이탈리아 사람의 spuntino은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 spuntino라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 spuntino를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람spuntino라는 단어는 ~에 체크 표시를 하다, 자라다, 불쑥 나타나다, 튀어나오다, 대조표시를 하다, 줄을 그어 지우다, 말소하다, 뒤에서 엿보다, 얼룩지다, 자라기 시작하다, ~에 체크 표시를 하다, 나다, 건설되다, 건축되다, 세워지다, 싹트다, 발진하다, ~을 무디게 하다, 싹트다, 태어나다, 갑자기 나타나다, ~에서 생겨나다, ~을 자르다, ~을 잘라내다, ~을 뽑아 버리다, 발생하다, 일어나다, 나타나다, 나오다, ~을 다듬다, ~을 손질하다, ~에 체크 표시하다, ~에서 나오다, 나타나다, 나타나다, 튀어나오다, 떠오르다, 뜨다, ~을 다듬다, ~을 손질하다, ~을 자르다, ~을 잘라 정돈하다, 공표되다, 생겨, 나타나, 새다, 뜨다, ~을 계기로 일어나다, 음식, 가벼운 식사, 간식, 간식, 간식, 간단한 안주, 나타나서, ~을 쭉 내밀다, 일어나다, 생기다, 갓 나온, ~으로부터 튀어 나오다, 항목, 삐져나오다, 튀어나오다, ~에서 자라기 시작하다, 싹을 트다, 일출, 월출, ~가 급속도로 퍼지다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 spuntino의 의미

~에 체크 표시를 하다

(segno di spunta)

Spuntare la casella per l'accettazione.

자라다

I semi cominciano a spuntare all'inizio della stagione di crescita.
묘목은 생장기 초기에 자란다. 할아버지는 항상 우리가 지난번 봤을 때보다 자랐다고 하신다.

불쑥 나타나다, 튀어나오다

verbo intransitivo (figurato, informale: apparire)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Data la situazione economica, nella mia città stanno spuntando negozi discount da tutte le parti.

대조표시를 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (미국)

줄을 그어 지우다, 말소하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (lista)

Fai una lista delle cose da fare e spuntale man mano che le hai finite di fare.

뒤에서 엿보다

얼룩지다

(pelle: imperfezioni, macchie, brufoli)

Quando mangio latticini mi spuntano delle macchie sulla pelle.

자라기 시작하다

verbo intransitivo (capelli, barba) (털이)

Cerco di strappare le sopracciglia fuori posto non appena spuntano.

~에 체크 표시를 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (fare un segno di spunta) (체크 표시하는 난에)

Leggi le domande e spunta le risposte che ritieni corrette.

나다

(치아)

건설되다, 건축되다, 세워지다

Nel 1950 sono spuntati alti palazzi in tutta la città.

싹트다

verbo intransitivo (figurato) (비유적: 생각 따위가)

A Lacey cominciava a spuntare un'idea.
레이시의 마음속에 어떤 생각이 싹트기 시작했다.

발진하다

verbo intransitivo (뾰로지가)

Mi spuntò uno sfogo sulle braccia appena mangiai il pesce.

~을 무디게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (칼 등)

Usare spesso le forbici sulla carta smusserà le lame.
가위로 종이를 자주 자르면 날이 무뎌진다.

싹트다

verbo intransitivo (figurato) (비유)

Le nuove case sembravano spuntare dappertutto in quei giorni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 혼난 아이의 마음속에서 반항심이 싹텄다.

태어나다

verbo transitivo o transitivo pronominale (testa di neonato)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tom era lì quando comparve la testa del bimbo.

갑자기 나타나다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
All'improvviso è comparsa nella stanza la figlia di Sally.

~에서 생겨나다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dalla pianta spuntarono i fiori.

~을 자르다, ~을 잘라내다

~을 뽑아 버리다

Fai attenzione con quel bastone o caverai un occhio a qualcuno.

