이탈리아 사람의 mandato은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 mandato라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 mandato를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람mandato라는 단어는 ~을 보내다, ~을 강제로 보내다, ~을 보내다, ~을 전송하다, ~을 발송하다, ~을 허락하다, 소견서, ~을 불러들이다, 진루하게 하다, ~을 보내다, ~을 등록시키다, ~을 날리다, ~을 치다, ~에게 ~을 보내다, ~을 범프하다, ~을 보내다, ~을 재빨리 보내다, 움직이다, ~하도록 ~을 보내다, ~을 보내다, ~을 보내다, ~을 발송하다, ~을 보내다, ~을 송금하다, 잘 받아들이다, 경영, 운영, ~을 알거지로 만들다, ~을 싹 무시하다, ~을 부도나게 하다, 망하게 하다, 쏘아 붙이다, ~을 방송하다, ~을 방영하다, ~을 날리다, ~을 망치다, ~을 방해하다, ~을 망치다, 죽쑤다, 쓰레기 같은 댓글 작성, ~에 방송 시간을 주다, 입사지원하다, (방송) ~을 중단하다, ~을 잘못 알게하다, ~에게 징역형을 선고하다, ~을 갈등하게 하다, ~을 망쳐놓다, ~을 광분하게 하다, ~을 들쑤셔 놓다, 풍파를 일으키다, ~을 해고하다, ~을 내보내다, 회전 속도를 올리다, ~을 격노시키다, ~을 분노시키다, ~을 매우 화나게 하다, ~을 잘못 이끌다, ~을 속이다, ~을 망치다, ~을 쫓아내다, ~을 내쫓다, 데리러 가다, ~을 망치다, ~을 엉망으로 만들다, ~을 수감하다, ~을 감옥에 집어넣다, ~을 넘어뜨리다, ~을 쓰러뜨리다, ~을 쫓아내다, ~을 물리치다, ~을 감옥에 보내다, ~을 떨치다, ~을 흥분시키다, ~을 고무시키다, ~을 도제로 보내다, ~을 방해하다, ~에게 풀을 먹이다, ~을 ~에 대해 광분하게 하다, ~을 욕보이다, ~을 빨리 감기 하다, ~을 개선하다, ~을 향상시키다, ~을 막다, ~을 좌절시키다, ~을 산산조각 내다, ~을 쏘아 올리다, ~을 비약하다, ~을 입원 치료를 받게 하다, ~에게 팩스 보내다, ~을 물리치다, ~을 쫓아내다, ~을 해고하다, ~을 상연하다, ~을 가두다, 간격을 두다, ~를 쫓아내다, ~을 보내 ~을 가져오게 하다, ~의 회전 속도를 올리다, ~을 망치다, 관리, ~의 ~을 망치다, ~의 ~을 엉망으로 만들다, 망치다, 실수하다, ~을 방송하다, ~을 녹아웃시키다, KO시키다, ~을 빨리 감기 하다, ~을 벙커로 치다, ~의 속도를 올리다, ~을 ~에 넘기다, ~의 ~을 위해 지원하다, 데리러 가다, ~을 케이오시키다, ~을 해고하다, ~에서 ~을 내쫓다, ~에게 메세지를 보내다, ~을 침몰시키다, ~을 가라앉히다, ~에게 스팸 메일을 보내다, ~을 신속하게 처리하다, ~을 ~에 수습생으로 보내다, ~을 ~에 견습생으로 보내다, ~을 놀라게 하다,~을 겁 주다, ~을 망치다, ~을 엉망으로 만들다, ~을 때려눕히다, ~을 망치다, ~을 더할 나위 없이 행복하게 하다, ~을 때려눕히다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 mandato의 의미

~을 보내다

Ha mandato il messaggio all'amico.
그는 친구에게 메시지를 보냈다.

~을 강제로 보내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La moglie di John l'ha mandato al negozio a prendere il latte.

~을 보내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (전파, 열 등을)

La stazione radio sta mandando un segnale.
라디오 방송국이 전파를 보내고 있습니다.

~을 전송하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per spedire l'e-mail, clicca semplicemente.

~을 발송하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per favore, spedisca il pacco per posta aerea.

~을 허락하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dacci un segno, o Signore!

소견서

(의사)

Ili mio medico mi ha mandato da un chirurgo.
의사는 외과 전문의에게 내 소견서를 써 주었다.

~을 불러들이다, 진루하게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (baseball: corridore) (야구에서 안타를 통해 주자를)

Grazie a quella battuta, ha mandato il corridore in casa base.

~을 보내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fammi sapere il tuo indirizzo email e ti manderò la relazione.

~을 등록시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (in scuola, istituto)

L'hanno mandata in una delle migliori scuole del paese.

~을 날리다, ~을 치다

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport)

Ha messo la palla nell'angolo in alto a destra della rete.

~에게 ~을 보내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Quando arriviamo ti mando una cartolina.

~을 범프하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (pallavolo: con bagher) (배구)

Il giocatore di pallavolo rimandò la palla oltre la rete con un bagher.

