이탈리아 사람의 richiesto은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 richiesto라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 richiesto를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람richiesto라는 단어는 ~을 요구하다, ~을 요구하다, ~을 요청하다, 부득이 ~하게 하다, ~을 필요로 하다, ~의 지불을 요구하다, ~을 꽂다, ~을 끼우다, ~을 간청하다, ~을 탄원하다, ~을 요구하다, ~을 필요로 하다, 요구하다, ~을 주문하다, ~을 요청하다, ~을 신청하다, ~을 요구하다, ~가 따르다, ~을 수반하다, ~을 요구하다, ~을 간청하다, ~을 호소하다, ~을 요구하다, ~을 기대하다, ~을 주장하다, 요구하다, ~을 요구하다, 필수의, 필요한, 인기가 많은, 수요가 많은, 요청된, 요구되는, 필요한, 찾아낸, 드러난, 필요한, 요구되는, 인기있는, 찾는 대상인, 수색 대상인, 필요한, ~에게 ~을 요청하다, 요구하다, ~에게 ~할 것을 요청하다, ~을 부탁하다, ~을 요청하다, 강제로 거두어 들이다, 시간이 걸리다, 시간이 필요하다, 느긋하게 하다, 오래 걸리다, ~하는데 오래 걸리다, ~을 요구하다, ~을 청구하다, ~에 대해 질문하다, 주의를 요구하다, ~에게 ~을 요청하다, ~하라는 요구를 받다, 시간이 걸리다, ~가 ~하는데 오래 걸리다, ~을 시끄럽게 요구하다, ~에 대해 묻다, 질문하다, ~에게 ~을 간청하다, ~에게 ~을 호소하다, ~을 요구하다, ~에게 청원하다, ~을 부르다, ~을 소환하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 richiesto의 의미

~을 요구하다

Ha richiesto più tempo per finire la relazione.
그녀는 보고서를 마칠 시간을 더 달라고 요구했다.

~을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le ha chiesto di finire il lavoro entro venerdì.

~을 요청하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il poliziotto mi ha chiesto patente e libretto.
경찰은 내 면허증과 등록증을 요청했다.

부득이 ~하게 하다

~을 필요로 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La ricetta richiede zucchero di canna, non di barbabietola. La situazione richiede una risposta calma e ponderata.

~의 지불을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il pagamento del debito può essere richiesto in qualsiasi momento.

~을 꽂다, ~을 끼우다

(consentire)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Questa lampada richiede delle lampadine speciali.

~을 간청하다, ~을 탄원하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'artista sollecitò delle opinioni sulla sua nuova scultura.

~을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il senatore ha richiesto un'indagine. Il cancelliere del tribunale ha chiesto silenzio in aula.

~을 필요로 하다, 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Questo compito richiede un alto grado di concentrazione.

~을 주문하다, ~을 요청하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Joe ordinò la crema per la pelle che aveva visto pubblicizzata nella rivista.

~을 신청하다

Thomas ha fatto domanda per una carta di credito.
토마스는 신용카드를 신청했다.

~을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Pretende dedizione dai suoi dipendenti.

~가 따르다, ~을 수반하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il successo presuppone un duro lavoro.
성공은 큰 노력이 수반된다.

~을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La diva chiese dei vasi di rose rosse nel suo camerino.

~을 간청하다, ~을 호소하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (aiuto)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ha chiesto il suo aiuto.

~을 요구하다, ~을 기대하다

(esigere)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
In quanto tuo datore di lavoro, mi aspetto la perfezione: questo lavoro, così com'è, non è abbastanza.

~을 주장하다, 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mio padre non ha mai richiesto il diritto di visita dopo il divorzio dei miei.

~을 요구하다

La situazione richiedeva alcune soluzioni creative.

필수의, 필요한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

인기가 많은, 수요가 많은

aggettivo

Qui gli alloggi economici sono sempre richiesti.

요청된

aggettivo

Si prega di allegare la documentazione richiesta alla propria domanda.

요구되는, 필요한

Fate asciugare la salsa finché non raggiunge la consistenza richiesta.

찾아낸, 드러난

aggettivo

필요한, 요구되는

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Non avevamo tutti gli ingredienti richiesti nella ricetta.
우리는 그 요리법에 필요한 모든 재료를 준비하고 있는 것은 아니었다.

인기있는

(alla moda) (속어)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
L'articolo più richiesto quest'anno è la camicia stampata.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그녀는 끝내주게 멋있고 섹시해.

찾는 대상인, 수색 대상인

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
수색 대상자가 마침내 발견되었다.

필요한

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Nessuno aveva fornito le informazioni necessarie così la riunione è stata rinviata.

~에게 ~을 요청하다, 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La senzatetto mi chiese del denaro.

~에게 ~할 것을 요청하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mia sorella mi ha chiesto di passarle il sale.

~을 부탁하다, ~을 요청하다

관리자는 새 포지션에 대한 지원서를 요청했다(or: 부탁했다).

강제로 거두어 들이다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tre anni di lavoro incessante, sette giorni su sette e senza vacanze, ha richiesto un pesante tributo: la salute di John ne ha pesantemente risentito.

시간이 걸리다, 시간이 필요하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

느긋하게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

오래 걸리다

~하는데 오래 걸리다

verbo intransitivo

~을 요구하다, ~을 청구하다

Esigeva che lui portasse via la spazzatura.
그녀는 그에게 쓰레기를 내다 버리라고 요구하였다.

~에 대해 질문하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Fred ha chiesto a Larry se aveva tempo di aiutarlo a traslocare questo fine settimana.

주의를 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La violenza delle armi è una questione seria che richiede attenzione.

~에게 ~을 요청하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~하라는 요구를 받다

La compilazione del modulo è richiesta.

시간이 걸리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ci vuole tempo per fare questo lavoro come si deve.

~가 ~하는데 오래 걸리다

verbo intransitivo

~을 시끄럽게 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
I bambini chiedevano insistentemente il gelato.

~에 대해 묻다, 질문하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Scrivo la presente per chiedere se nella vostra azienda ci sono delle posizioni aperte.

~에게 ~을 간청하다, ~에게 ~을 호소하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (aiuto)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il governatore dello stato ha chiesto aiuto al Presidente per fermare le rivolte.

~을 요구하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (seguito da subordinata)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il lavoro prevedeva che arrivasse ogni giorno alle 8.30.

~에게 청원하다

I genitori hanno fatto richiesta al preside di annullare l'assemblea.

~을 부르다, ~을 소환하다

Il magistrato ha invitato l'imputato ad avvicinarsi al banco.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 richiesto의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.