발생하다, 일어나다, 나타나다

Prevediamo che non si verificheranno inconvenienti.
우리는 어떤 문제가 발생할 것으로 생각지 않는다.

나오다

verbo intransitivo

Con un fruscio nei cespugli è spuntato fuori un riccio.
덤불 속에서 바스락거리는 소리가 나더니 고슴도치가 나왔다.

~을 다듬다, ~을 손질하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (머리, 수염)

Il barbiere tagliò i capelli a John.
미용사가 존의 머리를 다듬었다(or: 손질했다).

~에 체크 표시하다

(lista: elemento) (영국)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ella depennava i compiti dalla lista mano a mano che li portava a termine.

~에서 나오다

verbo intransitivo

Da un buco nel terreno è spuntata una talpa.

나타나다

verbo intransitivo

Le nuvole si separarono e spuntò il sole.
구름이 갈라지고 해가 나타났다.

나타나다, 튀어나오다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Era primavera e i fiori spuntavano ovunque nei prati.

떠오르다, 뜨다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ci siamo seduti sulla spiaggia e abbiamo guardato il sole spuntare dall'acqua.

~을 다듬다, ~을 손질하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Henry si spunta la barba regolarmente.

~을 자르다, ~을 잘라 정돈하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (capelli) (머리카락)

I miei capelli stanno diventando troppo lunghi, presto dovrò tagliarli.
내 머리가 많이 자라고 있어서, 곧 머리를 자를 필요가 있을 것이다.

공표되다

verbo intransitivo (informale) (사실, 뉴스)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
se questa faccenda verrà fuori sarà rovinato.

생겨, 나타나

verbo intransitivo

Gli è venuta un'irritazione al collo.

새다

verbo intransitivo (Sole) (날이)

Il Sole sta per sorgere.

뜨다

verbo intransitivo (sole, luna) (해나 달이)

Il sole sorge alle 6,32 ogni mattina.

~을 계기로 일어나다

L'intero progetto è nato da una conversazione che ho avuto con un vicino.

음식

(속어)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

가벼운 식사, 간식

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

간식

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Robert condivise lo spuntino con gli amici.

간식

sostantivo maschile

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Mancavano ancora due ore alla cena e Carol stava morendo di fame, così si preparò uno spuntino.
캐럴은 저녁까지 여전히 두 시간이 남았는데 배가 고파서 간식을 만들었다.

간단한 안주

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Paul è andato al bar a farsi una pinta e mangiare un boccone.
폴은 바에 가서 맥주 한 잔과 간단한 안주를 먹었다.

나타나서

È uscito il sole.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 크게 말씀해 주시겠어요? 잘 안들려요.

~을 쭉 내밀다

verbo intransitivo

일어나다, 생기다

verbo intransitivo (informale, figurato)

Da quando abbiamo installato il nuovo software, sono iniziati a saltare fuori problemi.
우리가 새 소프트웨어를 설치하자 문제가 일어나기 (or: 생기기) 시작했다.

갓 나온

~으로부터 튀어 나오다

verbo intransitivo

Arthur si aggrappò ad un pezzo di roccia che spuntava dalla parete della scogliera.

항목

sostantivo femminile (기록, 조사, 확인을 위한)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

삐져나오다

verbo intransitivo

La sua borsa era aperta e l'ombrello spuntava fuori.

튀어나오다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Gli altri bambini lo prendevano in giro perché aveva le orecchie che sporgevano.

~에서 자라기 시작하다, 싹을 트다

verbo intransitivo

Dallo stelo principale della pianta sta spuntando un germoglio nuovo. La strega aveva un pelo che le spuntava dal naso.

일출, 월출

Il sorgere del sole è un magnifico evento.

~가 급속도로 퍼지다

verbo intransitivo (figurato) (비유)

Negli ultimi anni in città sono spuntati nuovi edifici come funghi.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 spuntino의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.