~을 보내다

(percorso)

La polizia ha instradato le auto lungo una strada alternativa per evitare il luogo dell'incidente.
경찰은 사고 현장을 피해 다른 길로 차들을 보냈다.

~을 재빨리 보내다, 움직이다

(figurato: uno sguardo)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Andy ha lanciato uno sguardo a Helen.
Andy는 Helen에게 재빠른 시선을 보냈다.

~하도록 ~을 보내다

Rose ha mandato la sua assistente a ritirare il pacco.
로즈는 배송을 처리하도록 자신의 조수를 보냈다.

~을 보내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il generale ha mandato altri soldati in battaglia.
그 장군은 더 많은 군인을 전장에 보냈다.

~을 보내다, ~을 발송하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 보내다, ~을 송금하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Inviate il vostro pagamento entro trenta giorni nella busta allegata.
30일 안에 동봉한 봉투에 대금을 보내세요(or: 송금하세요).

잘 받아들이다

경영, 운영

(affari: gestione)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Gestire un'impresa familiare non è sempre facile.

~을 알거지로 만들다

(economicamente)

Il mio bisnonno è stato un uomo ricco fino a quando il crollo della borsa del 1929 non lo ha rovinato.

~을 싹 무시하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ho chiesto più volte a Walter di parlare ma continua a liquidarmi.
나는 월터에게 반복해서 얘기를 나누자고 했지만 그는 계속해서 나를 싹 무시했다.

~을 부도나게 하다, 망하게 하다

(사업)

Gli affari sono stati danneggiati dalla crisi economica.

쏘아 붙이다

Ho letto l'e-mail di Ken e ho subito replicato con una e-mail arrabbiata.

~을 방송하다, ~을 방영하다

Tutte le reti trasmetteranno il dibattito.

~을 날리다, ~을 망치다

Scommetto che sprecherà questa opportunità proprio come ha fatto l'ultima volta.

~을 방해하다

(figurato: piano, progetto)

~을 망치다, 죽쑤다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

쓰레기 같은 댓글 작성

(social media: comportamento offensivo)

~에 방송 시간을 주다

verbo transitivo o transitivo pronominale (pubblicità)

입사지원하다

L'unico mio compito per oggi è fare una domanda di lavoro.

(방송) ~을 중단하다

~을 잘못 알게하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: fuorviare)

Fabbricò una prova falsa per mettere l'investigatore fuori strada.

~에게 징역형을 선고하다

Il giudice mandò Elmer in galera per aver spacciato per la strada.

~을 갈등하게 하다

~을 망쳐놓다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 광분하게 하다

~을 들쑤셔 놓다

verbo transitivo o transitivo pronominale (far arrabbiare) (감정)

풍파를 일으키다

(idiomatico)

~을 해고하다, ~을 내보내다

회전 속도를 올리다

(motori) (엔진 등)

Com'è possibile che il motore vada su di giri da solo?

~을 격노시키다, ~을 분노시키다, ~을 매우 화나게 하다

La corruzione lampante del governo fece inferocire i cittadini.

~을 잘못 이끌다, ~을 속이다

~을 망치다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

~을 쫓아내다, ~을 내쫓다

Manda via quel cane prima che ti mangi il cibo.

데리러 가다

Sta molto male, credo che dovremmo far chiamare i suoi genitori che lo portino a casa.

~을 망치다, ~을 엉망으로 만들다

(volgare)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 수감하다, ~을 감옥에 집어넣다

~을 넘어뜨리다, ~을 쓰러뜨리다

Il grosso cane era così eccitato che è corso verso il ragazzino e l'ha buttato per terra.

~을 쫓아내다, ~을 물리치다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Gli invasori stranieri cacciarono gli indigeni dai loro villaggi.

~을 감옥에 보내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Johnno è stato arrestato di nuovo. Questa volta lo manderanno senz'altro in gattabuia.

~을 떨치다

(figurato) (나쁜 감정)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Non riesco a mandare via la depressione che mi affligge. // È riuscita a spazzare via tutti i suoi dubbi.

~을 흥분시키다, ~을 고무시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

~을 도제로 보내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (legale: binding out)

I genitori mandarono il ragazzo a lavorare come apprendista da un calzolaio perché imparasse un mestiere.

~을 방해하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Era invidioso e godeva nel mandare all'aria i loro programmi ogni volta che poteva.

~에게 풀을 먹이다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Aspettiamo che si riscaldi un po' prima di mandare la mandria al pascolo.

~을 ~에 대해 광분하게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 욕보이다

verbo transitivo o transitivo pronominale (offensivo, idiomatico)

La sconfitta elettorale fu il modo con cui gli elettori mandarono a quel paese il governo.

~을 빨리 감기 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (영상)

~을 개선하다, ~을 향상시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha avanzato la sua carriera guadagnandosi clienti.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 그 회사는 직원에게 봉급을 가불해 주지 않는다.

~을 막다, ~을 좌절시키다

(계획 등을)

악천후가 톰의 계획을 막았다(or: 좌절시켰다).

