이탈리아 사람의 legato은(는) 무슨 뜻인가요?

이탈리아 사람에서 legato라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 legato를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

이탈리아 사람legato라는 단어는 ~을 묶다, ~을 동여매다, ~을 묶어 놓다, ~을 묶다, ~을 묶다, ~을 붙임줄로 잇다, ~을 붙임줄로 잇다, ~와 ~을 합금하다, ~을 ~에 연결하다, ~을 ~에 잇다, 붙다, 접착하다, ~을 ~에 구속하다, ~을 ~에 속박하다, ~을 묶다, ~을 매다, ~을 구속하다, ~을 결찰하다, ~을 봉합하다, ~을 잡아매다, ~을 묶다, ~을 ~에 묶다, ~을 묶어 놓다, ~을 구속하다, ~을 매다, ~을 동여매다, 묶다, 고정시키다, ~을 벨트로 고정시키다, ~을 묶다, ~을 밧줄로 묶다, ~가 ~에 뒤얽히다, ~을 단단히 묶다, ~을 동여매다, 호흡이 맞다, ~와 ~을 합병하다, ~을 단단히 묶다, ~을 ~에 붙이다, ~을 ~에 고정시키다, ~을 입히다, ~을 잘 매는, ~을 잘 조이는, ~을 묶다, ~을 고정시키다, ~을 뭉치다, ~을 묶다, ~을 ~에 묶다, ~을 ~에 매다, ~을 매다, 부드러운, 매끄러운, 함께 묶인, 연결된, 레가토, 슬러로 연주하다, 붕대를 맨, 묶인, 매인, 이음줄, 묶인, 고정된, 로마 교황의 특사, 친밀한, 허물없는, 다정한, 곰살 맞은, 관련된, 결합된, 긴밀한, 관계가 끈끈한, ~을 묶다, ~을 매다, ~을 ~로 묶다, ~을 달다, ~을 동여매다, ~을 묶다, ~을 ~와 연결하다, ~을 ~와 관련짓다, ~을 다발로 묶다, ~을 모으다, ~을 다시 묶다, ~을 실가지로 묶다, ~을 ~에 매다, ~을 한 묶음으로 포장하다, ~을 ~에 끈으로 매다, ~을 버팀줄로 지지하다, ~에게 ~을 서약시키다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 legato의 의미

~을 묶다, ~을 동여매다

Gli operai legano i tronchi insieme prima di trasportarli alla fabbrica.
일꾼들은 나무가 공장으로 운반되기 전에 나무들을 한데 묶었다(동여맸다).

~을 묶어 놓다, ~을 묶다

verbo transitivo o transitivo pronominale (사람)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il fuorilegge legò e imbavagliò la donna.

~을 묶다

(lacci di scarpe)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il corridore legò i lacci delle scarpe stretti prima di iniziare la corsa.

~을 붙임줄로 잇다

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (음악)

Il do è legato oltre la battuta per mezza misura.

~을 붙임줄로 잇다

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (음악)

La quarta nota e l'ottava erano legate.

~와 ~을 합금하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Lo scienziato ha fatto una lega di stagno e rame per produrre bronzo.

~을 ~에 연결하다, ~을 ~에 잇다

verbo transitivo o transitivo pronominale

James mise le valige sul portapacchi e le legò saldamente.

붙다, 접착하다

verbo intransitivo

Tieni fermo il pannello di legno per qualche minuto finché l'adesivo aderisce.

~을 ~에 구속하다, ~을 ~에 속박하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

È vincolato al suo lavoro da una clausola contrattuale.

~을 묶다, ~을 매다

verbo transitivo o transitivo pronominale (매듭)

Annodò una corda intorno al pacco regalo.
그녀는 선물상자를 끈으로 묶었다.

~을 구속하다

(per legge) (법적으로)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il contratto vincola il firmatario alle suddette clausole.

~을 결찰하다, ~을 봉합하다, ~을 잡아매다

verbo transitivo o transitivo pronominale (chirurgia) (외과: 출혈 동맥을)

~을 묶다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 ~에 묶다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Può legare il suo cavallo a quella ringhiera.
말을 철책에 묶어 두셔도 됩니다.

~을 묶어 놓다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Joe preparò un pacchetto e lo legò con un nastro.

~을 구속하다

(figurato: vincolare)

~을 매다

verbo transitivo o transitivo pronominale (animale) (동물)

~을 동여매다, 묶다, 고정시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho imparato a legare l'arrosto al corso di cucina.

~을 벨트로 고정시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Clint legò saldamente le casse sul camion.

~을 묶다

Legò il pacco con una spessa corda.

~을 밧줄로 묶다

verbo transitivo o transitivo pronominale (con fune)

Il marinaio legò all'albero maestro la scatola contenente le scorte di cibo così non sarebbe stata portata fuoribordo dall'acqua.

