이탈리아 사람의 stabilità은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 stabilità라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 stabilità를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람stabilità라는 단어는 ~을 확고히 하다, ~을 정립하다, ~을 입증하다, ~을 정하다, ~을 정하다, ~을 규정하다, 마련하다, ~을 도입하다, ~을 정하다, ~을 결정하다, ~을 해결하다, ~을 결정하다, ~에 영향을 미치다, ~을 확실히 정하다, 결말 짓다, ~을 명시하다, ~을 규정하다, ~을 놓다, ~을 세우다, ~을 제정하다, ~을 설립하다, ~을 조건으로 걸다, ~을 결정하다, ~을 결심하다, ~을 정확히 알아내다, ~에 합의하다, ~에 동의하다, ~을 정하다, ~을 결정하다, ~을 정하다, ~을 잡다, ~을 정하다, ~을 매기다, ~을 평가하다, ~을 정하다, ~라고 명하다, 판결하다, ~을 판단하다, ~을 추측하다, ~을 지시하다, ~을 명령하다, ~을 평가하다, ~을 감정하다, ~을 정하다, 설정하다, 지정된, 정해진, 정해진, 배정된, 할당된, 정해진, 주문한, 동의한, 합의한, 규정된, 확증된, 입증된, 안정, 안정성, 영속성, 불변성, 영구성, 불변, 부동, 영구성, 영속성, 정서적 안정, 균형, 평정, 꾸준함, 안정적임, 견실, 안정, 고정적임, 변동 없음, 명령식으로 말하다, 야단치다, ~와 접촉하다, ~에 우선순위를 매기다, ~와 연락하다, ~을 포고하다, ~라고 판결하다, ~을 법령으로 명하다, 우선순위를 정하다, 알아내다, 확인하다, 비용을 산출하다, 계산하다, 제비뽑기하다, ~에 값을 매기다, ~에 관세를 부과하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 stabilità의 의미

~을 확고히 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Innanzitutto dovevano stabilire le regole.

~을 정립하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La polizia stabilì l'ordine in città.

~을 입증하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La polizia doveva stabilire se l'uomo era morto o soltanto scomparso.

~을 정하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (data)

Jenny ha stabilito la data e l'orario del grande incontro.

~을 정하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (방향이나 경로 등을)

Jeremy stabilì una rotta verso ovest.

~을 규정하다, 마련하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (regole) (법, 규정 등)

Stabilire delle regole chiare rientra tra le prerogative di un bravo genitore.
좋은 육아법은 규칙들을 규정하는 것을 포함하고 있다.

~을 도입하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (per legge) (법)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Qui nel 2006 hanno sancito il divieto di fumo nei bar.

~을 정하다, ~을 결정하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'associazione stabilisce le regole che i membri dovranno rispettare.
클럽은 회원들이 지켜야 할 규칙들을 정한다(or: 결정한다).

~을 해결하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il partito sta chiedendo dei commenti ai suoi membri prima di stabilire un piano d'azione. // La loro madre gli ha risolto il problema.

~을 결정하다, ~에 영향을 미치다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il nuovo capo ha stabilito come andavano fatte le cose così che l'azienda risultasse più efficiente.

~을 확실히 정하다

(figurato: programma, data) (계획)

Prima di acquistare i materiali, stabiliamo un programma di lavoro.

결말 짓다

Lo sistemeremo adesso in questo istante.

~을 명시하다, ~을 규정하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (계약서 등: 기간, 조건을)

Il contratto stabilisce la scadenza il 21 maggio.

~을 놓다

La fabbrica era ubicata fuori dalla città.
그 공장은 도시 외곽에 놓여 있었다.

~을 세우다, ~을 제정하다, ~을 설립하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le autorità hanno istituito un coprifuoco a partire da domenica.

~을 조건으로 걸다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La clausola stabilisce che devi vivere sull'isola per un anno.

~을 결정하다, ~을 결심하다

(가격 등)

Ci siamo accordati su un prezzo dopo qualche giorno di negoziazione.
우리는 수 일간의 협상후에 가격을 결정하였다.

~을 정확히 알아내다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
In un punto della stanza c'è un rumore strano, ma non riesco a capire da dove venga esattamente.

