedo di buon occhio le persone che non mi conoscono e mi chiamano "tesoro". |
이해하다,전망이 보이다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: terminare) Dopo averci lavorato 15 ore al giorno per tre settimane ha finalmente iniziato a vedere la luce in fondo al tunnel. |
사물이 두개로 보이다verbo Pensavo di vederci doppio ma erano soltanto i miei occhiali appannati. Quelli sono gemelli? Ho creduto di vedere doppio! |
세상에 태어나다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: realizzarsi) Il tuo progetto è così scarso che non vedrà mai la luce. |
조치하다
|
대처 방안을 강구하다verbo transitivo o transitivo pronominale Il meccanico ha detto che vedrà quello che si può fare per riparare la mia auto. |
눈으로 직접 보다verbo transitivo o transitivo pronominale Non ci avrei mai creduto se non lo avessi visto con i miei occhi. |
길을 가리켜 주다verbo transitivo o transitivo pronominale Non ci ero mai stato prima così Anthony mi ha mostrato la strada. |
~와 아무런 관계도 없다
|
마음이 맞다(figurato: essere d'accordo) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non sempre vediamo le cose allo stesso modo. |
~을 못 기다리다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Non vedo l'ora che finisca questa giornata. |
영화를 보러 가다verbo intransitivo |
~을 들여다보다verbo transitivo o transitivo pronominale Riesco a vedere attraverso le tue tende! Forse è il caso di prendere delle tende più spesse, non credi? 커튼 안이 들여다보여! 더 두꺼운 커튼을 다는 게 어때? |
옥살이하다(figurato, informale: prigione) È al fresco per frode. |
~을 허용하지 않다, 불허하다
Gli insegnanti disapprovano gli studenti che arrivano in ritardo a lezione. La direzione disapprova che gli impiegati socializzino davanti al distributore dell'acqua. |
몸이 근질근질하다, 몸이 근질거리다(fare [qlcs]) (비격식) Tutti i membri del gruppo erano entusiasti del nuovo progetto e non vedevano l'ora di iniziare. |
외면하다, 무시하다(figurato) Il giudice guarda dall'altra parte quando qualcuno del suo staff commette un reato minore. |
이해하다,전망이 보이다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: realizzarsi) Pensavo che il tuo viaggio intorno al mondo non avrebbe mai visto la luce. |
길을 가리켜 주다verbo transitivo o transitivo pronominale Il facchino ha indicato a Lucy la strada per la sua stanza. |
~에게 ~을 보여주다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Mostrò la collezione di cartoline ai suoi ospiti. |
~을 성적 대상으로 보다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 기대하다, 기대를 갖고 기다리다(figurato, informale) Ogni anno non vediamo l'ora che inizino le vacanze estive! |
~을 못 본 체하다, 무시하다verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: ignorare) Lo salutai ma fece finta di non vedermi. |
~할 능력이나 역량이 있는verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico) Nell'esercito i giovani scoprono di che pasta sono fatti davvero. La crisi è un'opportunità per scoprire di che pasta si è fatti. |
~을 간절히 바라는
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Sono impaziente che arrivi la primavera dopo essere stata chiusa in casa tutto l'inverno. |
종합 검진(약어) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) 그 환자는 의사에게 종합 검진을 받아야 했다. |
~에 관여하지 않다verbo transitivo o transitivo pronominale Non voglio avere niente a che fare con il vostro piano per rubare l'oro da Fort Knox. |
~에 찬성하다, ~을 지지하다
Un maggior numero di persone ha iniziato a simpatizzare per la causa degli scioperanti. |
~을 설명하다, ~을 증명하다, ~을 밝히다
Ha mostrato a sua figlia come allacciare le scarpe. 그는 딸에게 신발끈을 매는 방법을 설명했다. |
~을 고대하다, 간절히 바라다(figurato, informale) |
<div>~하는 데 열광하는, ~하는 데 푹 빠진</div><div>(<i>동사</i>: 동작이나 작용을 나타냅니다. '<b>가다</b>, <b>읽다</b>, <b>괴롭히다</b>, <b>공부시키다</b>, <b>먹히다</b>, <b>파생되다</b>' 등이 있습니다.)</div>
|
~와 관계가 없다verbo Dopo il divorzio non volevo avere più niente da spartire col mio ex marito. |
보고 가세요!(informale) |
~와 ~을 대조하다verbo transitivo o transitivo pronominale Ora ti faccio vedere la differenza tra la posizione sbagliata e quella giusta per questo ballo. |
~을 미리 보다verbo transitivo o transitivo pronominale Il lavoro dell'editor è di vedere in anteprima la copia e assicurarsi che sia adatta alla pubblicazione. |
~하기를 기대하는, 간절히 ~하고자 하는
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) È davvero entusiasta di venire a vederti. |
~가 빨리 ~하기를 바라는verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non vedo l'ora che inizino le vacanze estive! |
너무 하고 싶어서 못 참겠는verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Non vedo l'ora di raccontarti l'ultimo pettegolezzo su Mandy! |
~에게 ~을 소개하다, ~에게 ~을 안내하다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 하고 싶어 안달이 난
|
~하려고 하다
Richard stava cercando di trovare lavoro nella fabbrica locale. 리처드는 지역 공장에서 일자리를 찾으려고 했다. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 vedrai의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
vedrai 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.