~을 산산조각 내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sarah frantumò la finestra per entrare nell'edificio.
사라는 건물에 들어가기 위해 창문을 산산조각 냈다.

~을 쏘아 올리다, ~을 비약하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (비격식, 비유)

Il giocatore di baseball ha mandato in orbita la palla.

~을 입원 치료를 받게 하다

L'incidente ha mandato Mary all'ospedale per settimane.

~에게 팩스 보내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (구식)

Il capo di Gratchen le chiese di mandare un telex ad un cliente.

~을 물리치다, ~을 쫓아내다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Abbiamo dovuto scacciare i lupi che minacciavano le pecore.

~을 해고하다

(lavoro)

Marco è stato allontanato dall'esercito a causa degli errori da lui commessi.

~을 상연하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (teatro)

Era il momento di mandare in scena l'atto successivo.
다음 막을 상연할 시간이었다.

~을 가두다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il giudice dovrebbe sbattere l'omicida in galera e buttar via la chiave!
판사는 그 살인자를 가두고 열쇠를 던져 버려야 한다!

간격을 두다

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale)

Il medico ha dato a Jim alcuni farmaci che lo fanno sballare, ma questo non sembra migliorare le sue condizioni.

~를 쫓아내다

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale: congedare)

La polizia ha buttato fuori gli squatter.

~을 보내 ~을 가져오게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il medico mandò l'assistente a prendere un po' di acqua calda.

~의 회전 속도를 올리다

verbo transitivo o transitivo pronominale (엔진 등)

È necessario mandare su di giri il motore facendo proprio tutto questo rumore?

~을 망치다

(informale)

Questo clima orribile ha senz'altro mandato all'aria i nostri programmi per il prossimo fine settimana.

관리

(casa: gestione) (가정)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'uomo badava ai bambini e a mandare avanti la casa.

~의 ~을 망치다, ~의 ~을 엉망으로 만들다

(volgare)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
A Bob dispiaceva di aver mandato a puttane la vacanza a tutti per essersi ammalato.

망치다, 실수하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Contavo su di lui per fare i calcoli correttamente, ma ha fatto un casino.

~을 방송하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le notizie locali sono mandate in onda alle sei ogni giorno lavorativo.
평일 6시에 지역 뉴스가 방송됩니다.

~을 녹아웃시키다, KO시키다

(pugilato) (권투)

~을 빨리 감기 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale (registrazioni, nastri)

~을 벙커로 치다

verbo transitivo o transitivo pronominale (pallina da golf) (골프)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~의 속도를 올리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 ~에 넘기다

(militare)

L'ex imperatore fu mandato al confino in un'isola remota.

~의 ~을 위해 지원하다

(scuola, istituzione, ecc.) (공부)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Entrambi i miei genitori lavorano a tempo pieno per potermi mandare al college.

데리러 가다

verbo transitivo o transitivo pronominale

La primavera è alle porte: è ora che io mandi a prendere i semi.

~을 케이오시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (boxe) (권투 등에서)

Il pugile ha messo KO il suo avversario al terzo round.
그 권투 선수는 상대 선수를 세 번째 라운드에서 케이오시켰다.

~을 해고하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il capo non aveva altra scelta se non quella di licenziare dieci dei suoi dipendenti.

~에서 ~을 내쫓다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: licenziare)

Quando è subentrato il nuovo capo mio nonno è stato rimosso dal suo incarico.

~에게 메세지를 보내다

Ti mando una e-mail con le indicazioni.
당신에게 위치를 메세지로 보내겠다.

~을 침몰시키다, ~을 가라앉히다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il siluro ha affondato la nave.

~에게 스팸 메일을 보내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dopo che ho comprato un libro lì, hanno iniziato a mandarmi spam.
그곳에서 내가 책을 산 이후로 나에게 스팸 메일을 보내기 시작했다.

~을 신속하게 처리하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Suo padre faceva pressioni su di loro per mandare avanti rapidamente la sua richiesta.

~을 ~에 수습생으로 보내다, ~을 ~에 견습생으로 보내다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Molti ragazzi della famiglia furono mandati in fabbrica come apprendisti.
그 집은 아들 몇을 공장에 수습생(or: 견습생)으로 보냈다.

~을 놀라게 하다,~을 겁 주다

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato, colloquiale)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Piantala di guardarmi così! Mi stai facendo uscire di testa!

~을 망치다, ~을 엉망으로 만들다

(volgare) (사람, 정신)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'esperienza della guerra ha fottuto il cervello a Dan.

~을 때려눕히다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il suo pugno ha steso l'avversario e così ha vinto l'incontro di boxe.

~을 망치다

verbo transitivo o transitivo pronominale (volgare)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Abbiamo solo una possibilità quindi non mandiamola a puttane.

~을 더할 나위 없이 행복하게 하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 때려눕히다

(figurato)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il giocatore di calcio ha messo a tappeto il suo avversario mentre cercava di prendere la palla.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 mandato의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.