~가 ~에 뒤얽히다

verbo transitivo o transitivo pronominale (주로 피동: 실 등)

Il cucciolo era aggrovigliato in una matassa di fili.

~을 단단히 묶다, ~을 동여매다

verbo transitivo o transitivo pronominale

호흡이 맞다

(di persone)

Stiamo davvero iniziando a legare (or: essere uniti) come squadra.

~와 ~을 합병하다

Il titolare vuole evitare di legare la sua azienda a qualsiasi partito politico.

~을 단단히 묶다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ulisse chiese al suo equipaggio di legarlo all'albero della nave.

~을 ~에 붙이다, ~을 ~에 고정시키다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Jamie ha attaccato un appunto per la maestra sulla manica del figlio, così non si sarebbe dimenticato.

~을 입히다

(vestito) (옷)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Vieni amore, fatti chiudere il cappotto dalla nonna.

~을 잘 매는, ~을 잘 조이는

(밸트 등)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Prego allacciare le cinture di sicurezza prima del decollo.
이륙전에 귀하의 좌석벨트를 매시기 바랍니다.

~을 묶다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Jenna chiuse la cassa di imballo e la fissò con delle corde.
제나는 포장 상자를 닫고 끈으로 묶었다.

~을 고정시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale (con corda: alpinismo, nautica, ecc.) (밧줄로)

~을 뭉치다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
L'allevatore avvolge il fieno in balle e lo sistema in un fienile per nutrire gli animali.

~을 묶다

verbo transitivo o transitivo pronominale (끈 등으로)

Lega il pacco con dello spago.

~을 ~에 묶다, ~을 ~에 매다

verbo transitivo o transitivo pronominale (사슬로)

Quando parcheggi la bici, ricordati di legarla a un albero o a una rastrelliera per biciclette.
자전거를 세워 둘 때는 자전거를 거치대나 나무에 묶어(or: 매어) 두는 것을 잊지 말아라.

~을 매다

verbo transitivo o transitivo pronominale (신발끈)

Sarah ha annodato i suoi lacci e se n'è andata.

부드러운, 매끄러운

aggettivo (musica) (음악)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

함께 묶인, 연결된

aggettivo

레가토

sostantivo maschile (musica) (음악)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

슬러로 연주하다

sostantivo maschile (musica)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Queste note vanno suonate come un legato o separatamente?

붕대를 맨

aggettivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il calciatore zoppicava in campo, tenendo stretta la sua gamba legata.
그 축구 선수는 붕대를 맨 다리를 움켜잡은 채 절뚝거리며 나갔다.

묶인, 매인

(con pastoia) (밧줄로)

이음줄

(musica) (악보)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La legatura indica che le note vanno legate.

묶인, 고정된

aggettivo

Assicurati di avere le scarpe allacciate per non inciampare nei lacci.

로마 교황의 특사

sostantivo maschile (papale)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

친밀한, 허물없는

Eravamo molto legati alle superiori.

다정한, 곰살 맞은

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Kelsey ha lanciato all'amico un sorriso affezionato.
켈시는 그녀의 친구에게 다정한 미소를 보여주었다.

관련된

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La sparizione della ragazza non è associata al recente divorzio dei genitori.
소녀의 실종과 최근 그 부모가 이혼한 것은 관련되지 않았다.

결합된

aggettivo

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
In quest'opera dell'autore si trovano i temi combinati di natura e cambiamento.

긴밀한, 관계가 끈끈한

aggettivo

~을 묶다, ~을 매다

verbo transitivo o transitivo pronominale (끈으로)

Ha legato il cavallo al palo.
그는 말을 말뚝에 매었다.

~을 ~로 묶다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Legò il pacco con una corda.

~을 달다

(묶어서)

~을 동여매다, ~을 묶다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le ginnaste coi capelli lunghi di solito li legano con un elastico prima delle competizioni.

~을 ~와 연결하다, ~을 ~와 관련짓다

~을 다발로 묶다, ~을 모으다

(곡물 등)

~을 다시 묶다

~을 실가지로 묶다

verbo transitivo o transitivo pronominale

~을 ~에 매다

verbo transitivo o transitivo pronominale (animali) (동물)

Legò il cavallo al palo ed entrò nel salone per bersi un whisky.

~을 한 묶음으로 포장하다

스테이크는 여러 조각이 한 묶음으로 갈색 종이에 포장되어 삼끈으로 묶여 있었다.

~을 ~에 끈으로 매다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il corriere legò con una cinghia il pacchetto sul retro della bici e partì.
배달원은 택배를 자전거 뒷좌석에 끈으로 매고 출발했다.

~을 버팀줄로 지지하다

verbo transitivo o transitivo pronominale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~에게 ~을 서약시키다

verbo transitivo o transitivo pronominale

Amanda ha legato tutti con una promessa di segretezza.

이탈리아 사람 배우자

이제 이탈리아 사람에서 legato의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?

이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.