~에 합의하다, ~에 동의하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le due parti hanno stabilito un accordo.

~을 정하다, ~을 결정하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Domani alle quattordici. Allora è fissato!

~을 정하다, ~을 잡다

verbo transitivo o transitivo pronominale (날짜)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Abbiamo fissato per il matrimonio la data del 27 Marzo.

~을 정하다, ~을 매기다, ~을 평가하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (가격, 가치를)

Fissiamo il prezzo della camicia a venti dollari.
셔츠의 가격을 20달러로 정하자.

~을 정하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (날짜나 일정을)

Fissiamo una data a giugno per il matrimonio.

~라고 명하다, 판결하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La regina impose che tutti si inchinassero al suo cospetto.

~을 판단하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (determinare)

Puoi determinare la differenza tra le due illustrazioni?

~을 추측하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Cercò di calcolare la distanza prima di saltare.

~을 지시하다, ~을 명령하다

Per questo reato la legge prevede il carcere.

~을 평가하다, ~을 감정하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se il mercato ti è familiare, puoi valutare i vantaggi del tuo prodotto rispetto a quelli degli altri.

~을 정하다, 설정하다

Il capo fissa le ore per cui lavoriamo.

지정된, 정해진

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Gli studenti sono arrivati all'orario stabilito (or: prefissato) per l'esame pratico.

정해진

aggettivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le ore di lavoro stabilite di Eleanor sono dalle 9 alle 17 dal lunedì al venerdì.

배정된, 할당된, 정해진

aggettivo

Gli studenti dovrebbero accertarsi di acquistare copie dei testi assegnati prima dell'inizio del semestre.

주문한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Presentarsi ai pasti puntualmente agli orari stabiliti.

동의한, 합의한

aggettivo

규정된

aggettivo (규칙 등)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
È stabilito della legge che i traditori saranno giustiziati.

확증된, 입증된

(사실 따위가)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Dobbiamo lavorare sulla base di conoscenze accertate in materia.
우리는 확증된 (or: 입증된) 지식을 바탕으로 그 주제를 연구해야 한다.

안정, 안정성

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Per favore controlla la stabilità dei container sul rimorchio.

영속성, 불변성, 영구성

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

불변, 부동

(mentale) (마음의)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Non è mai stato rinomato per la sua stabilità nei momenti di crisi.

영구성, 영속성

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La permanenza della morte era terrificante per il bambino.

정서적 안정

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Dopo l'incidente sembra aver perso l'equilibrio psichico.

균형, 평정

(psichico) (정신적, 감정적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Naomi prende farmaci per mantenere il suo equilibrio emozionale.

꾸준함, 안정적임

sostantivo femminile (움직임)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

견실, 안정

sostantivo femminile (economia) (경제)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La solidità dell'azienda la rende un buon investimento.

고정적임, 변동 없음

sostantivo femminile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

명령식으로 말하다, 야단치다

(informale)

Mia mamma detta legge, se decido di fumare non posso continuare a vivere a casa.

~와 접촉하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Forse un giorno gli alieni stabiliranno un contatto con la terra.
어느 날 외계인이 지구에 접촉해올지도 모른다.

~에 우선순위를 매기다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per favore stabilisci le priorità delle cose che vuoi che io faccia.
제가 했으면 하는 일에 우선순위를 매겨 주세요.

~와 연락하다

~을 포고하다, ~라고 판결하다, ~을 법령으로 명하다

우선순위를 정하다

엄마가 되면 우선순위를 정하는 법을 배워야 한다.

알아내다, 확인하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'ispettore Brown disse: "Dobbiamo determinare cosa è accaduto esattamente quella notte".
브라운 경관은 "그날 밤 정확히 무슨 일이 있었는지 알아내야 (or: 확인해야) 한다"고 말했다.

비용을 산출하다, 계산하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Io mi occuperò della gestione e tu puoi stabilire i prezzi.

제비뽑기하다

Il circolo stabilirà per sorteggio chi ospiterà il prossimo evento.

~에 값을 매기다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il mercante d'arte ha stabilito il prezzo del vaso a seicento dollari.

~에 관세를 부과하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo paese stabilisce delle tariffe per l'importazione di determinati articoli.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 stabilità의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.