이탈리아 사람의 legato은(는) 무슨 뜻인가요?
이탈리아 사람에서 legato라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 이탈리아 사람에서 legato를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
이탈리아 사람의 legato라는 단어는 ~을 묶다, ~을 동여매다, ~을 묶어 놓다, ~을 묶다, ~을 묶다, ~을 붙임줄로 잇다, ~을 붙임줄로 잇다, ~와 ~을 합금하다, ~을 ~에 연결하다, ~을 ~에 잇다, 붙다, 접착하다, ~을 ~에 구속하다, ~을 ~에 속박하다, ~을 묶다, ~을 매다, ~을 구속하다, ~을 결찰하다, ~을 봉합하다, ~을 잡아매다, ~을 묶다, ~을 ~에 묶다, ~을 묶어 놓다, ~을 구속하다, ~을 매다, ~을 동여매다, 묶다, 고정시키다, ~을 벨트로 고정시키다, ~을 묶다, ~을 밧줄로 묶다, ~가 ~에 뒤얽히다, ~을 단단히 묶다, ~을 동여매다, 호흡이 맞다, ~와 ~을 합병하다, ~을 단단히 묶다, ~을 ~에 붙이다, ~을 ~에 고정시키다, ~을 입히다, ~을 잘 매는, ~을 잘 조이는, ~을 묶다, ~을 고정시키다, ~을 뭉치다, ~을 묶다, ~을 ~에 묶다, ~을 ~에 매다, ~을 매다, 부드러운, 매끄러운, 함께 묶인, 연결된, 레가토, 슬러로 연주하다, 붕대를 맨, 묶인, 매인, 이음줄, 묶인, 고정된, 로마 교황의 특사, 친밀한, 허물없는, 다정한, 곰살 맞은, 관련된, 결합된, 긴밀한, 관계가 끈끈한, ~을 묶다, ~을 매다, ~을 ~로 묶다, ~을 달다, ~을 동여매다, ~을 묶다, ~을 ~와 연결하다, ~을 ~와 관련짓다, ~을 다발로 묶다, ~을 모으다, ~을 다시 묶다, ~을 실가지로 묶다, ~을 ~에 매다, ~을 한 묶음으로 포장하다, ~을 ~에 끈으로 매다, ~을 버팀줄로 지지하다, ~에게 ~을 서약시키다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 legato의 의미
~을 묶다, ~을 동여매다
Gli operai legano i tronchi insieme prima di trasportarli alla fabbrica. 일꾼들은 나무가 공장으로 운반되기 전에 나무들을 한데 묶었다(동여맸다). |
~을 묶어 놓다, ~을 묶다verbo transitivo o transitivo pronominale (사람) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il fuorilegge legò e imbavagliò la donna. |
~을 묶다(lacci di scarpe) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il corridore legò i lacci delle scarpe stretti prima di iniziare la corsa. |
~을 붙임줄로 잇다verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (음악) Il do è legato oltre la battuta per mezza misura. |
~을 붙임줄로 잇다verbo transitivo o transitivo pronominale (musica) (음악) La quarta nota e l'ottava erano legate. |
~와 ~을 합금하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Lo scienziato ha fatto una lega di stagno e rame per produrre bronzo. |
~을 ~에 연결하다, ~을 ~에 잇다verbo transitivo o transitivo pronominale James mise le valige sul portapacchi e le legò saldamente. |
붙다, 접착하다verbo intransitivo Tieni fermo il pannello di legno per qualche minuto finché l'adesivo aderisce. |
~을 ~에 구속하다, ~을 ~에 속박하다verbo transitivo o transitivo pronominale È vincolato al suo lavoro da una clausola contrattuale. |
~을 묶다, ~을 매다verbo transitivo o transitivo pronominale (매듭) Annodò una corda intorno al pacco regalo. 그녀는 선물상자를 끈으로 묶었다. |
~을 구속하다(per legge) (법적으로) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il contratto vincola il firmatario alle suddette clausole. |
~을 결찰하다, ~을 봉합하다, ~을 잡아매다verbo transitivo o transitivo pronominale (chirurgia) (외과: 출혈 동맥을) |
~을 묶다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 ~에 묶다verbo transitivo o transitivo pronominale Può legare il suo cavallo a quella ringhiera. 말을 철책에 묶어 두셔도 됩니다. |
~을 묶어 놓다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Joe preparò un pacchetto e lo legò con un nastro. |
~을 구속하다(figurato: vincolare) |
~을 매다verbo transitivo o transitivo pronominale (animale) (동물) |
~을 동여매다, 묶다, 고정시키다verbo transitivo o transitivo pronominale Ho imparato a legare l'arrosto al corso di cucina. |
~을 벨트로 고정시키다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Clint legò saldamente le casse sul camion. |
~을 묶다
Legò il pacco con una spessa corda. |
~을 밧줄로 묶다verbo transitivo o transitivo pronominale (con fune) Il marinaio legò all'albero maestro la scatola contenente le scorte di cibo così non sarebbe stata portata fuoribordo dall'acqua. |
~가 ~에 뒤얽히다verbo transitivo o transitivo pronominale (주로 피동: 실 등) Il cucciolo era aggrovigliato in una matassa di fili. |
~을 단단히 묶다, ~을 동여매다verbo transitivo o transitivo pronominale |
호흡이 맞다(di persone) Stiamo davvero iniziando a legare (or: essere uniti) come squadra. |
~와 ~을 합병하다
Il titolare vuole evitare di legare la sua azienda a qualsiasi partito politico. |
~을 단단히 묶다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Ulisse chiese al suo equipaggio di legarlo all'albero della nave. |
~을 ~에 붙이다, ~을 ~에 고정시키다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Jamie ha attaccato un appunto per la maestra sulla manica del figlio, così non si sarebbe dimenticato. |
~을 입히다(vestito) (옷) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Vieni amore, fatti chiudere il cappotto dalla nonna. |
~을 잘 매는, ~을 잘 조이는(밸트 등) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Prego allacciare le cinture di sicurezza prima del decollo. 이륙전에 귀하의 좌석벨트를 매시기 바랍니다. |
~을 묶다verbo transitivo o transitivo pronominale Jenna chiuse la cassa di imballo e la fissò con delle corde. 제나는 포장 상자를 닫고 끈으로 묶었다. |
~을 고정시키다verbo transitivo o transitivo pronominale (con corda: alpinismo, nautica, ecc.) (밧줄로) |
~을 뭉치다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'allevatore avvolge il fieno in balle e lo sistema in un fienile per nutrire gli animali. |
~을 묶다verbo transitivo o transitivo pronominale (끈 등으로) Lega il pacco con dello spago. |
~을 ~에 묶다, ~을 ~에 매다verbo transitivo o transitivo pronominale (사슬로) Quando parcheggi la bici, ricordati di legarla a un albero o a una rastrelliera per biciclette. 자전거를 세워 둘 때는 자전거를 거치대나 나무에 묶어(or: 매어) 두는 것을 잊지 말아라. |
~을 매다verbo transitivo o transitivo pronominale (신발끈) Sarah ha annodato i suoi lacci e se n'è andata. |
부드러운, 매끄러운aggettivo (musica) (음악) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
함께 묶인, 연결된aggettivo |
레가토sostantivo maschile (musica) (음악) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
슬러로 연주하다sostantivo maschile (musica) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Queste note vanno suonate come un legato o separatamente? |
붕대를 맨aggettivo (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Il calciatore zoppicava in campo, tenendo stretta la sua gamba legata. 그 축구 선수는 붕대를 맨 다리를 움켜잡은 채 절뚝거리며 나갔다. |
묶인, 매인(con pastoia) (밧줄로) |
이음줄(musica) (악보) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) La legatura indica che le note vanno legate. |
묶인, 고정된aggettivo Assicurati di avere le scarpe allacciate per non inciampare nei lacci. |
로마 교황의 특사sostantivo maschile (papale) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
친밀한, 허물없는
Eravamo molto legati alle superiori. |
다정한, 곰살 맞은aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Kelsey ha lanciato all'amico un sorriso affezionato. 켈시는 그녀의 친구에게 다정한 미소를 보여주었다. |
관련된aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) La sparizione della ragazza non è associata al recente divorzio dei genitori. 소녀의 실종과 최근 그 부모가 이혼한 것은 관련되지 않았다. |
결합된aggettivo (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) In quest'opera dell'autore si trovano i temi combinati di natura e cambiamento. |
긴밀한, 관계가 끈끈한aggettivo |
~을 묶다, ~을 매다verbo transitivo o transitivo pronominale (끈으로) Ha legato il cavallo al palo. 그는 말을 말뚝에 매었다. |
~을 ~로 묶다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Legò il pacco con una corda. |
~을 달다(묶어서) |
~을 동여매다, ~을 묶다verbo transitivo o transitivo pronominale Le ginnaste coi capelli lunghi di solito li legano con un elastico prima delle competizioni. |
~을 ~와 연결하다, ~을 ~와 관련짓다
|
~을 다발로 묶다, ~을 모으다(곡물 등) |
~을 다시 묶다
|
~을 실가지로 묶다verbo transitivo o transitivo pronominale |
~을 ~에 매다verbo transitivo o transitivo pronominale (animali) (동물) Legò il cavallo al palo ed entrò nel salone per bersi un whisky. |
~을 한 묶음으로 포장하다
스테이크는 여러 조각이 한 묶음으로 갈색 종이에 포장되어 삼끈으로 묶여 있었다. |
~을 ~에 끈으로 매다verbo transitivo o transitivo pronominale Il corriere legò con una cinghia il pacchetto sul retro della bici e partì. 배달원은 택배를 자전거 뒷좌석에 끈으로 매고 출발했다. |
~을 버팀줄로 지지하다verbo transitivo o transitivo pronominale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~에게 ~을 서약시키다verbo transitivo o transitivo pronominale Amanda ha legato tutti con una promessa di segretezza. |
이탈리아 사람 배우자
이제 이탈리아 사람에서 legato의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 이탈리아 사람에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
legato 관련 단어
이탈리아 사람의 업데이트된 단어
이탈리아 사람에 대해 알고 있습니까?
이탈리아어(italiano)는 로망스어이며 약 7천만 명이 사용하며 대부분이 이탈리아에 거주합니다. 이탈리아어는 라틴 알파벳을 사용합니다. 문자 J, K, W, X 및 Y는 표준 이탈리아어 알파벳에 존재하지 않지만 여전히 이탈리아어의 차용어에 나타납니다. 이탈리아어는 6,700만 명의 사용자(EU 인구의 15%)로 유럽 연합에서 두 번째로 널리 사용되며 1,340만 EU 시민(3%)이 제2외국어로 사용합니다. 이탈리아어는 교황청의 주요 업무 언어로, 로마 가톨릭 교계에서 공용어 역할을 합니다. 이탈리아어의 보급에 도움이 된 중요한 사건은 19세기 초 나폴레옹의 이탈리아 정복과 점령이었습니다. 이 정복은 수십 년 후 이탈리아의 통일에 박차를 가했고 이탈리아어의 언어를 밀어냈습니다. 이탈리아어는 비서, 귀족, 이탈리아 궁정뿐 아니라 부르주아지에서도 사용되는 언어가 되었습니다.